Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N A V I G A T O R 2 0 2 1
owner.lincoln.com
lincolncanada.com
M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e
Octobre 2020
Première impression
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln NAVIGATOR 2021

  • Page 1 N A V I G A T O R 2 0 2 1 owner.lincoln.com lincolncanada.com M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Octobre 2020 Première impression Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
  • Page 4: Table Des Matières

    Enregistrement de données .......12 passager ............62 Perchlorate ............17 Ceintures de sécurité Capteur de poids du passager avant ..64 Services financiers automobiles de Lincoln Principes de fonctionnement ......47 Coussins gonflables latéraux .....67 ................17 Utilisation des ceintures de sécurité ..48 Safety Canopy ..........68 Pièces de rechange recommandées...
  • Page 5 Table des matières Clé sur téléphone Hayon Pédales réglables Qu'est-ce que le Clé sur téléphone ..82 Hayon à commande électrique ....101 Réglage des pédales ........116 Limitations de la fonction de Clé sur téléphone ............82 Sécurité Essuie-glaces et lave-glaces Programmation de votre téléphone ..82 Système antivol passif ........106 Essuie-glaces ..........117 Utilisation du mode Valet ......83...
  • Page 6 Table des matières Clignotants .............125 Glace de hayon ..........139 Qualité de l'air à l'intérieur Éclairage d’accueil ........126 Qu'est-ce que le filtre à air d'habitacle Combiné des instruments ...............192 Éclairage intérieur ........126 Localisation du filtre à air d'habitacle ..192 Éclairage ambiant .........127 Jauges .............140 Remplacement du filtre à...
  • Page 7 Table des matières Limitations du système d'alerte des Témoins de la prise de courant ....224 Caractéristiques de conduite occupants des sièges arrière ....216 uniques Activation et désactivation du système Chargeur d'accessoires sans fil Auto-Start-Stop ..........237 d'alerte des occupants des sièges arrière ............216 Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires Carburant et remplissage...
  • Page 8 Table des matières Quatre roues motrices Contrôle descente Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif .............310 Utilisation des quatre roues motrices Principes de fonctionnement ....282 ..............262 Utilisation du contrôle descente .....282 Aides à la conduite Pont arrière Alerte conducteur ........320 Aides au stationnement Système de maintien de voie ....321 Différentiel à...
  • Page 9 Table des matières Dispositif antilouvoiement de la remorque Assistance à la clientèle Aperçu sous le capot .........429 ..............372 Jauge d'huile moteur .........430 Pour obtenir les services nécessaires Poids de remorquage recommandés ..373 ...............401 Vérification de l'huile moteur ....430 Vérifications de remorquage essentielles En Californie (États-Unis seulement) ..403 Réinitialisation du témoin de vidange ..............376...
  • Page 10 Table des matières Entretien du véhicule Remplacement d'une roue .......486 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Spécifications techniques ......494 Généralités ............449 Création du point d'accès Wi-Fi du Produits de nettoyage .......449 Capacités et spécifications véhicule ............516 Nettoyage de l'extérieur ......450 Modification du nom ou du mot de passe Spécifications du moteur ......496 Cirage .............452 du point d'accès Wi-Fi du véhicule ..517...
  • Page 11 Déclaration de conformité - Véhicules avec : SYNC 3 ..........690 Dépannage de SYNC 3 ......581 Accessoires Accessoires ..........599 Lincoln Protect Lincoln Protect ..........601 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités ....604 Entretien périodique normal ....609 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......613 Informations client Étiquettes de certification de fréquence...
  • Page 12: Introduction

    Assurez-vous de ou côté droit. Le côté est déterminé pour Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous connaître toutes les réglementations un observateur assis sur le siège face à recommandons de prendre le temps de vous locales en vigueur relatives à...
  • Page 13 Introduction Système de climatisation Vérifiez le bouchon du réservoir Huile moteur de carburant E162384 Type de lubrifiant du système de Dispositif de sécurité pour enfants Gaz explosif climatisation verrouillé ou déverrouillé E231157 Système de freins antiblocage Point d'ancrage inférieur pour Avertissement concernant le ventilateur siège enfant...
  • Page 14 Introduction Lunette arrière chauffante Commande de l'avertisseur sonore Consultez le Guide du propriétaire E270945 Alarme de détresse Consultez le Manuel de réparation Système de dégivrage de pare-brise et d'entretien E231158 Entretien recommandé du moteur Module d'aide au stationnement Ouverture du coffre à bagages de l'intérieur E139213 Sac gonflable passager activé...
  • Page 15: Enregistrement De Données

    Ces informations le site Web Lincoln de votre région pour en peuvent être utilisées dans un cadre légal. ENREGISTREMENT DE DONNÉES savoir plus sur les nouveautés.
  • Page 16 électroniquement par Ford Motor Company où la loi le permet, utiliser les données de avec un obstacle sur la route; ces données ou par toute installation Lincoln autorisée, et diagnostic du véhicule aux fins d'amélioration aident à comprendre comment les systèmes que, là...
  • Page 17 Introduction Données pratiques, de confort et de du véhicule ont exécuté leurs tâches. Nota : Les données de l'enregistreur de L'enregistreur de données d'événement est données d'événement sont enregistrées par divertissement conçu pour enregistrer des données liées à votre véhicule uniquement si une situation Votre véhicule est doté...
  • Page 18 • Musique, vidéos ou couverture d'album. www.ConnectedLincoln.com de tous les services auxquels vous êtes reportez-vous au site Web Lincoln de votre • Contacts et entrées correspondantes abonné. Nous ne prenons aucune région. dans le carnet d'adresses.
  • Page 19 Voir Applications (page 575). politique de confidentialité, reportez-vous système. Les applications mobiles fonctionnent avec au site Web Lincoln de votre région. Si vous connectez un appareil multimédia, votre appareil connecté qui nous envoie des Nota : Pour déterminer si votre véhicule est le système crée et conserve un index du...
  • Page 20: Perchlorate

    Nous vous recommandons d'exiger loi. l'utilisation de pièces d'origine Ford et Lincoln Automotive Financial Services offre Motorcraft pour l'entretien et la réparation un vaste éventail de programmes de PERCHLORATE du véhicule. Vous pouvez clairement financement et de location pour vous aider identifier les pièces d'origine Ford et...
  • Page 21: Avis Spéciaux

    Motorcraft sont conformes ou supérieures garantie. qui sont couvertes par la garantie Lincoln. à ces spécifications. Les dommages causés au véhicule par suite Directives spéciales Réparations suite à une collision d'une défaillance de pièces autres que les...
  • Page 22 Introduction Avis aux propriétaires de camionnettes La prise de diagnostic embarqué OBD (DLC) se trouvant dans votre véhicule est utilisée ou de véhicules utilitaires AVERTISSEMENT: Ne placez avec un outil de diagnostic et permet JAMAIS un dispositif de retenue pour d'effectuer des opérations de diagnostic, des enfant orienté...
  • Page 23: Équipement De Communication Mobile

    Introduction Utilisation du véhicule comme OPTIONS UNIQUES utiliser un appareil portatif durant la ambulance conduite et vous encourageons à utiliser D'EXPORTATION les systèmes commandés par la voix dans N'utilisez pas ce véhicule comme la mesure du possible. Assurez-vous de Les caractéristiques et les options des ambulance.
  • Page 24: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 25: Aperçu

    Aperçu TABLEAU DE BORD E255782 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 26 Aperçu Clignotants. Voir Clignotants (page 125). Tableau de bord. Voir Combiné des instruments (page 140). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 117). Bouton-poussoir de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 230). Assistance de recul de remorque. Voir Dispositif d’assistances de remorque en marche arrière (page 359). Écran d'information et de divertissement.
  • Page 27 Aperçu Commande de hayon. Voir Hayon à commande électrique (page 101). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 121). Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 28: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS dispositifs de retenue pour enfants sont conseils pour sièges enfant dans votre fondées sur des limites probables de taille, région. L'utilisation d'un dispositif de Consultez les sections qui suivent pour d'âge et de poids, et représentent les retenue pour enfants qui n'est pas adapté...
  • Page 29 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue pour d'enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de moins Bébés et tout-petits (quelquefois appelé...
  • Page 30: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants Utilisation de ceintures-baudriers • Les lois américaines et canadiennes INSTALLATION DE SIÈGES stipulent que vous devez D'ENFANT convenablement utiliser un dispositif de retenue pour enfant pour les bébés et AVERTISSEMENT: Les sacs Sièges pour enfant les tout-petits. gonflables peuvent causer des blessures graves ou mortelles à...
  • Page 31 Sécurité enfants • Pour éviter que la ceinture ne se Suivez les étapes suivantes pour installer un déboucle de façon accidentelle, tournez dispositif de retenue pour enfant au moyen AVERTISSEMENT: Selon le bouton de déblocage de la boucle vers de la ceinture trois points : l'emplacement et la conception de la le haut et à...
  • Page 32 Sécurité enfants Ceintures de sécurité standard 2. Après avoir positionné le siège de sécurité enfant à la place appropriée, tirez sur le baudrier, puis saisissez simultanément le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette. E142531 4. Insérez la languette de la ceinture dans E142528 la boucle correspondante (la plus proche 1.
  • Page 33 Sécurité enfants 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est s'ajouter à celui du dispositif de retenue bien en mode de blocage automatique pour enfants. Il assure également une en tirant sur la ceinture (la ceinture doit meilleure tenue du dispositif de retenue être bien bloquée).
  • Page 34 Sécurité enfants Avant d'asseoir l'enfant, essayez de Ceintures de sécurité gonflables déplacer vigoureusement le siège d'avant en arrière pour vérifier qu'il est solidement fixé. Pour ce faire, saisissez le siège et la ceinture et essayez de déplacer le siège d'un côté à l'autre, puis d'avant en arrière.
  • Page 35 Sécurité enfants E146523 E142530 E146524 3. Tout en tenant ensemble le baudrier et 4. Insérez la languette de la ceinture dans 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la boucle correspondante (la plus proche la ceinture sous-abdominale, faites verrouillage automatique, saisissez la passer la languette à...
  • Page 36 Sécurité enfants Nota : Contrairement à la ceinture de 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est poids de l'enfant qui viendra s'ajouter à sécurité standard, la partie sous-abdominale bien en mode de blocage automatique celui du dispositif de retenue pour unique de la ceinture de sécurité...
  • Page 37 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage Avant d'asseoir l'enfant, essayez de de sécurité. Toutefois, vous pouvez toujours déplacer vigoureusement le siège inférieurs et de sangles de retenue utiliser la ceinture de sécurité pour fixer le pour siège d'enfant (LATCH) d'avant en arrière pour vérifier qu'il est dispositif de retenue pour enfant si les points solidement fixé.
  • Page 38 Sécurité enfants Banquette de deuxième rangée Les points d'ancrage LATCH sont situés dans Observez les directives sur la fixation des la partie postérieure du siège arrière, entre sièges de sécurité enfant au moyen de le coussin et le dossier de siège, sous les sangles de retenue.
  • Page 39 Sécurité enfants Fixation des sièges de sécurité enfant retenue pour enfant si vous souhaitez Sièges baquets de deuxième rangée au moyen de la ceinture de sécurité et commander une sangle de retenue, ou pour des points d'ancrage inférieurs LATCH vous procurer une sangle de retenue plus longue si celle dont vous disposez n'atteint Si vous souhaitez utiliser la ceinture de pas la patte d'ancrage supérieure prévue...
  • Page 40 Sécurité enfants Si vous installez un dispositif de retenue pour pour que l'avant du dispositif ne soit pas Exécutez les étapes suivantes pour fixer un enfant muni de fixations LATCH rigides, ne soulevé. La meilleure protection en cas de siège de sécurité enfant au moyen des tendez pas la sangle de retenue au point de collision violente est assurée lorsque le pattes d'ancrage :...
  • Page 41 Sécurité enfants Positions de siège baquet de deuxième rangée E251594 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 42 Sécurité enfants Positions de siège de troisième rangée E251595 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 43: Rehausseurs

    Sécurité enfants 1. Pour les places centrales, acheminez la pour enfants le recommande). Les lois de REHAUSSEURS sangle de retenue de siège d'enfant plusieurs États et provinces exigent par-dessus le dossier du siège. Pour les l'utilisation de rehausseurs homologués pour places latérales, faites passer la sangle les enfants de moins de huit ans, mesurant AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le...
  • Page 44 Sécurité enfants Types de rehausseur • l'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord du coussin de siège? • l'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • la ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
  • Page 45 Sécurité enfants baudrier peu confortable près du cou et à comment la ceinture sous-abdominale doit un baudrier qui pourrait glisser hors de passer et reposer fermement sur les hanches l'épaule. Les illustrations montrent également de l'enfant. E142596 E142597 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 46: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du avertissements du constructeur de votre véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu AVERTISSEMENT: Dans la mesure véhicule. Un dispositif de retenue en place en installant un filet caoutchouté du possible, les enfants âgés de 12 ans et incorrectement installé...
  • Page 47 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Fixez AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un correctement les dispositifs de retenue baudrier de la ceinture de sécurité. Ne enfant ou un animal sans surveillance dans pour enfant ou les rehausseurs quand ils laissez pas un enfant mettre le baudrier de votre véhicule.
  • Page 48 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH...
  • Page 49: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles sur lequel il est installé. Il peut être d'une montre pour activer le verrou et dans nécessaire de lever ou de retirer le sens des aiguilles d'une montre pour le l'appuie-tête.
  • Page 50: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: En cas de occupants du véhicule, y compris le capotage du véhicule, une personne qui conducteur, doivent toujours boucler ne porte pas sa ceinture de sécurité risque AVERTISSEMENT: Conduisez correctement leur ceinture de sécurité, davantage de subir des blessures toujours avec le dossier à...
  • Page 51: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité • tendeur de ceinture de sécurité aux activés. Cela contribue à augmenter places latérales avant; l'efficacité des ceintures de sécurité. En cas AVERTISSEMENT: Les ceintures de de collisions frontales, les tendeurs de • capteur de tension de ceinture à la place sécurité...
  • Page 52 Ceintures de sécurité 1. Pour boucler la ceinture, insérez la 2. Pour déboucler la ceinture, appuyez sur languette dans la boucle correspondante le bouton de déblocage et retirez la (la plus proche de la direction d'où languette de la boucle. provient la languette) jusqu'à...
  • Page 53 Ceintures de sécurité E275033 1. Tirez régulièrement sur la ceinture. Elle 2. Engagez la petite languette dans la petite L'enrouleur de la ceinture de sécurité de la peut se coincer si vous tirez brusquement boucle à gauche du siège central. troisième rangée se trouve sur le pavillon.
  • Page 54 Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de 3. Tirez la grande languette à travers le baudrier et l’insérer dans la boucle noire sécurité à droite du siège central. Nota : Si vous l utilisez constamment, vous AVERTISSEMENT: Si votre véhicule pouvez laisser la ceinture attachée dans la est impliqué...
  • Page 55 Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Mode de blocage automatique Il s'agit du mode normal de fonctionnement Dans ce mode, le baudrier se préverrouille de l'enrouleur qui laisse le baudrier libre de automatiquement. La ceinture se rétracte s'adapter à vos mouvements, mais qui se tout de même afin d'éliminer tout mou au bloque en réaction aux mouvements du niveau du baudrier.
  • Page 56 Ceintures de sécurité Comment désactiver le mode de blocage Nota : Les ceintures de sécurité arrière automatique gonflables sont compatibles avec la plupart des porte-bébés et avec les sièges de Débouclez la ceinture trois points et sécurité et rehausseurs pour enfants laissez-la s'enrouler complètement pour lorsqu'ils sont correctement installés.
  • Page 57: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Fonctionnement des ceintures de sécurité Lors d'une collision suffisamment brutale, la Les ceintures de sécurité arrière gonflables arrière gonflables ceinture gonflable se gonfle à l'intérieur de sont conçues pour se déployer lors de la sangle. collisions frontales ou quasi frontales, de capotages et lors de certaines collisions AVERTISSEMENT: Si un composant latérales.
  • Page 58: Conditions De Fonctionnement

    Ceintures de sécurité Pour régler la hauteur du baudrier, appuyez TÉMOIN ET CARILLON DE sur le bouton du régleur et faites glisser ce CEINTURE DE SÉCURITÉ dernier vers le haut ou vers le bas. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous Ce témoin s'allume et un carillon assurer qu'il est fermement verrouillé.
  • Page 59: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Quand l'avertissement initial expire pour le Ce témoin s'allume quand vous RAPPEL DE BOUCLAGE DES conducteur, d'autres avertissements sont établissez le contact, pendant que CEINTURES DE SÉCURITÉ activés pour le conducteur et le passager le système identifie le nombre de E206718 avant latéral.
  • Page 60 Ceintures de sécurité Nota : Les places avant apparaissent dans Désactivation et activation de la fonction cet avertissement. Les avertissements de rappel de bouclage des ceintures de ceintures de sécurité avant non bouclées sécurité Belt-Minder - Sièges avant le plus apparaissent dans le témoin initial.
  • Page 61: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Ceintures de sécurité Assurez-vous que : 4. Quand le témoin de bouclage de ceinture boucles des sièges avant, les supports de de sécurité est allumé, bouclez puis boucle (régleurs coulissants, selon • Le frein de stationnement est serré. débouclez la ceinture de sécurité. Après l'équipement), les régleurs de hauteur des •...
  • Page 62: Rallonges De Ceinture De Sécurité

    Lincoln. Seules les rallonges de ceinture de sécurité Lincoln fabriquées par la même compagnie que celle ayant produit les Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 63: Personal Safety System

    Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé assure • Témoins d'activation et de désactivation dispositifs de retenue. En cas de collision, le une protection globale supérieure pour les du sac gonflable passager. module de commande des dispositifs de passagers avant en cas de collision frontale. retenue peut déployer les prétendeurs de •...
  • Page 64: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Ne placez pas les AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de bras sur le couvercle du sac gonflable ou réparer ni de modifier le système de à travers le volant de direction. Le fait de retenue supplémentaire ou les composants AVERTISSEMENT: Les sacs ne pas tenir compte de ces précautions...
  • Page 65: Coussins Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les systèmes de retenue supplémentaires Bien que les sacs gonflables soient conçus COUSSINS GONFLABLES DU sont conçus pour être utilisés de pair avec pour réduire les risques de blessures graves; CONDUCTEUR ET DU PASSAGER les ceintures de sécurité afin de protéger le ils peuvent provoquer des écorchures ou conducteur et le passager avant droit et de des enflures en se déployant.
  • Page 66 Dispositifs de retenue supplémentaires Le sac gonflable du conducteur et le sac Pour vous placer correctement par rapport gonflable du passager avant sont constitués au sac gonflable : AVERTISSEMENT: Les sacs des éléments suivants : • Reculez votre siège au maximum, sans gonflables peuvent causer des blessures •...
  • Page 67: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Enfants et sacs gonflables Les enfants doivent toujours être correctement retenus. Les statistiques AVERTISSEMENT: Une mauvaise révèlent qu'en cas d'accident, un enfant bien position assise ou un dossier trop incliné retenu est plus en sécurité aux places arrière AVERTISSEMENT: Les sacs peut réduire le poids reposant sur le du véhicule que sur le siège avant.
  • Page 68 Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant utilise Même avec cette technologie, les parents • Lorsque le détecteur d'occupation du un témoin d'état de sac gonflable passager doivent toujours attacher correctement les siège passager avant active le sac qui s'allume pour indiquer que le sac enfants sur le siège arrière.
  • Page 69 Dispositifs de retenue supplémentaires • Redémarrez votre véhicule et demandez Si vous pensez que l'état du témoin d'état Assurez-vous que le détecteur à la personne de maintenir cette position du sac gonflable passager est incorrect, d'occupation du siège passager E67017 pendant deux minutes.
  • Page 70: Coussins Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires • Attendez au moins deux minutes, puis COUSSINS GONFLABLES vérifiez si le témoin des sacs gonflables LATÉRAUX AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de au tableau de bord est éteint. réparer ni de modifier les dispositifs de • Si le témoin des sacs gonflables au retenue supplémentaires ou les tableau de bord demeure allumé, il se...
  • Page 71: Safety Canopy

    Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point des sacs gonflables latéraux comprend des méthodes AVERTISSEMENT: N'appuyez pas d'essai recommandées par un groupe votre tête contre la porte. Le rideau d'experts en sécurité automobile appelé gonflable latéral pourrait vous blesser en "Groupe de travail technique sur les sacs se déployant à...
  • Page 72 Dispositifs de retenue supplémentaires s'active, même si les sièges ne sont pas tous Le système comprend les éléments suivants : occupés. Le système Safety Canopy est • Les rideaux gonflables du système Safety AVERTISSEMENT: Pour réduire les conçu pour se déployer entre la glace Canopy situés au-dessus des panneaux risques de blessures, ne placez aucun latérale et les occupants pour accroître la...
  • Page 73: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la mesure du possible, assurez une sacs gonflables latéraux montés dans les DÉTECTEURS D'IMPACT ET retenue correcte des enfants de 12 ans et sièges et le système de sécurité au pavillon TÉMOIN DE SAC GONFLABLE moins assis sur la banquette arrière.
  • Page 74: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires • Le témoin des sacs gonflables clignote Le fait que les prétendeurs de ceinture de • Les sacs gonflables latéraux sont conçus ou reste allumé. sécurité ou les sacs gonflables ne se soient pour se déployer lors de certaines pas activés au niveau des deux sièges avant collisions à...
  • Page 75: Assistance 911

    D'URGENCE • SYNC attend environ 10 secondes pour Site Web vous permettre d'annuler l'appel. Si vous n'annulez pas l'appel, SYNC tente de www.owner.lincoln.com AVERTISSEMENT: N'attendez pas composer le 911. www.syncmyride.ca que le système utilise la fonction Assist 911 • SYNC énonce le message suivant ou un...
  • Page 76: Limitations Des Appels D'urgence

    Assistance 911 • SYNC doit être activé et doit fonctionner Nota : Si un utilisateur active ou désactive risques de blessures graves ou mortelles correctement au moment de l'accident, la fonction d'assistance 911, ce paramétrage après une collision. Si la fonction Assist 911 pendant l'activation et l'utilisation de la s'appliquera à...
  • Page 77 Assistance 911 • Votre téléphone cellulaire ou le matériel de la fonction Assistance 911 est endommagé durant une collision. • La batterie du véhicule est à plat ou SYNC n'est pas alimenté. • Les téléphones jetés de votre véhicule sont ceux qui sont jumelés et connectés au système.
  • Page 78: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes La portée normale de votre télécommande Nota : Assurez-vous de verrouiller votre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 m (33 ft). La portée de la véhicule avant de le laisser sans SUR LES RADIOFRÉQUENCES télécommande est supérieure dans le cas surveillance.
  • Page 79: Télécommande

    Clés et télécommandes Vous devrez peut-être déverrouiller mécaniquement la porte du véhicule en présence de brouillage radioélectrique excessif ou si la pile de la télécommande est faible. Vous pouvez utiliser le panneton mécanique de votre clé d'accès intelligent pour déverrouiller la porte du conducteur en pareil cas.
  • Page 80 Clés et télécommandes Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou E151795 mortelles. En cas d'ingestion, consultez Nota : Les clés de votre véhicule immédiatement un médecin.
  • Page 81 Clés et télécommandes Nota : Le remplacement de la pile n'efface pas la programmation de la clé pour votre véhicule. La télécommande devrait fonctionner normalement. Un message apparaît sur l'écran d'information lorsque la charge de la pile est faible. Voir Généralités (page 148). Clé...
  • Page 82 Clés et télécommandes Localisateur de véhicule Démarrage à distance Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. AVERTISSEMENT: Ne démarrez E138623 jamais le moteur dans un garage fermé ou L'avertisseur sonore retentit et les clignotants un autre endroit clos. Les gaz clignotent.
  • Page 83 Clés et télécommandes Les véhicules munis du système de Rétroaction de la télécommande chauffage et climatisation automatique Un témoin DEL sur la télécommande indique peuvent être configurés pour que cette l'état de démarrage et d'arrêt à distance du fonction soit activée au démarrage à distance moteur.
  • Page 84: Remplacement D'une Télécommande Ou D'une Clé Perdue

    Clés et télécommandes Arrêt du moteur après un démarrage à Les feux de stationnement restent allumés Si elle est programmée sur une position distance et le moteur tourne pendant 5, 10 ou préréglée, la télécommande rappelle les 15 minutes selon le réglage. positions mémorisées lorsque vous Appuyez une fois sur le bouton.
  • Page 85: Clé Sur Téléphone

    2. Créez un compte ou connectez-vous • Rappel des réglages mémorisés. • La pile du téléphone est déchargée. dans l'application Lincoln Way et ajoutez • Interférences provenant d'autres le numéro d'identification du véhicule LIMITATIONS DE LA FONCTION DE appareils utilisant des fréquences radio dans votre compte.
  • Page 86: Utilisation Du Mode Valet

    4. Saisissez le mot de passe à huit chiffres démarrage et les réglages de l'application téléphone en tant que clé en effectuant les sur l'écran tactile pour faire démarrer et Lincoln Way Connect, et que les utilisateurs étapes suivantes : conduire votre véhicule. précédemment autorisés sont supprimés.
  • Page 87: Utilisation Du Mot De Passe De Secours Pour Le Démarrage

    Clé sur téléphone Pour désactiver le mode valet, appuyez sur Nota : Assurez-vous d'avoir la fonction de 6. Si votre véhicule ne démarre pas, répétez Quitter mode valet sur l'écran tactile. Le téléphone en tant que clé activée sur au les étapes 1 à...
  • Page 88: Clé Sur Téléphone - Dépannage

    Clé sur téléphone – Foire aux mon téléphone se trouve dans l'habitacle? véhicule. Assurez-vous que l'application questions Lincoln Way est toujours ouverte, et que La connexion Bluetooth de votre Comment savoir si mon véhicule possède l'écran de commande du téléphone en téléphone est interrompue ou n'est pas...
  • Page 89 Voir Utilisation du mode Valet Voir Programmation de votre (page 83). téléphone (page 82). J'ai désinstallé puis réinstallé l'application Lincoln Way. Pourquoi ne puis-je pas obtenir un nouveau téléphone en tant que clé? Supprimez le téléphone en tant que clé précédemment associé à votre téléphone, ou réinitialisez le téléphone...
  • Page 90: Principes De Fonctionnement

    MyKey Réglages standard Nota : Les restrictions et réglages sont PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT identiques pour toutes les clés MyKey. Vous Tous les véhicules ne présentent pas les ne pouvez pas les programmer La fonction MyKey vous permet de fonctions ci-dessous. Si votre véhicule est individuellement.
  • Page 91 MyKey Réglages optionnels • il existe des alertes conducteur, des systèmes de stabilité ou des aides au AVERTISSEMENT: Ne réglez pas la Vous pouvez configurer certains réglages stationnement qui s'activent limite de vitesse maximale MyKey à une des fonctions du véhicule lorsque vous créez automatiquement avec le système valeur qui empêchera le conducteur de une clé...
  • Page 92: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey • Plusieurs rappels de limitations de vitesse un conducteur utilisant une clé MyKey 3. Accédez au menu principal de l'écran de sorte que les conducteurs utilisant utilise la commande de la fonction en d'information puis parcourez les menus une clé MyKey sachent qu'ils se question pour la désactiver.
  • Page 93: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey 1. Établissez le contact à l'aide de la clé Nota : Lorsque vous effacez vos clés MyKey, EFFACEMENT DE LA administrateur ou de la télécommande vous supprimez toutes les restrictions et PROGRAMMATION DE TOUS LES que vous souhaitez programmer. toutes les clés MyKey retrouvent leur statut DISPOSITIFS MYKEY de clé...
  • Page 94: Utilisation De Mykey À L'aide D'un Démarreur À Distance

    MyKey Nombre de MyKey Nombre de clés Admin UTILISATION DE MYKEY À L'AIDE D'UN DÉMARREUR À DISTANCE Indique le nombre de clés MyKey qui sont Cet article indique le nombre de clés Admin programmées pour votre véhicule. Utilisez programmées pour votre véhicule. Utilisez La clé...
  • Page 95 MyKey Problème Causes possibles · Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les paramètres configurables. · La clé ou la télécommande utilisée pour faire démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administrateur. ·...
  • Page 96: Portes Et Serrures

    Portes et serrures Témoin de verrouillage de porte Déverrouillage et ouverture des portes VERROUILLAGE ET arrière DÉVERROUILLAGE Une DEL située sur le panneau de garniture de glace de chacune des portes s'allume Tirez deux fois sur la poignée intérieure de Vous pouvez utiliser la commande de lorsque vous verrouillez la porte.
  • Page 97 Portes et serrures Reprogrammation de la fonction de Maintenez les boutons de verrouillage et de Appuyez de nouveau sur le bouton dans les déverrouillage déverrouillage de la télécommande enfoncés trois secondes pour confirmer la fermeture pendant trois secondes pour passer du de toutes les portes.
  • Page 98 Portes et serrures Activation de l'accès intelligent Déverrouillage à l'aide de la clé intelligente Avec la clé d'accès intelligent dans un rayon de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez le capteur Généralités de verrouillage sur la poignée de porte extérieure pendant une seconde environ Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller le pour verrouiller, en veillant à...
  • Page 99: Déverrouillage Intelligent Pour Les Clés D'accès Intelligent

    Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des Sur le coffre à bagages Vous pouvez neutraliser la fonction de portes avec le panneton de clé déverrouillage intelligent et verrouiller délibérément le véhicule avec la clé d'accès Un barillet de serrure se trouve sous la intelligent à...
  • Page 100 Portes et serrures • Vous engagez une position de gamme Déverrouillage automatique Activation ou désactivation du pour déplacer le véhicule. déverrouillage automatique Le déverrouillage automatique des portes • Le véhicule roule à plus de 20 km/h déverrouille toutes les portes lorsque : Vous pouvez activer ou désactiver la fonction (12,4 mph).
  • Page 101: Entrée Sans Clé

    Portes et serrures Éclairage à la sortie Protection antidécharge de la batterie pour les clés d'accès intelligent L'éclairage intérieur et certains feux Si vous laissez le contact établi, il se coupe extérieurs s'allument lorsque toutes les lorsque le véhicule détecte un certain niveau portes sont fermées et que vous coupez le de décharge de la batterie ou après contact.
  • Page 102 Portes et serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code Les portes se verrouillent et se déverrouillent Conseils : d'entrée à cinq chiffres programmé en usine. pour confirmer la réussite de la • Ne choisissez pas un code contenant Ce code est inscrit sur votre carte du programmation.
  • Page 103 Portes et serrures Fonction anti-décodage Pour verrouiller toutes les portes 3. Appuyez une fois sur le bouton-poussoir de démarrage et patientez quelques Le clavier passe en mode anti-décodage si Appuyez de manière prolongée et en même secondes. vous saisissez un code inexact à sept temps sur 7·8 et 9·0 avec la porte du 4.
  • Page 104: Hayon

    Hayon Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., HAYON À COMMANDE un porte-bicyclette, à la glace de hayon ou ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Assurez-vous de au hayon. Vous risqueriez d'endommager bien fermer le hayon pour empêcher les le hayon et ses composants. gaz d'échappement de s'infiltrer dans l'habitacle.
  • Page 105 Hayon Si le hayon commence à se refermer après Nota : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez Commande extérieure avoir atteint l'ouverture complète, cela peut ou fermez le hayon dans un garage ou tout indiquer une charge excessive sur le hayon autre local fermé...
  • Page 106 Hayon Ouverture du hayon Vous pouvez interrompre la course du hayon Nota : Vous ne pourrez pas programmer la de l'une des manières suivantes : hauteur si la position du hayon est trop 1. Déverrouillez le hayon au moyen de la basse.
  • Page 107: Détection D'obstacles

    Hayon Détection d'obstacles Activation et désactivation du hayon à Véhicules sans attelage de remorque commande électrique Nota : Si vous entrez dans votre véhicule pendant la fermeture du hayon, le Vous pouvez activer ou désactiver le hayon mouvement de va-et-vient du véhicule risque à...
  • Page 108 Hayon La zone de détection se trouve sur les côtés gauche et droit de l'attelage, entre l'échappement et l'attelage. En ouvrant le hayon mains libres, évitez : • De toucher physiquement le pare-chocs. • De garder le pied sous le pare-chocs. •...
  • Page 109: Sécurité

    Sécurité SecuriLock Remplacement des clés SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Nota : Deux clés d'accès intelligent vous Ce système est un dispositif qui interdit le Nota : Le système n'est pas compatible sont remises avec votre véhicule. démarrage du moteur. Il est conçu pour avec les systèmes de démarrage à...
  • Page 110 Sécurité Programmation d'une clé d'accès intelligent Lisez attentivement toute la procédure avant 4. Appuyez sur le bouton-poussoir de supplémentaire de commencer. démarrage. 5. Patientez cinq secondes, puis appuyez 1. Retirez le panneton de clé de la Nota : Ne placez pas l'appareil sur la zone de nouveau sur le bouton-poussoir de télécommande.
  • Page 111: Alarme Antivol

    Sécurité Utilisation du système La programmation est maintenant terminée. • Tout mouvement dans l'habitacle Vérifiez que la télécommande fonctionne et • Modification de l'inclinaison du véhicule, Pour l'alarme, vous pouvez choisir entre deux que votre véhicule démarre avec la nouvelle par exemple un remorquage non désiré...
  • Page 112 Sécurité Armement de l'alarme Désarmement de l'alarme L'alarme est prête à être activée si aucune Désactivez l'alarme au moyen d'une des clé n'est insérée dans le commutateur interventions suivantes : d'allumage. Verrouillez votre véhicule à l'aide • Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou du clavier d'entrée électrique des portes dans les sans clé.
  • Page 113: Marchepieds À Déploiement Électrique

    Marchepieds à déploiement électrique Déploiement électrique automatique Nota : Si vous soulevez le véhicule à l'aide UTILISATION DES MARCHEPIEDS d'un cric, ne prenez pas appui sur les À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE marchepieds, les articulations avant et arrière, les moteurs et les supports de marchepied situés sous la carrosserie.
  • Page 114 Marchepieds à déploiement électrique autour des marchepieds. Il est possible de Les marchepieds se rétractent et passent en configurer le déploiement dans les réglages mode automatique lorsque le véhicule roule avancés de l'écran d'information. Si la à plus de 8 km/h (5 mph). configuration est désactivée, les Activation et désactivation marchepieds électriques ne se déplient pas...
  • Page 115: Volant

    Volant Utilisez la commande intégrée sur le côté de 3. Appuyez de nouveau sur la commande RÉGLAGE DU VOLANT la colonne de direction pour régler la de la colonne de direction. position. Nota : La colonne pourra se remettre en mouvement.
  • Page 116: Commande Audio

    Volant Si vous appuyez sur la commande de COMMANDE AUDIO réglage pendant le rappel des réglages mémorisés, l'opération de rappel est annulée. Fonction d'entrée et de sortie faciles La colonne de direction monte lorsque vous coupez le contact. Pour rétablir les réglages préalablement programmés du système, établissez le contact.
  • Page 117: Commande Vocale

    Volant Appuyez sur cette touche pour Appuyez brièvement sur ce bouton Voir Qu'est-ce que le régulateur de vitesse mettre en sourdine la source pour activer la fonction de (page 309). E268549 E142599 multimédia en cours d'utilisation. reconnaissance vocale. RÉGULATEUR DE VITESSE - Appuyez sur cette touche pour accéder à...
  • Page 118: Commande De L'affichage D'information

    Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE VOLANT CHAUFFANT D'INFORMATION Activez et désactivez le volant chauffant avec l'écran tactile. Touchez sur le bouton pour activer et désactiver le volant chauffant. Nota : Le volant de direction chauffant ne peut être utilisé que lorsque le moteur est en marche.
  • Page 119: Pédales Réglables

    Pédales réglables RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais les commandes de réglage de la pédale lorsque votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein si le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction.
  • Page 120: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent Nota : Assurez-vous que les essuie-glaces ESSUIE-GLACES de pare-brise sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour actionner les Nota : Si des souillures ou des traînées E270969 essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 121: Essuie-Glaces Automatiques

    Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler la Nota : Assurez-vous que les essuie-glaces ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES sensibilité des essuie-glaces automatiques. de pare-brise sont désactivés avant de Si vous abaissez le degré de sensibilité, les pénétrer dans un lave-auto. La conduite en conditions humides ou essuie-glaces se mettent en marche lorsque hivernales (givre, neige ou embrun de route...
  • Page 122: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Nota : N'utilisez pas les lave-glaces lorsque LAVE-GLACES ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE le réservoir de lave-glace est vide. La pompe LUNETTE ARRIÈRE de lave-glace pourrait surchauffer. Essuie-glace arrière Nettoyeur de caméra avant (Selon l’équipement) La mise en marche du lave-glace de pare-brise active également le nettoyeur de caméra avant.
  • Page 123 Essuie-glaces et lave-glaces En fonction des options du véhicule, lorsque N'utilisez pas les lave-glaces lorsque le vous mettez les essuie-glaces avant en réservoir de lave-glace est vide. La pompe marche et que vous engagez ensuite la de lave-glace pourrait surchauffer. marche arrière (R), l'essuie-glace arrière se met automatiquement en marche en mode intermittent.
  • Page 124: Éclairage

    Éclairage Exemples de condensation inacceptable : GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE • une accumulation d'eau à l'intérieur du Condensation dans les feux extérieurs feu; avant et arrière • présence de traînées, de traces d'écoulement grosses gouttes à Les feux avant et arrière arrière ont des l'intérieur de la glace.
  • Page 125: Phares Automatiques

    Éclairage Feu de route Appel de phares Les phares à allumage automatique s'allument quand la lumière est faible ou quand les essuie-glaces sont en fonction. Réglez la commande d'éclairage à la position de commande des phares automatiques. Les phares restent allumés pendant un certain temps après la coupure du contact.
  • Page 126: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Éclairage Les phares ne s’allument pas avec les PHARES À EXTINCTION FEUX DE JOUR - VÉHICULES essuie-glaces : TEMPORISÉE AVEC : FEUX DE JOUR • pendant un seul balayage; CONFIGURABLES • lorsque vous utilisez le liquide lave-glace Après la coupure du contact, vous pouvez de pare-brise;...
  • Page 127: Feux De Jour - Véhicules Avec : Feux De Jour

    Éclairage 3. La boîte de vitesses n'est pas en position FEUX DE JOUR - VÉHICULES PHARES ANTIBROUILLARDS de stationnement (P) pour les véhicules AVEC : FEUX DE JOUR AVANT avec une boîte de vitesses automatique, ou bien vous relâchez le frein de Activation/désactivation des stationnement pour les véhicules avec antibrouillards avant...
  • Page 128: Réglage De L'assiette Des Phares

    Éclairage Nota : La luminosité des feux de jour peut A. Feux de croisement standard. CLIGNOTANTS diminuer quand les antibrouillards avant sont B. Éclairage accru. allumés. Témoin d'antibrouillards avant Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les antibrouillards avant. RÉGLAGE DE L'ASSIETTE DES PHARES E247171 Ce véhicule est équipé...
  • Page 129: Éclairage D'accueil

    ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL s'active pas. E262162 Les éclairages de projection d'accueil Lincoln Les commandes de l'éclairage intérieur avant sont situées à la base des boîtiers de ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR se trouvent sur la console au pavillon.
  • Page 130: Plafonniers Arrière

    Éclairage Toutes les lampes éteintes Nota : Le témoin s'allume en couleur ambre ÉCLAIRAGE AMBIANT lorsque la fonction d'éclairage à l'ouverture Appuyez pour éteindre tout de porte est désactivée. Sélectionnez l'une des fonctions suivantes l'éclairage intérieur. sur l'écran tactile : E262185 Lampes de lecture individuelles Sélectionnez l'option des...
  • Page 131: Changement De Couleur

    Éclairage Changement de couleur Touchez une couleur une fois. Réglage de la luminosité Faites glisser la couleur sélectionnée vers le haut ou vers le bas. L'éclairage ambiant s'éteint Touchez une fois la couleur sélectionnée ou faites-la glisser vers le bas pour qu'elle perde toute son intensité.
  • Page 132: Feux De Route Automatiques

    Feux de route automatiques Activation des feux de route Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE ROUTE automatiques route s'éteignent lorsque : AUTOMATIQUES • L'éclairage ambiant est suffisamment Placez le commutateur d'éclairage intense pour ne pas nécessiter l'usage Le système active les feux de route s'il fait à...
  • Page 133: Témoins De Feux De Route Automatiques

    Feux de route automatiques Nota : Le système risque de ne pas CONTOURNEMENT DES FEUX DE fonctionner correctement dans des ROUTE AUTOMATIQUES conditions froides ou défavorables. Vous pouvez activer les feux de route en contournant le système. AVERTISSEMENT: Le système ne Nota : Si le système détecte une obstruction vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 134: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Tirez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez ou tirez de nouveau sur la commande pour arrêter la glace. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Réinitialisation de la fermeture par d'enfants sans surveillance dans le commande à...
  • Page 135: Ouverture Et Fermeture Globales

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Fonction de rebond Verrouillage des glaces OUVERTURE ET FERMETURE GLOBALES La glace s'arrête automatiquement durant la fermeture. Il inverse légèrement sa course Vous pouvez utiliser la télécommande pour s'il rencontre un obstacle. ouvrir les glaces lorsque le contact est Neutralisation de la fonction d'inversion en coupé.
  • Page 136: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture des glaces RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Rétroviseurs extérieurs à commande AVERTISSEMENT: Lorsque vous électrique fermez les glaces à commande électrique, vous devez vous assurer que rien ne puisse entraver leur fonctionnement et qu'il AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les n'y a pas d'enfants ou d'animaux à...
  • Page 137 Glaces, miroirs et rétroviseurs 3. Appuyez de nouveau sur la commande Rétroviseur désengagé du rétroviseur. Si vos rétroviseurs rabattables à commande électrique sont rabattus manuellement, ils Rétroviseurs extérieurs rabattables peuvent ne plus fonctionner correctement, Poussez le rétroviseur vers la glace de même si vous les avez ramenés à...
  • Page 138: Rétroviseur Intérieur

    à base de pétrole ou d'ammoniac. Sur les consoles au pavillon, le rétroviseur Éclairage d'accueil Lincoln panoramique permet au conducteur de voir les sièges arrière. Des projecteurs, sur la partie inférieure des boîtiers de rétroviseurs, projettent une image...
  • Page 139: Lecteur De Péage

    Glaces, miroirs et rétroviseurs LECTEUR DE PÉAGE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le Installation du lecteur de péage rétroviseur panoramique pour observer la circulation à l'arrière du véhicule, ne laissez Installez le lecteur de péage ou le matériel pas les passagers arrière vous distraire de contrôlé...
  • Page 140: Pare-Soleil

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie du pare-soleil PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Les commandes du toit ouvrant transparent se trouvent sur la console au pavillon et comportent une commande d'ouverture et...
  • Page 141 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit ouvrant Nota : Si vous appuyez de manière Ouverture de l'écran pare-soleil transparent prolongée sur les boutons d'ouverture de Pour ouvrir l'écran pare-soleil, appuyez et toit ouvrant ou de pare-soleil, le toit ouvrant relâchez.
  • Page 142: Glace De Hayon

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Fonction de rebond Avec les boutons de commande extérieur 2. Tirez la glace du hayon vers le haut. Le toit ouvrant transparent inverse Avec le clavier automatiquement sa course si un obstacle La glace du hayon s'ouvre aussi avec le est détecté...
  • Page 143: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments Nota : Tableaux de bord présentés avec JAUGES une seule jauge. E271984 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 144 Combiné des instruments Barre d'état. Indicateur de vitesse. Groupe d'information de droite. Jauge de carburant. Jauge du liquide de refroidissement. Groupe d'information de gauche. La flèche près du symbole de distributeur Nota : Le rappel de bas niveau de carburant Barre d'état d'essence indique le côté...
  • Page 145: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Témoin des freins antiblocage TÉMOINS ET INDICATEURS Couvrez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement avec un tissu Ce témoin révèle une anomalie s'il Les témoins et indicateurs suivants vous épais pour éviter la possibilité de brûlures s'allume durant la conduite.
  • Page 146 Combiné des instruments Témoin d'arrêt-démarrage automatique Système d'information sur les angles • Vous serrez le frein de stationnement morts quand le contact est établi. Ce témoin s'allume lorsque le • Le freinage du véhicule est défaillant ou moteur s'arrête automatiquement. Ce témoin s'allume lorsque vous le niveau de liquide de frein est bas, peu Il clignote pour vous indiquer...
  • Page 147: Témoin De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Combiné des instruments Clignotant Témoin de température de liquide de Bouclage de ceinture de sécurité refroidissement du moteur arrière (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque les clignotants gauches ou droits ou Si ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume et un carillon les feux de détresse sont activés.
  • Page 148: Hayon Ouvert

    Combiné des instruments Contrôle d'adhérence en descente Témoin de faible pression des pneus Ce témoin s'allume lorsque le (Selon mode quatre roues motrices l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque la E181780 gamme basse est engagé. pression de gonflage des pneus Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque le est basse.
  • Page 149 Combiné des instruments Feux de stationnement Témoin de contrôle de stabilité et S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait se produire. Des d'antipatinage Ce témoin s'allume lorsque vous températures de gaz d'échappement accrues allumez les feux de stationnement. Ce témoin clignote pendant le peuvent endommager le catalyseur ou fonctionnement.
  • Page 150: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Carillon avertisseur de frein de INDICATEURS ET AVERTISSEURS stationnement serré SONORES Ce carillon retentit lorsque le frein de Alerte d'entrée sans clé stationnement est serré et que vous conduisez le véhicule. Si le carillon L'avertisseur sonore retentit deux fois avertisseur retentit toujours après avoir lorsque vous quittez le véhicule avec la clé...
  • Page 151: Affichage D'information

    Affichage d'information Nota : Certaines options de menu peuvent GÉNÉRALITÉS s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas s'afficher du tout si elles correspondent à des équipements en option. AVERTISSEMENT: La distraction au Nota : Les options de remorque ne sont pas volant peut causer une perte de maîtrise disponibles si la vitesse de votre véhicule du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 152 Affichage d'information Commandes de l'écran d'information • Appuyez sur l'un des boutons QAM pour Bouton Précédent. entrer dans un menu. Bouton de défilement vers le haut. • Appuyez sur (B) et (D) pour faire défiler Bouton OK. et mettre les options en surbrillance dans un menu.
  • Page 153 Affichage d'information Réglages RÉGLAGES CONFIGURATION INDIC. VITESSE km/h AFFICHAGE INDIC. VITESSE mi/h AJOUT. TACHYMÈTRE À L' A FFICH. UNITÉ DE DISTANCE Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage TEMPÉRATURE PRESSION PNEUS LANGUE ANTIPATINAGE CONTRÔLE DESCENTE CONTR. OSCILLAT. REMORQUE TRACTION Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage REMORQUE AIDE AU CONDUC- ANGLE MORT...
  • Page 154 Affichage d'information RÉGLAGES RÉGULATEUR VITESSE Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage ALERTE CONDUCTEUR SYST. MAINTIEN DE VOIE Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage PRÉCOLLISION REMORQUAGE ÉTAT REMORQUE Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage OPTIONS REMORQUE LISTE VÉRIF. BRANCHEMENT RÉGLAGES VÉHICULE ALARME...
  • Page 155 Affichage d'information RÉGLAGES DÉMARRAGE À DISTANCE MARCHEPIED ÉLECTRIQUE SYST. PRESS. PNEUS VITRES ESSUIE-GLACE MyKey Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage Nota : Une fois que vous avez sélectionné une remorque, elle reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Une remorque active continue d'accumuler les kilomètres alors même que vous l'avez détachée de votre véhicule.
  • Page 156: Messages D'information

    Affichage d'information Téléphone • AUCUN CONTENU – Affiche une zone INFO/TRAJET/CARBURANT vierge. Voir Généralités (page 530). PRESSION PNEUS • TRAJET 1 – Affiche la distance parcourue, la consommation moyenne Audio INFORMATIONS DE REMORQUE de carburant et la durée du trajet. Maintenez la touche OK enfoncée pour Voir Généralités (page 530).
  • Page 157: Stationnement Actif

    Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter et effacer certains messages de l'écran d'information. D'autres messages seront effacés automatiquement après un court moment. Certains messages doivent être confirmés avant de pouvoir accéder aux menus. E222314 Stationnement actif Message Mesure à...
  • Page 158 Affichage d'information Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse adaptatif Capteur Le radar est obstrué pour cause de mauvaise visibilité en raison de mauvaises conditions bloqué Voir le manuel météo, y compris une accumulation de glace, de boue ou d'eau devant le radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 159 Affichage d'information Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour arrêter l'alarme, L'alarme a été déclenchée en raison d'un accès non autorisé. démarrer le véhicule Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt véhicule dans {seconds:#0} secondes Le moteur est sur le point de s'arrêter. Véhicule arrêté...
  • Page 160 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodi- quement, communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. Circuit de charge Serv. bientôt Le circuit de charge doit être réparé.
  • Page 161 Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Faites vérifier le système dès que possible. Angle mort non disponible capteur bloqué Les capteurs du système sont bloqués.
  • Page 162 Affichage d'information Message Mesure à prendre Alerte Circulation transversale désactivée Le système se désactive automatiquement et affiche ce message lorsque vous attelez une Remorque attachée remorque au véhicule et que celui-ci est dépourvu du système d'information sur les angles morts pour le remorquage, ou que vous désactivez ce système par l'intermédiaire de l'écran d'information.
  • Page 163 Affichage d'information Message Mesure à prendre Interrupteurs désactivés Mode sécurité Ce message s'affiche lorsque les interrupteurs de porte ont été désactivés. Sécurit. enfants défectuosité Service requis Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Faites vérifier le système dès que possible.
  • Page 164 Affichage d'information Organes de transmission Message Mesure à prendre Vérifier différentiel à glissement limité électro- Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Faites vérifier votre véhicule dans nique les plus brefs délais. Différentiel à glissement limité électronique Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Faites vérifier votre véhicule dans désactivé...
  • Page 165 Affichage d'information Message Mesure à prendre Fonction verrouillage différentiel à glissement S'affiche quand le mode de conduite sélectionné ne permet pas d'activer le différentiel à limité électronique non disponible glissement limité électronique. Peut aussi s'afficher quand le différentiel à glissement limité électronique est défaillant et que le véhicule demande un verrouillage.
  • Page 166 Affichage d'information Message Mesure à prendre Pour désactiver 4x4 BAS embrayer sur N S'affiche lorsque vous tentez de désélectionner la position quatre roues motrices de gamme basse sans avoir engagé la position point mort (N). Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectionner la position quatre roues motrices de gamme basse alors que la vitesse de votre véhicule est supérieure à...
  • Page 167 Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de remplissage carburant Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas correctement fermé. Aide au démarrage en côte Message Mesure à prendre Aide au démarrage en côte non disponible Ce message s'affiche lorsque la fonction d'aide au démarrage en côte n'est pas disponible.
  • Page 168 Affichage d'information Message Mesure à prendre Alimentation accessoires active La clé de contact du véhicule est à la position accessoires. Anomalie système de démarrage Le système de démarrage de votre véhicule présente une anomalie. Faites vérifier le système dès que possible. Programmation clé...
  • Page 169 Affichage d'information Système de maintien de voie Message Mesure à prendre Système maint. voie défectuosité Service Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Faites vérifier le système dès que requis possible. Caméra avant provisoirement non disponible Le système a détecté une anomalie à l'origine d'une indisponibilité temporaire du système. Caméra avant Visibilité...
  • Page 170 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur basse Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le message reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, faites vérifier le système dès que possible.
  • Page 171 Affichage d'information Message Mesure à prendre Voir le manuel Ce message avise le conducteur que le groupe motopropulseur requiert une intervention, car il présente une anomalie. Puissance réduite pour abaisser la tempéra- La puissance du moteur est réduite pour diminuer la température élevée du moteur. ture du moteur Frein serré...
  • Page 172 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boucler ceinture pour activer audio Ce message s'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le système Belt-Minder est activé. MyKey AdvanceTrac activé Ce message s'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le dispositif AdvanceTrac est activé.
  • Page 173 Affichage d'information Message Mesure à prendre Ctrl descente conduct.reprend le contrôle Le mode de contrôle d'adhérence en descente est désactivé et le conducteur doit reprendre le contrôle. Ctrl descente défectueux Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Faites vérifier le système dès que possible.
  • Page 174: Frein De Stationnement

    Affichage d'information Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein de stationnement verrouillé Le frein de stationnement est serré, le moteur est en marche et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph). Si cet avertissement persiste une fois le frein de stationnement desserré, faites vérifier le système dès que possible.
  • Page 175 Affichage d'information Message Mesure à prendre Fonct. limitée frein stationn. Service requis Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Certaines fonctionnalités peuvent tout de même être disponibles. Faites vérifier le système dès que possible. Frein stationn. défectuosité Serv. immédiat Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé.
  • Page 176 Affichage d'information Assistance précollision Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur bloqué Un capteur est bloqué en raison de mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 177 Affichage d'information Message Mesure à prendre Pro Trailer Backup Assist Ralentir Tourn. bouton pr conduire Appuyer Réduisez la vitesse du véhicule. Le véhicule s'approche de la vitesse bouton pr quitter de sortie de la fonction Pro Trailer Backup Assist . Pro Trailer Backup Assist Système non disponible Les conditions du fonctionnement de la fonction Pro Trailer Backup Assist ne sont pas remplies.
  • Page 178 Affichage d'information Démarrage à distance Message Mesure à prendre Pour conduire : Appuyer frein et bouton ch. S'affiche pour vous rappeler de serrer le frein et d'enfoncer le bouton du sélecteur pour vit. conduire le véhicule après un démarrage à distance. Sièges Message Mesure à...
  • Page 179 Affichage d'information Système de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer frein pour DÉMARRER Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du moteur. Temps démarr. excédé Ce message s'affiche lorsque le démarreur a dépassé le temps de démarrage en tentant de faire démarrer le moteur.
  • Page 180 Affichage d'information Remorque Message Mesure à prendre Frein remorque Gain: {trailer gain value:#0.0} Le réglage de gain actuel du frein de remorque. Frein remorque Gain: {trailer gain value:#0.0} Pas de remorque Le réglage du gain actuel du frein de remorque lorsque la remorque n'est pas branchée.
  • Page 181 Affichage d'information Message Mesure à prendre Anomalie clignotant droit de remorque Vérifier ampoules Une anomalie est présente dans le clignotant de votre remorque. Vérifiez le clignotant. Batt remorque ne charge pas Voir le manuel Une anomalie est présente dans la batterie de votre remorque. Voir Traction d'une remorque (page 358).
  • Page 182 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Changer au mode stationnement Vous avez coupé le moteur alors que le levier sélecteur ne se trouve pas à la position de stationnement (P). Réchauffage de boîte vitesses Veuillez atte- La température de la boîte de vitesses est trop basse. Attendez qu'elle se réchauffe avant ndre de rouler.
  • Page 183 Affichage d'information Message Mesure à prendre ANOMALIE PASS. VIT. Embrayage véhicule Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie et que le véhicule passe en sur P position de stationnement. Faites vérifier le système. ANOMALIE VITESS R non disponible Service Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie pendant que le véhicule requis essaie de passer en marche arrière.
  • Page 184: Affichage Tête Haute

    Affichage d'information Information de l'affichage tête haute Indication de signalisation et de circulation AFFICHAGE TÊTE HAUTE (SELON Affiche les clignotants, l'information sur les L’ÉQUIPEMENT) angles morts (si les clignotants sont actifs) et l'alerte de trafic transversal. Affichage tête haute (HUD) Groupe d'information de gauche.
  • Page 185 Affichage d'information Configuration de l'affichage tête haute Barre d'état Nota : Si HUD activé n'est pas coché, d'autres options du système sont cachées. Affiche l'autonomie (DTE), l'heure et la Vous pouvez commander les options du Nota : Le menu de l'affichage tête haute température de l'air extérieur.
  • Page 186 Affichage d'information Affichage tête haute (HUD) Contenu aff. tête haute Active et désactive l'autonomie, l'heure et la température de l'air extérieur. Régulat. vitesse et voie Sélectionnez vos paramètres Nota : Lorsque vous enregistrez une position mémorisée prédéfinie, vos paramètres courants du système d'affichage tête haute (HUD) sont aussi enregistrés dans cette position mémorisée.
  • Page 187: Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation Accès au menu de commande de Réglage de la vitesse du moteur de COMMANDE AUTOMATIQUE DE chauffage et de climatisation soufflerie LA TEMPÉRATURE Appuyez, puis relâchez le bouton pour accéder à d'autres E265038 commandes du système de chauffage et de climatisation avant.
  • Page 188 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation et désactivation du mode Nota : Cette commande permet également Dans des conditions d'humidité élevée, le de régler la température du côté droit Auto système règle la vitesse du moteur de lorsque vous désactivez la fonction de soufflerie, la répartition d'air et le Appuyez brièvement sur ce bouton...
  • Page 189: Activation Et Désactivation Du Dégivrage

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation État du témoin de mode Auto État du témoin de mode Auto Description Un témoin allumé. • La vitesse du moteur de soufflerie est réduite. • Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de soufflerie. •...
  • Page 190: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation et désactivation de la Nota : L air recirculé peut se désactiver (ou CONSEILS SUR LA RÉGULATION climatisation au maximum ne pas s activer) dans tous les modes sauf DE LA TEMPÉRATURE DANS MAX A/C afin de réduire le risque de Appuyez, puis relâchez le bouton L'HABITACLE...
  • Page 191: Commandes De Température Des Passagers Arrière

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Pour atteindre plus rapidement une Nota : Si vous sélectionnez AUTO alors qu'il 2. Réglez la température au réglage voulu. température confortable par temps chaud, fait chaud à l'extérieur et dans l'habitacle, Utilisez 22°C (72°F) comme point de conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à...
  • Page 192 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la température arrière Nota : Selon les options de votre véhicule, Nota : Si les commandes de climatisation les commandes peuvent avoir une arrière sont verrouillées et que le système apparence différente de celle présentée ici.
  • Page 193: Lunette Arrière Chauffante

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation/désactivation des sièges Le système règle la vitesse du moteur de RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS ventilateur, la répartition de l'air et le ventilés arrière (Selon l’équipement) CHAUFFANTS fonctionnement de la climatisation pour Voir Sièges à régulation de atteindre la température sélectionnée.
  • Page 194 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglages automatiques Le système de commande de chauffage et de climatisation règle la température de Si la commande Auto est sélectionnée, le l'habitacle pendant le démarrage à distance. système règle la température de l'habitacle Vous ne pouvez pas régler le système de à...
  • Page 195: Qualité De L'air À L'intérieur

    Qualité de l'air à l'intérieur Nota : L'utilisation d'un filtre à air d'habitacle QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR de deuxième monte peut réduire les D'HABITACLE performances du système de filtration de l'air de l'habitacle et de la climatisation. Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules.
  • Page 196: Sièges

    Sièges • réglez l'appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible; trouvez une position durablement confortable; AVERTISSEMENT: Une mauvaise • conservez une distance suffisante entre position assise ou un dossier trop incliné...
  • Page 197: Appuie-Tête

    Sièges Nota : Réglez le dossier de siège à une Les appuie-têtes sont constitués des APPUIE-TÊTE position de conduite verticale avant de éléments suivants : régler l'appuie-tête. Réglez l'appuie-tête pour Structure et mousse à absorption que la partie supérieure se trouve à la AVERTISSEMENT: Réglez d'énergie.
  • Page 198 Sièges Retrait de l'appuie-tête Appuie-têtes avant à commande électrique (selon l'équipement) 1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Nota : Vous ne pouvez pas retirer l'appuie-tête du siège avant sur lequel se trouve un écran vidéo du système de divertissement.
  • Page 199 Sièges Appuie-tête le plus éloigné de deuxième Les appuie-têtes sont constitués des Rabattement de l'appuie-tête rangée éléments suivants : 1. Appuyez sur le bouton D pour replier Les appuie-têtes les plus éloignés ne sont Structure et mousse à absorption l'appuie-tête. pas réglables, mais ils peuvent être repliés.
  • Page 200 Sièges Appuie-têtes de troisième rangée Appuie-tête arrière à commande électrique Manchon de guidage avec bouton de réglage et de dégagement. Les appuie-têtes de troisième rangée ne sont Les appuie-têtes les plus éloignés de pas réglables, mais ils peuvent être repliés. troisième rangée sont fixes et ne peuvent Manchon de guidage avec bouton être retirés.
  • Page 201: Sièges À Commande Électrique

    Sièges Les commandes de réglage électrique des SIÈGES À COMMANDE Partie supérieure du dossier de sièges se trouvent sur la porte. ÉLECTRIQUE siège. Multicontours. Réglage de l'assise de siège. AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le Sièges à réglage électrique. siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 202 Sièges E254489 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 203 Sièges Réglage du soutien lombaire Réglage de la longueur de l'assise de siège Appuyez sur la partie supérieure de la commande pour régler le côté gauche de l'assise. Appuyez sur la partie inférieure de la commande pour régler le côté droit de l'assise.
  • Page 204 Sièges E222219 Mode de massage Augmentation d'intensité du massage Sélection de la fonction de massage Diminution d'intensité du massage Marche et arrêt Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 205: Fonction De Mémorisation

    Sièges Vous pouvez aussi régler cette fonction à FONCTION DE MÉMORISATION l'écran tactile. Appuyez sur l'icône Réglages menu, puis sur Véhicule. AVERTISSEMENT: Avant d'actionner E142607 Sélectionnez Sièges multicontours. le siège à mémoire, assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité du siège Lorsqu'il est activé, le système affiche les et que les occupants sont à...
  • Page 206 Sièges Fonction d'entrée et de sortie faciles Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois Vous pouvez aussi rappeler une position de positions préréglées. Vous pouvez mémoire préréglée en : Si vous activez la fonction d'entrée et de enregistrer un préréglage à tout moment. •...
  • Page 207 Sièges Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois Création d'un profil personnalisé 1. Établissez le contact et laissez la boîte positions préréglées. Vous pouvez de vitesses en position de stationnement Utilisez l'écran SYNC pour créer un profil enregistrer un préréglage à tout moment. (P).
  • Page 208 Sièges Nota : Le profil invité est constitué de Nota : Vous pouvez enregistrer les réglages Lorsque vous activez une fonction de profil réglages existants lorsqu'il n'y a aucun profil de position en appuyant de manière personnalisé : conducteur créé. Une fois le profil prolongée sur un bouton de siège électrique •...
  • Page 209: Sièges Arrière

    Sièges Lorsque vous désactivez une fonction de 1. Repérez la poignée située sur le côté SIÈGES ARRIÈRE profil personnalisé : porte de l'assise de siège. Rabattement des sièges latéraux de • En déverrouillant une porte avec une 2. Tirez sur la poignée pour plier le dossier deuxième rangée télécommande ou un appareil mobile, du siège.
  • Page 210 Sièges 2. Faites pivoter le dossier jusqu'à ce que vous entendiez un déclic pour le AVERTISSEMENT: Ne placez aucun verrouiller en position verticale. article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Tirez sur Réglage des sièges latéraux de le dossier de siège pour vous assurer qu'il deuxième rangée à...
  • Page 211 Sièges Réglage des sièges latéraux de 4. Pour ramener le siège en position assise, glissez le siège vers l'arrière en abaissant deuxième rangée à réglage électrique AVERTISSEMENT: Ne placez aucun pour une entrée facile le dossier jusqu'à ce que le loquet (Selon l’équipement) article derrière le dossier avant de le s'enclenche complètement.
  • Page 212: Rabattement Du Siège Central De Deuxième Rangée

    Sièges Inclinaison du dossier de siège latéral Rabattement du siège central de 1. Appuyez sur le bouton du panneau de garniture de custode pour déverrouiller de deuxième rangée deuxième rangée (Selon l’équipement) l'arrière du siège. 2. Poussez le siège vers l'avant de façon à AVERTISSEMENT: L'inclinaison vers AVERTISSEMENT: Pour éviter faciliter l'accès à...
  • Page 213: Rabattre Les Sièges Arrière À Réglage Électrique

    Sièges Réglage du siège central de deuxième Rabattre les sièges arrière à réglage rangée électrique (Selon l’équipement) Nota : Identique à la protection Nota : Avancez ce siège pour rapprocher antidécharge de batterie, le siège arrière à un enfant assis dans un siège d'enfant des réglage électrique fonctionne 10 minutes occupants des sièges avant.
  • Page 214 Sièges Avec la banquette de deuxième rangée Avec les sièges capitaine de deuxième Replie le siège de deuxième rangée rangée côté gauche. Replie la banquette centrale de deuxième rangée ou les deux sièges capitaine de deuxième rangée. Replie le siège de deuxième rangée côté...
  • Page 215 Sièges • en appuyant sur un bouton du clavier Inclinaison des sièges de troisième rangée d'entrée sans clé; à réglage électrique • en établissant le contact. AVERTISSEMENT: Ne rabattez pas Rabattre les sièges arrière au plancher de le siège arrière sur lequel un dispositif de chargement retenue pour enfant est installé.
  • Page 216: Sièges À Régulation De Température

    Sièges • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. SIÈGES À RÉGULATION DE • N'activez pas le siège chauffant si de TEMPÉRATURE AVERTISSEMENT: Ne transpercez l'eau ou un autre liquide a été renversé pas l'assise de siège ou le dossier de siège sur le siège.
  • Page 217: Sièges À Régulation De Température Automatique

    Sièges Sièges à régulation de température Sièges à régulation de température • Ne renversez pas de liquide sur les automatique sièges avant. Cela peut causer un automatique (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) blocage des ouïes de ventilation et un Lorsque vous activez le réglage automatique, Lorsque vous activez le réglage automatique, mauvais fonctionnement.
  • Page 218: Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Un message s'affiche à l'écran d'information QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU et de divertissement et un avertissement D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SYSTÈME D'ALERTE DES sonore retentit lorsque vous coupez le SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE contact lorsque n'importe laquelle des...
  • Page 219: Limitations Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION TÉMOINS DU SYSTÈME D'ALERTE D'ALERTE DES OCCUPANTS DES DU SYSTÈME D'ALERTE DES DES OCCUPANTS DES SIÈGES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE ARRIÈRE Le système ne détecte pas la présence 1.
  • Page 220: Avertissements Sonores Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Le message s'affiche pendant quelques instants. Appuyez sur Fermer pour accepter et effacer le message. AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Ce carillon retentit lorsque vous coupez le contact après que les conditions d'alerte sont réunies.
  • Page 221: Ouvre-Porte De Garage

    Ouvre-porte de garage Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne OUVRE-PORTE DE GARAGE se trouve près de la porte de garage ou du UNIVERSEL dispositif de sécurité lorsque vous effectuez la programmation. Ne programmez pas le Système de commande sans fil système lorsque le véhicule se trouve dans d'ouvre-porte de garage universel le garage.
  • Page 222 Ouvre-porte de garage Vous pouvez obtenir plus de renseignements 4. Maintenez enfoncé le bouton de la sur le système en visitant le site Web télécommande portative que vous www.homelink.com ou désirez programmer tout en observant www.youtube.com/user/HomeLinkGentex, le témoin de l'ouvre-porte de garage ou en communiquant avec la ligne d'aide au universel HomeLink.
  • Page 223 Ouvre-porte de garage Si le témoin clignote rapidement, maintenez 3. Appuyez sur le bouton de fonction à le bouton HomeLink programmé enfoncé programmer durant 2 secondes. Répétez pendant deux secondes. Répétez la cette opération. Pour certaines marques séquence "appuyer/maintenir/relâcher" de portes de garage, vous devrez répéter jusqu'à...
  • Page 224 Ouvre-porte de garage 1. Appuyez brièvement, toutes les deux 1. Appuyez simultanément sur les Conformité à la réglementation de la FCC secondes, sur le bouton de votre deux boutons de fonction extérieurs et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada télécommande jusqu'à ce que le témoin pendant approximativement 10 secondes Ce dispositif est conforme aux normes de la HomeLink se mette à...
  • Page 225 Ouvre-porte de garage Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit observer les instructions d'utilisation spécifiques pour respecter les normes d'exposition aux radiofréquences. Cette télécommande doit se trouver à au moins 20 cm (8 po) de l'utilisateur et ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre...
  • Page 226: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 12 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus qu'il COURANT ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt. La prise de courant permet d'alimenter des •...
  • Page 227: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 110 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V Nota : Le véhicule fournit une alimentation QU'EST-CE QUE LA PRISE DE allant jusqu'à 400 W lorsqu'il est stationné État du témoin Description COURANT et jusqu'à 300 W en conduite. Cette Activé...
  • Page 228 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V Nota : La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation en mode d'anomalie si l'appareil dépasse la limite de puissance. Débranchez votre appareil et coupez le contact. Rétablissez le contact, mais ne rebranchez pas votre appareil.
  • Page 229: Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil Les tests effectués sur cet équipement Ce dispositif est conforme aux normes RSS QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR indiquent qu'il s'est révélé conforme à la sans licence d'Industrie Canada. Son D'ACCESSOIRES SANS FIL section 18 des règlements de la FCC. utilisation est assujetti aux conditions suivantes : •...
  • Page 230: Emplacement Du Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil Pendant le chargement d'un appareil, ne CHARGE D'APPAREILS SANS FIL placez pas d'objets métalliques, par exemple, des télécommandes, des pièces et des Placez l'appareil au centre de la surface de papiers de bonbons à proximité de la station charge avec le côté...
  • Page 231: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE Commandes de pare-soleil de lunette arrière/commandes audio Portez attention aux objets que vous placez arrière. dans le porte-gobelets, car ils peuvent être Commandes de température projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte arrière. accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser.
  • Page 232: Console De Pavillon

    Espaces de rangement CONSOLE DE PAVILLON E332434 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 233: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, n'appuyez GÉNÉRALITÉS pas sur l'accélérateur avant ou pendant le AVERTISSEMENT: Des fuites démarrage. Utilisez l'accélérateur seulement d'échappement peuvent entraîner la lorsque le démarrage du moteur s'avère pénétration de gaz nocifs, voire mortels, AVERTISSEMENT: Un ralenti difficile.
  • Page 234: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur Établissement du contact Avant de faire démarrer votre véhicule, DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À vérifiez les points suivants : ESSENCE • Assurez-vous que tous les occupants ont bouclé leur ceinture de sécurité. Au démarrage du moteur, le régime de ralenti augmente.
  • Page 235: Démarrage Impossible

    Démarrage et arrêt du moteur Procédez comme suit si le moteur refuse de 3. Lorsque la clé codée se trouve dans Lorsque le moteur a démarré, il reste en démarrer : cette position, vous pouvez utiliser le marche jusqu'à ce que vous appuyiez de bouton-poussoir de démarrage pour nouveau sur le bouton-poussoir de établir le contact et démarrer votre...
  • Page 236 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur Vous pouvez interrompre l'arrêt ou 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de réinitialiser la minuterie à tout moment avant démarrage. Pour les véhicules équipés du démarrage l'expiration de la période de 30 secondes 3.
  • Page 237: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz CHAUFFE-MOTEUR sacs gonflables et des témoins et (SELON L’ÉQUIPEMENT) d'échappement indicateurs, peuvent également être hors tension. Si le contact a été coupé accidentellement, vous pouvez passer en AVERTISSEMENT: Le non-respect AVERTISSEMENT: Des fuites position de point mort (N) et redémarrer le des directives concernant le d'échappement peuvent entraîner la...
  • Page 238: Utilisation Du Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur facilite le démarrage en puis porter la mention Approuvée pour • Lorsque le système a été en fonction réchauffant le liquide de refroidissement du usage extérieur. Ne vous servez pas depuis plus de 30 minutes, vérifiez si les moteur.
  • Page 239 Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 kilowatt-heure d'électricité par heure d'utilisation. Le chauffe-moteur n'est pas doté d'un thermostat. Il atteint sa température maximale après environ trois heures de fonctionnement. Faire fonctionner le chauffe-moteur pendant plus de trois heures n'améliore pas le rendement du système et gaspille inutilement de l'électricité.
  • Page 240: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques AUTO-START-STOP AVERTISSEMENT: Serrez toujours AVERTISSEMENT: Lorsque le témoin Ce système contribue à réduire la complètement le frein de stationnement. Auto-Start-Stop s'allume en vert ou clignote consommation de carburant en coupant et Pour les véhicules à transmission en jaune, un redémarrage automatique du en redémarrant automatiquement le moteur automatique, placez le levier sélecteur en...
  • Page 241 Caractéristiques de conduite uniques • Pas en mode Stimulation (activé en • Si équipé des modes de conduite Redémarrage automatique du moteur appuyant sur le bouton-poussoir de sélectionnables et en sélectionnant, Le moteur peut être redémarré démarrage-arrêt automatique). Normal, Maintien, Patinage. automatiquement si l'une des conditions •...
  • Page 242 Caractéristiques de conduite uniques Désactivation du système Auto-Start- • Vous appuyez sur le bouton Nota : Si le message Enclencher sur P Auto-Start-Stop alors que le moteur s'est Stop Redém. moteur s'affiche et que le témoin arrêté automatiquement. Auto-Start-Stop jaune clignote, le redémarrage automatique n'est pas •...
  • Page 243: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • l'ingestion de carburant automobile peut CONSIGNES DE SÉCURITÉ présenter des risques graves ou mortels; AVERTISSEMENT: Lorsque vous Les carburants sont extrêmement procédez au ravitaillement, arrêtez toujours toxiques et peuvent, en cas d'ingestion, le moteur et n'approchez aucune source AVERTISSEMENT: Ne remplissez entraîner la mort ou causer des lésions possible d'étincelles ou de flammes du...
  • Page 244: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du QUALITÉ DU CARBURANT lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice Choix du carburant approprié...
  • Page 245: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Réservoir De Carburant

    Carburant et remplissage Nota : L'utilisation d'un type de carburant L'utilisation de carburants contenant des En cas de panne sèche : autre que celui recommandé peut éléments métalliques comme le • ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) de endommager le groupe motopropulseur, méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de carburant pour redémarrer le moteur;...
  • Page 246 Carburant et remplissage Ajout de carburant au moyen d'un Respectez les consignes suivantes pour Utilisez l'entonnoir de remplissage fourni prévenir l'accumulation d'électricité statique, bidon de carburant avec votre véhicule si vous devez remplir le qui pourrait produire une étincelle, lors du réservoir de carburant au moyen d'un bidon remplissage d'un contenant qui n'est pas mis de carburant.
  • Page 247: Ravitaillement

    Carburant et remplissage Nota : Si vous préférez vous débarrasser RAVITAILLEMENT de l'entonnoir, vous pouvez vous en procurer d'autres auprès d'un concessionnaire Vue d'ensemble du système de autorisé. ravitaillement E157452 3. Ajoutez du carburant dans votre véhicule E267248 au moyen du bidon de carburant. 4.
  • Page 248 Carburant et remplissage Côté gauche. Tirez sur l'arrière de AVERTISSEMENT: Le circuit la trappe de remplissage de carburant pour l'ouvrir. d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de Côté droit. Tirez sur l'arrière de la l'orifice de remplissage de carburant, ne trappe de remplissage de procédez pas au ravitaillement tant que le carburant pour l'ouvrir.
  • Page 249 Carburant et remplissage AVERTISSEMENT: Arrêtez le ravitaillement après la première coupure automatique du pistolet de distribution d'essence. En cas de non-respect de cette directive, la chambre d'expansion du réservoir de carburant sera remplie, ce qui pourrait entraîner un débordement du carburant.
  • Page 250: Avertissement Du Système De Ravitaillement

    Carburant et remplissage Avertissement du système de 5. Actionnez le pistolet de distribution 6. Éliminez toute obstruction de l'obturateur d'essence dans la zone indiquée. ravitaillement de goulotte de remplissage de réservoir (Selon l’équipement) de carburant. Si l'obturateur de goulotte de remplissage 7.
  • Page 251: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage Remplissage du réservoir de carburant Les premiers 1 500 km (1 000 mi) de conduite CONSOMMATION DE CARBURANT constituent la période de rodage du moteur. Pour obtenir des résultats fiables lors du Vous obtiendrez des résultats plus précis Capacité...
  • Page 252 Carburant et remplissage Tenez un registre pendant au moins un mois • La consommation de carburant peut et notez le type de conduite, par exemple augmenter lors de courts trajets. en ville ou sur autoroute. Vous obtiendrez • Votre consommation de carburant sera ainsi une estimation plus précise de la plus faible si vous roulez sur un terrain consommation de carburant de votre...
  • Page 253: Dispositif Antipollution

    Dispositif antipollution L'altération des systèmes de Selon l'agence américaine pour la protection NORME D’ÉMISSION contrôle des émissions, y compris de l'environnement les actions pouvant être les capteurs associés ou le considérées comme des modifications système d'échappement diesel, peut interdites sont les suivantes : AVERTISSEMENT: Ne retirez et ne entraîner une réduction de la puissance du •...
  • Page 254: Convertisseur Catalytique

    Dispositif antipollution Garantie relative aux émissions de • carburant contaminé; bruit, actes de loi pour les • air dans le circuit d'alimentation, en AVERTISSEMENT: La température modifications interdites et entretien raison de raccordements desserrés; normale de fonctionnement de l'échappement est très élevée. •...
  • Page 255 Lincoln, Motorcraft ou homologuées • Ne faites pas fonctionner le moteur avec véhicules ou exploite un parc de véhicules par Lincoln pour le remplacement ou la un fil de bougie déconnecté. d'enlever sciemment un dispositif réparation d'éléments impliquant les •...
  • Page 256 Dispositif antipollution Système de diagnostic embarqué 3. L'orifice de remplissage du réservoir de d'anomalie du moteur est allumé, ceci peut (OBD-II) carburant n'est peut-être pas causer une augmentation des émissions et correctement fermé. Voir Ravitaillement de la consommation de carburant, un Votre véhicule est équipé...
  • Page 257 Dispositif antipollution Votre véhicule peut ne pas réussir les Le système OBD-II surveille les dispositifs Si le véhicule n'est toujours pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien si le antipollution pendant la conduite normale. contrôles d'inspection et d'entretien, vous témoin d'anomalie du moteur est allumé...
  • Page 258: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Nota : Dans certaines conditions, il n'est pas 3. Au terme du trajet, immobilisez BOÎTE DE VITESSES possible de quitter la position de complètement le véhicule. AUTOMATIQUE stationnement (P), à moins que la clé d'accès 4. Appuyez sur le bouton de stationnement intelligent soit dans l'habitacle.
  • Page 259 Boîte de vitesses Le frein de stationnement électrique peut Ce véhicule est muni d'un dispositif qui Nota : Cette fonction pourrait ne pas être serré si vous passez en position de engage automatiquement la position de s'exécuter correctement si le contacteur stationnement (P) sans enfoncer totalement stationnement (P) dans les cas suivants : d'ouverture de porte est défectueux.
  • Page 260 Boîte de vitesses Mode de maintien de point mort Pour passer au mode de maintien de point Nota : Cette fonction n'est disponible que mort : si votre batterie 12 volts est chargée et que Le mode de maintien de point mort permet le démarreur peut lancer le moteur.
  • Page 261 Boîte de vitesses 2. Enfoncez complètement la pédale de Marche avant (D) Fonctions principales du mode de frein. Maintenez cette position jusqu'à remorquage/transport adaptatif : Il s'agit de la position normale de conduite l'étape 7. • Le système reste dans le même mode permettant d'optimiser la consommation de même après un cycle de clé.
  • Page 262 Boîte de vitesses Pour éviter que le moteur tourne à un régime SelectShift en position de marche avant trop bas et qu'il cale, la boîte de vitesses (D) : SelectShift rétrograde automatiquement si Fournit un mode manuel temporaire elle a déterminé que vous n'avez pas permettant d'effectuer des manœuvres plus rétrogradé...
  • Page 263: Neutralisation D'interverrouillage Du Sélecteur

    Boîte de vitesses Nota : Dans des situations de faible adhérence, vous pouvez démarrer en AVERTISSEMENT: Si le témoin de deuxième à l'aide du mode SelectShift. Pour frein reste allumé lorsque le frein de effectuer cette opération, sélectionnez la stationnement est complètement desserré, position de marche avant (D) et appuyez sur il se peut que les freins soient défectueux.
  • Page 264 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de 3. Introduisez un petit outil ou un tournevis Nota : N'utilisez pas cette méthode de dans la fente, appuyez et tenez le vitesses automatique va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa dispositif d'interverrouillage du levier température normale de fonctionnement, Cette fonction peut accroître la longévité...
  • Page 265: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Témoins 4 roues motrices Nota : Lorsqu'une anomalie se produit dans UTILISATION DES QUATRE ROUES le système quatre motrices, le système reste MOTRICES normalement dans le mode quatre roues motrices sélectionné avant l'apparition de Ce témoin s'allume Nota : Veuillez consulter les renseignements l'anomalie.
  • Page 266 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Votre véhicule engage les modes 4X4 en 2H - 4X2 chaussées humides ou recouvertes d'une fonction du mode de conduite sélectionné. fine couche de neige ou de gravier. Le mode Ce témoin s'allume lorsque vous Voir Commande du mode de conduite (page 4A sélectionné...
  • Page 267 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) seulement pour les applications hors route 2. Placez le levier sélecteur en position de Nota : Le mode 4L n'est pas conçu pour être telles que la conduite dans le sable, la point mort (N). utilisé...
  • Page 268 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) L'utilisation d'une roue de secours de Les camions et les véhicules utilitaires Soyez familier avec le terrain ou consultez dimensions normales, mais différente peut peuvent se distinguer de certains autres les cartes géographiques de la région avant avoir un effet négatif sur les points suivants : véhicules.
  • Page 269 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) La transmission à quatre roues motrices avec Principes de fonctionnement de base Si votre véhicule quitte la route le mode quatre roues motrices sélectionné • N'utilisez pas les modes Glissant, Si le véhicule quitte la route, réduisez la utilise les quatre roues pour propulser le Conditions profondes ou Montée lente vitesse et évitez de freiner brusquement.
  • Page 270 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si votre véhicule s'enlise Manœuvres d'urgence Conduite sur le sable Dans une situation d'urgence inévitable où Lorsque vous roulez sur le sable, essayez une manœuvre brusque du volant de de garder les quatre roues sur la partie la AVERTISSEMENT: Ne faites pas direction s'impose, ne surréagissez pas.
  • Page 271 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Avant de traverser un plan d'eau, Si les essieux avant et arrière sont immergés Si le moteur cale, n'essayez pas de tourner déterminez-en la profondeur et évitez de dans l'eau, leur lubrifiant doit être changé. pour redescendre, car le véhicule pourrait rouler dans l'eau si le niveau dépasse la se renverser.
  • Page 272 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Pour descendre une pente, utilisez le même Nota : Évitez de tourner sur des pentes ou Sur la neige et la glace, un véhicule rapport que celui que vous utiliseriez pour des collines abruptes. Le véhicule risque de quatre roues motrices présente des la gravir.
  • Page 273 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Laissez une distance suffisante entre votre Faites preuve de prudence lorsque le véhicule et ceux qui précèdent pour pouvoir véhicule transporte un chargement ou des vous arrêter sans risque. Conduisez plus accessoires en hauteur, p. ex., une échelle lentement qu'à...
  • Page 274: Pont Arrière

    Pont arrière Roue de secours le véhicule dans un endroit sécuritaire et DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT laissez le système refroidir correctement. LIMITÉ Si votre véhicule est équipé d'un différentiel (SELON L’ÉQUIPEMENT) Une fois que le système a atteint des à glissement limité électronique, n'utilisez températures de fonctionnement normales, Le système de différentiel à...
  • Page 275: Freins

    Freins Freinage en cas d'accélérateur coincé Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS Si l'accélérateur est coincé, maintenez une L'assistance au freinage d'urgence détecte Nota : Les bruits de frein occasionnels sont pression constante et ferme sur la pédale si vous freinez brusquement en mesurant la normaux.
  • Page 276: Conseils Sur La Conduite À L'aide De Freins Antiblocage

    Freins Si le témoin des freins s'allume Nota : Lorsque le système est activé, des Votre véhicule est équipé d’un frein de lorsque le frein de stationnement pulsations peuvent se manifester dans la stationnement électrique. Vous pouvez le E138644 est desserré, faites immédiatement pédale de frein et sa course peut se commander à...
  • Page 277: Desserrage Manuel Du Frein De Stationnement Électrique

    Freins S'il continue de clignoter ou ne s'allume pas, Tirez sur le contacteur et E267156 le système est défectueux. Faites vérifier maintenez-le ainsi. votre véhicule dans les plus brefs délais. S'il reste allumé ou continue de clignoter, le Le témoin rouge s'allume, un Nota : Vous pouvez serrer le frein de système est défectueux.
  • Page 278: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins Engagez un rapport. Lorsque le système est actif, votre véhicule AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE reste immobile sur la pente pendant deux à Enfoncez la pédale d'accélérateur et trois secondes après que vous avez relâché démarrez normalement. la pédale de frein. Ce délai vous permet de AVERTISSEMENT: Ce système ne Le témoin rouge s’éteint.
  • Page 279: Retenue Automatique

    Freins Activation et désactivation du système Nota : Si votre véhicule est équipé du système Auto Hold, l'aide au démarrage en AVERTISSEMENT: Vous devez rester Vous pouvez activer et désactiver cette côte ne sera pas disponible en même temps dans le véhicule quand le système s'active. fonction si votre véhicule est muni d'une que la fonction Auto Hold.
  • Page 280 Freins Nota : En cas de dysfonctionnement du Lorsque le système est désactivé, votre système alors que la fonction de retenue véhicule se comporte de la même façon automatique maintient activement le qu'un véhicule qui ne dispose pas de cette véhicule (par exemple, alimentation fonction.
  • Page 281 Freins Utilisation de la fonction de retenue automatique 1. Utilisez la pédale de frein pour immobiliser complètement votre véhicule. Le témoin Auto Hold actif s'allume sur l'écran. 2. Relâchez la pédale de frein. Le système maintient votre véhicule à l'arrêt. Le témoin Auto Hold actif reste allumé...
  • Page 282: Antipatinage

    Antipatinage Activez de nouveau l'antipatinage pour PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT faites immédiatement réparer le dispositif remettre le système en mode normal. par un concessionnaire autorisé. Le dispositif antipatinage contribue à L'utilisation de votre véhicule avec Nota : Il est possible que votre véhicule prévenir le patinage des roues motrices et l'antipatinage désactivé...
  • Page 283: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Si une anomalie du contrôle de stabilité ou PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT de l'antipatinage se produit, il se peut que AVERTISSEMENT: N'oubliez pas que vous rencontriez les situations suivantes : même la technologie la plus sophistiquée ne peut déroger aux lois naturelles de la •...
  • Page 284: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Le contrôle de stabilité dispose de plusieurs UTILISATION DU CONTRÔLE DE fonctions intégrées pour vous aider à garder STABILITÉ le contrôle de votre véhicule : Contrôle de stabilité et Antipatinage Contrôle électronique de stabilité avec Roll Stability Control (RSC ) Le dispositif améliore la capacité...
  • Page 285: Contrôle Descente

    Contrôle descente (Selon l’équipement) Le contrôle d'adhérence en descente permet PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT UTILISATION DU CONTRÔLE de contrôler la vitesse du véhicule en DESCENTE descente entre 3 km/h (0 mph) et 32 km/h (20 mph). Au-dessus de 32 km/h (20 mph), AVERTISSEMENT: Le contrôle Vous pouvez activer ou désactiver le système reste en fonction, mais ne peut...
  • Page 286: Contrôle Descente (Selon L'équipement)

    Contrôle descente (Selon l’équipement) Modes de contrôle en descente • Aux vitesses entre 3 km/h (2 mph) et 32 km/h (20 mph) : votre véhicule maintient la vitesse désirée dans ce mode. • Aux vitesses entre 32 km/h (20 mph) et 64 km/h (40 mph) : votre véhicule ne maintient pas la vitesse désirée et vous ne pouvez pas régler votre vitesse de...
  • Page 287: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Nota : Si votre véhicule subit des dommages PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT qui décentrent ou déforment le pare-chocs AVERTISSEMENT: Le système peut ou le bouclier, la zone de détection peut être ne pas détecter des petits obstacles ou altérée, ce qui peut entraîner une estimation des objets en mouvement, en particulier AVERTISSEMENT: Pour éviter les...
  • Page 288: Aide Au Stationnement Arrière

    Aides au stationnement Le système de détection avertit le Si un capteur est bloqué et ne peut conducteur de la présence d'obstacles se fonctionner, le système est désactivé et un AVERTISSEMENT: Pour éviter des trouvant à une certaine distance de votre message d'avertissement s'affiche à...
  • Page 289 Aides au stationnement Nota : Certains accessoires, tels que des Le système détecte les objets de grande attelages de remorque de grande taille, des dimension lorsque vous passez en marche porte-vélos, des supports de planche de surf, arrière (R) et que : peuvent réduire les performances et •...
  • Page 290: Aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet • À mesure que l'objet se rapproche, les (Selon segments indicateurs s'allument et se l’équipement) AVERTISSEMENT: Le système peut déplacent vers l'icône du véhicule. ne pas détecter de petits obstacles ou des • Si aucun objet n'est détecté...
  • Page 291 Aides au stationnement Nota : Si l'alignement des capteurs n'est Le système s'éteint quand la vitesse du Si une marche avant est engagée, le système plus exact en raison de dommages subis véhicule atteint 8 km/h (5 mph). produit des signaux sonores lorsque votre par le véhicule, cela pourrait provoquer des véhicule se déplace et qu'un objet se trouve erreurs de mesure ou de fausses alertes.
  • Page 292: Sonar Latéral

    Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet • À mesure que l'objet se rapproche, les Lorsque vous passez en position neutre (N), (Selon segments indicateurs s'allument et se le système fournit uniquement une indication l’équipement) déplacent vers l'icône du véhicule. visuelle si le véhicule se déplace à...
  • Page 293 Aides au stationnement Nota : Ne recouvrez pas les capteurs. Pour réinitialiser le système, vous pourriez devoir conduire le véhicule sur environ 3 m AVERTISSEMENT: Pour éviter des Nota : Ne nettoyez pas les capteurs au (10 ft). blessures, soyez toujours vigilant lorsque moyen d'objets tranchants.
  • Page 294: Aide Au Stationnement Actif

    Aides au stationnement Nota : Le système ne détecte pas les objets Le système donne une indication de distance Lorsque vous passez au point mort (N), le qui se rapprochent du côté du véhicule, par d'objet sur l'écran d'information. système émet uniquement une indication exemple un autre véhicule arrivant à...
  • Page 295 Aides au stationnement Si vous n'êtes pas à l'aise avec la proximité Nota : Si vous changez un pneu, le système d'un véhicule ou d'un objet, vous pouvez doit se recalibrer et le fonctionnement peut AVERTISSEMENT: Les capteurs choisir de neutraliser le système en être perturbé...
  • Page 296 Aides au stationnement N'utilisez pas le système dans les cas Si votre véhicule est stationné, vous pouvez • Aide au à la sortie du stationnement en suivants : utiliser l'information afficher pour passer d'un créneau. mode à l'autre une fois que vous avez mis •...
  • Page 297 Aides au stationnement Quand la vitesse du véhicule est inférieure Nota : Si vous conduisez votre véhicule sur Nota : Si la vitesse du véhicule est à 35 km/h (22 mph), le système balaye les moins de 0,5 m (2 ft) ou plus de 1,5 m (5 ft) supérieure à...
  • Page 298 Aides au stationnement Désactivation du stationnement actif Nota : Si le système détecte un objet à Si le système ne fonctionne pas proximité de votre véhicule et que les correctement, un message s'affiche à l'écran Vous pouvez effectuer l'une des actions manœuvres présentent un danger, il peut d'information et un signal sonore retentit.
  • Page 299 Aides au stationnement Quand la vitesse du véhicule est inférieure Nota : Si vous conduisez votre véhicule sur Nota : Si la vitesse du véhicule est à 30 km/h (19 mph), le système balaye les moins de 0,5 m (2 ft) ou plus de 1,5 m (5 ft) supérieure à...
  • Page 300 Aides au stationnement Nota : Si le système détecte un objet à Lorsque la manœuvre de stationnement actif • conduisez à une vitesse supérieure à proximité de votre véhicule et que les est terminée, le système affiche un message 9 km/h (6 mph) pendant une manœuvre manœuvres présentent un danger, il peut et une tonalité...
  • Page 301 Aides au stationnement Nota : Ce système n'est pas destiné à vous Nota : Si le système détecte un objet à Nota : La fonction d'aide à la sortie du aider à quitter un emplacement de proximité de votre véhicule et que les stationnement en créneau peut ne pas être stationnement perpendiculaire.
  • Page 302 Aides au stationnement Dépannage Symptôme Cause possible Le système ne recherche pas d'emplacement de Vous avez peut-être désactivé le système antipatinage. stationnement. La marche arrière (R) est engagée. Votre véhicule doit se déplacer en marche avant pour pouvoir détecter un emplacement de stationnement. Le système ne propose pas d'emplacement de Les capteurs peuvent être bloqués.
  • Page 303 Aides au stationnement Symptôme Cause possible L'espace de stationnement présente un bord de trottoir irrégulier qui empêche le système d'aligner correctement le véhicule. Les véhicules ou les objets bordant l'emplacement pourraient ne pas être stationnés correctement. Votre véhicule s'est arrêté trop loin et a dépassé l'emplacement de stationnement. Les pneus pourraient ne pas être installés ou entretenus correctement.
  • Page 304: Caméra Arrière

    Aides au stationnement CAMÉRA ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte. Si la porte de AVERTISSEMENT: Le système de chargement arrière est entrouverte, la caméra de marche arrière est un dispositif E142435 caméra ne sera pas bien positionnée et supplémentaire d'aide au recul qui exige l'image vidéo sera incorrecte.
  • Page 305 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Nota : Lors du remorquage, la caméra ne Paramètres de la caméra pour vous aider à voir ce qui se trouve couvre que ce qui est remorqué. Le rayon Il est possible d'accéder aux paramètres de derrière le véhicule : de couverture peut se révéler inférieur à...
  • Page 306 Aides au stationnement Redoublez de prudence lors des manœuvres Ligne de guidage fixe : Zone verte de recul. Les objets dans la zone rouge sont Ligne de guidage fixe : Zone jaune les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés.
  • Page 307: Zoom Manuel

    Aides au stationnement Indicateur de distance d'obstacle Zoom manuel Temporisation de la caméra de recul (Selon l’équipement) Les réglages possibles pour cette fonction sont ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ. AVERTISSEMENT: Lorsque le zoom manuel est activé, la zone située derrière La fonction de temporisation de la caméra le véhicule ne s'affiche pas entièrement.
  • Page 308: Caméra À 360 Degrés

    Aides au stationnement Vues de caméra Nota : Le système de caméra à 360 degrés CAMÉRA À 360 DEGRÉS (SELON est désactivé lorsque votre véhicule se Le bouton d'activation de la L’ÉQUIPEMENT) déplace à vitesse réduite, sauf en marche caméra avant, situé près de l'écran arrière (R).
  • Page 309 Aides au stationnement Activation automatique de la caméra L'activation automatique de la caméra à Les vues de caméra suivantes sont à 360 degrés 360 degrés est uniquement disponible accessibles lorsque vous appuyez sur la lorsque vous passez en position de marche touche de caméra avec la boîte de vitesses Le système d'aide au stationnement avant avant (D) ou de point mort (N) et que le...
  • Page 310: Caméra Avant

    Aides au stationnement Caméra avant Les vues de caméra suivantes sont un rapport autre que la marche arrière (R). accessibles lors du passage en marche Une image s'affiche lorsque le bouton arrière (R) : d'activation de la caméra est enfoncé. La zone affichée sur l'écran peut varier en AVERTISSEMENT: Le système de •...
  • Page 311 Aides au stationnement La caméra latérale située dans le rétroviseur extérieur fournit une image vidéo de la zone située sur les côtés du véhicule à l'aide des affichages 360 + Normal avant et 360 + Normal arrière. Elle peut vous être utile lors des manœuvres de stationnement en marche avant ou arrière.
  • Page 312: Qu'est-Ce Que Le Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse Appuyez sur un des boutons pour QU'EST-CE QUE LE RÉGULATEUR programmer la vitesse courante. DE VITESSE Appuyez sur le bouton. Le régulateur de vitesse permet de E265296 conserver une vitesse déterminée sans Désactivation du régulateur de vitesse poser votre pied sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 313: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur REPRISE DE LA VITESSE UTILISATION DU RÉGULATEUR DE la pédale d'accélérateur, la vitesse PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF (SELON programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le L’ÉQUIPEMENT) Appuyez sur le bouton.
  • Page 314 Régulateur de vitesse Nota : Vous devez faire preuve d une vigilance en tout temps, conduire AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le AVERTISSEMENT: Le régulateur de prudemment et maîtriser le véhicule. système lorsque la visibilité est réduite, vitesse adaptatif ne détecte pas les particulièrement par temps de brouillard, véhicules stationnaires ou qui roulent à...
  • Page 315 Régulateur de vitesse Le témoin, le réglage de distance actuel et la vitesse programmée s'affichent à l'écran d'information. Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Lorsque vous E255686 E255686 suivez un véhicule, votre véhicule ne Nota : Lorsque le régulateur de vitesse ralentira pas automatiquement assez Programmation de la vitesse du adaptatif est actif, la vitesse programmée...
  • Page 316 Régulateur de vitesse Lorsqu'un véhicule qui vous précède Le système freine pour ralentir votre véhicule Si votre véhicule en suit un autre s'engage dans votre voie ou si le véhicule et conserver une distance de sécurité par jusqu'à l'arrêt complet et reste E265299 qui vous précède roule plus lentement, la rapport au véhicule qui vous précède.
  • Page 317: Neutralisation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse Neutralisation de la vitesse Réglages de distance du régulateur de programmée vitesse adaptatif Affichage Distance entre Comporte- AVERTISSEMENT: Si vous graphique, véhicules ment dyna- neutralisez le système en appuyant sur la barres indi- mique pédale d'accélérateur, les freins ne sont quant pas automatiquement appliqués pour E255686...
  • Page 318: Annulation Automatique

    Régulateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Le système se réactive lorsque vous relâchez • les roues patinent; la pédale d'accélérateur. Le véhicule ralentit • vous serrez le frein de stationnement. Enfoncez brièvement ce bouton jusqu'à la vitesse programmée ou à une ou enfoncez très légèrement la vitesse inférieure s'il est précédé...
  • Page 319 Régulateur de vitesse Anomalies de détection Nota : Une alarme sonore retentit et le système se désactive s'il a freiné pendant une période prolongée. Ceci permet aux freins de refroidir. Le système fonctionne de AVERTISSEMENT: En de rares nouveau normalement lorsque les freins se occasions, une anomalie de détection peut sont refroidis.
  • Page 320 Régulateur de vitesse Capteur obstrué Des anomalies de détection peuvent survenir Pour que le système fonctionne de façon dans les cas suivants : optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité de la route. Vous roulez dans une voie Un fonctionnement optimal peut s'avérer différente de celle du véhicule qui impossible si :...
  • Page 321 Régulateur de vitesse Causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : Cause Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou obstruée. Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet causant l'obstruction.
  • Page 322 Régulateur de vitesse Passage au régulateur de vitesse conventionnel AVERTISSEMENT: Le régulateur de vitesse conventionnel ne freine pas le véhicule à l'approche de véhicules qui roulent plus lentement. N'oubliez jamais le mode que vous avez sélectionné et freinez si nécessaire. Le témoin de régulateur de vitesse remplace le témoin de régulateur E71340...
  • Page 323: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Nota : Retirez toute obstruction du ALERTE CONDUCTEUR pare-brise. Par exemple, les fientes AVERTISSEMENT: Certains styles d'oiseaux, les insectes, la neige ou la glace. de conduite peuvent déclencher un avertissement du système, même si vous Nota : Le système pourrait ne pas AVERTISSEMENT: Le système est ne ressentez pas de fatigue.
  • Page 324: Système De Maintien De Voie

    Aides à la conduite Si le système détecte que votre vigilance au Le système d'avertissement agit en deux SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE volant est réduite en deçà d'un certain seuil, étapes. Il émet d'abord un avertissement il vous alerte en émettant un signal sonore temporaire incitant le conducteur à...
  • Page 325 Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système peut fonctionne pas si le capteur n'est pas en ne pas fonctionner correctement si le mesure de détecter les marquages de véhicule est équipé d'une trousse de voie. suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Il arrive que le Nota : Le système fonctionne à...
  • Page 326 Aides à la conduite Lorsque le système fonctionne en mode Appuyez sur le bouton du levier des Alerte seulement – Fait vibrer le volant combiné (mode alerte et mode aide), les clignotants pour activer ou désactiver le lorsqu'un changement de voie involontaire système agit sur la direction en système.
  • Page 327: Affichage Système

    Aides à la conduite Mode Alerte et aide Intensité : Ce paramètre permet de régler En mode alerte, l'image graphique d'un l'intensité des vibrations au volant utilisées véhicule et des marquages de voie pour les modes d'alerte et d'alerte et aide. apparaissent à...
  • Page 328 Aides à la conduite • Votre véhicule effectue une manœuvre • La route ne comporte pas de marquages Consultez la section Dépannage pour plus dynamique. routiers ou ceux-ci n'apparaissent pas de renseignements. assez distinctement dans le champ visuel • Freinage brusque. Vert : Indique que le système est disponible de la caméra.
  • Page 329 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La dernière alerte ou intervention a eu lieu il y a peu de temps. Les marquages de voie sont ambigus, par exemple dans les zones de construction. La luminosité...
  • Page 330: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Aides à la conduite Pourquoi le véhicule, en mode aide ou aide + alerte, ne revient-il pas au milieu de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux Chaussée fortement bombée Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus Les pneus ont été...
  • Page 331 Aides à la conduite zone de détection s'étend environ sur 18 m Témoins et messages des systèmes (59 ft) au-delà du pare-chocs arrière lorsque AVERTISSEMENT: Le système peut la vitesse du véhicule est supérieure à ne pas fonctionner correctement dans des 48 km/h (30 mph) pour vous alerter lorsque conditions météorologiques défavorables, des véhicules qui roulent plus rapidement...
  • Page 332 Aides à la conduite Capteurs obstrués Si les capteurs deviennent obstrués, un Le système est conçu pour détecter les message peut également s'afficher sur véhicules dans la zone d'angle mort (A). La l'écran d'information. Voir Messages zone de détection se trouve des deux côtés d'information (page 153).
  • Page 333 Aides à la conduite Nota : Si vous accrochez une remorque à La remorque fonctionne avec le système par • Mesure de la largeur de la remorque : votre véhicule et ne configurez pas la le biais de l'écran d'information. Voir La largeur de la remorque est mesurée à...
  • Page 334 Aides à la conduite La valeur par défaut est de 5,5 m (18 ft). Avec Fonctionnement du système Nota : Le système mémorise la dernière les boutons de menu, augmentez ou configuration de remorque lorsque vous Si vous accrochez une remorque à votre diminuez la valeur de 1 m (3 ft).
  • Page 335 Aides à la conduite Activation et désactivation du système Certaines remorques peuvent avoir une • Les remorques à caisse fermée dont la légère incidence sur les performances du largeur est supérieure à 2,6 m (8,5 ft) à Le système peut être désactivé à partir de système : l'avant peuvent générer de fausses l'écran d'information.
  • Page 336: Alerte De Circulation Transversale

    Aides à la conduite Utilisation de la fonction d'alerte de ALERTE DE CIRCULATION circulation transversale TRANSVERSALE AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement dans des Le système détecte les véhicules qui conditions météorologiques défavorables, s'approchent à une vitesse comprise entre telles que la neige, la glace, la pluie forte 6 km/h (4 mph) et 60 km/h (37 mph).
  • Page 337 Aides à la conduite E142440 Le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du côté droit est maximisée. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 338 Aides à la conduite E142441 La zone de couverture diminue également lors de stationnements à des angles étroits. Le capteur gauche est presque entièrement obstrué, et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 339: Capteurs Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    Aides à la conduite Capteurs du système d'alerte de Comportement du système d'alerte de Si les capteurs sont obstrués, un message circulation transversale peut également apparaître sur l'affichage circulation transversale lorsqu'une remorque est attelée d'information lorsque vous passez en mode marche arrière (R).
  • Page 340: Témoin D'alerte De Circulation Transversale

    Aides à la conduite • Vous attelez une remorque; • Écran d'information. Voir Généralités Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un (page 148). message s'affiche sur l'affichage • La remorque est un porte-vélos ou un d'information. porte-bagages équipé de feux d'une •...
  • Page 341 Aides à la conduite Messages d'information du système d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Alerte Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez le trafic à proximité. Circul. transv. non disponible Capteur Indique que les capteurs du système d'alerte de circulation transversale sont obstrués.
  • Page 342: Direction

    Aides à la conduite Une utilisation extrême prolongée de la DIRECTION direction peut augmenter l'effort nécessaire AVERTISSEMENT: Si le système pour tourner le volant. Cet effort permet Direction assistée à commande détecte une anomalie, bien que vous ne d'éviter la surchauffe et les dommages électrique remarquiez aucune différence dans la permanents sur la direction.
  • Page 343: Assistance Pré-Collision

    Aides à la conduite Apprentissage adaptatif ASSISTANCE PRÉ-COLLISION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Le système peut L'apprentissage adaptatif du système de ne pas fonctionner, ou peut fonctionner direction assistée à commande électrique avec des fonctionnalités réduites par AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu aide à atténuer les irrégularités de la route temps froid et dans des conditions en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 344 Aides à la conduite 2. Assistance au freinage Nota : Le système se désactive lorsque vous sélectionnez les modes de conduite Montée AVERTISSEMENT: Le système ne 3. Freinage actif lente ou Conditions profondes. peut pas empêcher toutes les collisions. Alerte : Au moment de l'activation, une alerte Ne vous fiez pas uniquement à...
  • Page 345 Aides à la conduite Si l'écart entre votre véhicule et celui qui le précède est petit, un témoin rouge s'allume. Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la fonction d'indication de la distance et d'alerte est désactivée et les graphiques ne s'affichent pas.
  • Page 346: Capteurs Obstrués

    Aides à la conduite Réglage des paramètres du système Nota : Le freinage actif s'active Si un message concernant une caméra ou d'avertissement de collision automatiquement chaque fois que le contact un capteur obstrué s'affiche à l'écran est établi. d'information, les images de la caméra ou Vous pouvez régler les paramètres suivants les signaux radar seront obstrués.
  • Page 347 Aides à la conduite Diagnostic du radar (selon l’équipement) Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre n'est pas propre ou elle est La surface du radar logé dans la calandre est propre mais le message obstruée. reste affiché.
  • Page 348: Commande Du Mode De Conduite

    • Commande électronique de Modes de conduite Lincoln l'accélérateur, qui améliore la réponse du groupe motopropulseur à vos Les modes de conduite Lincoln offrent un interventions de conduite. agrément de conduite grâce à un ensemble E246604 • Commandes de boîte de vitesses, de systèmes électroniques sophistiqués.
  • Page 349 Aides à la conduite Nota : Tous les paramètres ne sont pas • NORMAL 4A – Pour la conduite normale • CONDITIONS PROFON. – Pour les forcément disponibles. sur route. Utilisez se mode sur des terrains dont les surfaces sont déformées surfaces dures normales, comme des et bosselées, notamment avec de la •...
  • Page 350 Aides à la conduite Nota : Le système effectue des vérifications de diagnostic qui surveillent continuellement le bon fonctionnement du système. Certains modes de conduite ne sont pas disponibles lorsque le levier sélecteur de vitesse se trouve à certaines positions. Si un mode n'est plus disponible en raison d'une anomalie du système ou d'un changement de la position du levier de vitesse, le mode...
  • Page 351: Transport De Charge

    Transport de charge Nota : La planche est dotée de charnières RANGEMENT SOUS LE PLANCHER de frottement qui permettent de la placer ARRIÈRE entre un angle de 0° et un angle de 90°. Système de casiers de rangement Une zone de rangement se trouve dans le plancher de l'aire de chargement arrière.
  • Page 352 Transport de charge Système avancé : Séparation avant, Système avancé à empattement court Avec le système avant d'empattement long, plage de rangement et barrière arrière il existe un couvercle supplémentaire avec (position tablier) en plus un compartiment de rangement en (Selon l’équipement) dessous.
  • Page 353: Filets De Retenue

    Transport de charge Plage arrière Nota : Avant de déplacer la planche en FILETS DE RETENUE position de plage arrière, vous devez rabattre les crochets. Nota : Ne placez pas plus de 22 kg (50 lb) AVERTISSEMENT: Ce filet n'est pas sur la plage arrière.
  • Page 354: Porte-Charge Et Porte-Bagages De Toit

    Transport de charge 3. Fixez le bas du filet au point d'ancrage de gravité élevé est chargé, ses inférieur. caractéristiques de maniabilité diffèrent de celles d'un véhicule non chargé. Exercez une vigilance accrue lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure.
  • Page 355: Charges Maximales Recommandées

    Transport de charge Charges maximales recommandées Description Charge maximale recommandée Véhicules avec toit ouvrant transparent. 45 kg (100 lb) Véhicules sans toit ouvrant transparent. 79 kg (175 lb) Nota : La charge maximale recommandée 3. Repositionnez et serrez les boulons sur est basée sur la charge répartie les deux côtés de la barre transversale uniformément sur les barres transversales.
  • Page 356: Limite De Charge

    Transport de charge Charge utile Exemple de renseignements de l'étiquette LIMITE DE CHARGE des pneus et d'information sur la charge : La charge utile est le poids combiné des Chargement du véhicule - avec ou sans bagages et des occupants que le remorque véhicule transporte.
  • Page 357 Transport de charge poids de l'équipement de la charge utile PMAE (poids maximal autorisé sur PTAC (poids total autorisé en charge) indiquée sur l'étiquette d'information sur essieu) PTAC est le poids maximal permis d'un les pneus et la charge. Si vous tirez une PMAE est le poids maximal permis qu'un véhicule complètement chargé.
  • Page 358 Transport de charge PTRA (poids total roulant autorisé) AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT: Ne dépassez PTRA est le poids maximal permis du dépassement du poids total autorisé jamais le poids total autorisé en véhicule et de la remorque en charge inscrit sur l'étiquette charge (PTAC) ni le poids maximal complètement chargés, incluant tout le d'homologation de sécurité...
  • Page 359 Transport de charge Observez les étapes suivantes pour 5. Déterminez le poids combiné du pèsent environ 30 lb (13,5 kg) chacun. déterminer la limite de charge chargement et de l'équipement qui Le calcul s'établit comme suit : 1 400 - appropriée : sera chargé...
  • Page 360 Transport de charge pas transporter tout ce ciment. En unités Directives spéciales concernant le métriques, le calcul s'établit comme suit : chargement du véhicule à l'intention 635 kg - (2 x 99 kg) - (12 x 45 kg) = 635 des propriétaires de camionnettes et - 198 - 540 = -103 kg.
  • Page 361: Remorquage

    Remorquage La capacité de charge de votre véhicule • chargez les articles les plus lourds TRACTION D'UNE REMORQUE se fonde sur le poids et non sur le au-dessus des essieux de la volume. Il est donc possible que vous remorque ou légèrement avancés ne puissiez pas utiliser tout l'espace vers le timon de la remorque;...
  • Page 362: Dispositif D'assistances De Remorque En Marche Arrière

    Remorquage concernant le chargement approprié (page 353). Vous trouverez également des d'une remorque ainsi que la préparation renseignements dans le Guide de de votre véhicule en vue du remorquage remorquage de loisir et de traction se trouvent dans un autre chapitre du d'une remorque, disponible chez votre présent manuel.
  • Page 363: Principe De Fonctionnement

    Remorquage Principe de fonctionnement Nota : Le système ne détecte pas ou Étape 1 : Positionnez le véhicule et la n'empêche pas le véhicule ou la remorque remorque Cette fonction vous aide à diriger votre d'entrer en contact avec des objets Attelez la remorque conventionnelle à...
  • Page 364 Remorquage 2. Ajoutez un nom personnalisé pour la remorque à l'aide des messages à l'écran. Utilisez la flèche vers le bas pour faire défiler jusqu'à la lettre souhaitée, puis appuyez sur l'interrupteur à bascule pour passer à la lettre suivante. Appuyez E247481 sur OK pour continuer.
  • Page 365 Remorquage Le système fonctionne uniquement avec Nota : Un assistant peut vous aider à Utilisez la carte de mesure fournie, une des remorques conventionnelles. Il ne effectuer la procédure suivante. mesure à ruban et un stylo pour marquer fonctionne pas avec d'autres types de soigneusement l'endroit où...
  • Page 366 Remorquage Distance D Nota : Lorsque vous arrondissez en pouces, arrondissez vers le haut si la longueur La distance horizontale du pare-chocs au mesurée est d'un quart de pouce ou plus. centre de l'essieu de remorque (remorque Arrondissez vers le bas si la longueur à...
  • Page 367 Remorquage Étape 6 : Confirmez l'emplacement de Nota : Nous vous déconseillons d'effectuer l'autocollant cette procédure pendant la nuit. Un message s'affiche pendant l'étalonnage Contrôlez l'affichage de la caméra de recul et une fois l'étalonnage terminé. pour voir si l'autocollant est identifié par le système et marqué...
  • Page 368 Remorquage Nota : Le système ne fonctionne pas si vos mains sont sur le volant. Retirez vos mains pour reprendre la procédure. Suivez les messages à l'écran pour diriger votre véhicule et la remorque. Nota : Il se peut que vous deviez conduire en marche avant pour redresser la E246991 E246993...
  • Page 369 Remorquage Dépannage Les mesures doivent impérativement être La mesure A a atteint une valeur maximale précises pour que le système puisse ou minimale : Nota : Le système a besoin d'avoir une vue fonctionner correctement. Si vous devez • Le système est conçu pour fonctionner dégagée de l'autocollant placé...
  • Page 370 Remorquage La mesure B a atteint une valeur maximale La mesure C a atteint une valeur maximale correctement. Pour que le système ou minimale : ou minimale : fonctionne correctement, l'autocollant doit être placé plus bas si vous recevez • Assurez-vous que les instructions de •...
  • Page 371 Remorquage La mesure D a atteint une valeur maximale Le système encercle quelque chose à côté de configuration. Un seul autocollant doit ou minimale : de l'autocollant ou il ne trouve pas être placé sur la remorque pour que le l'autocollant : système fonctionne correctement.
  • Page 372 Remorquage Fonctionnement du système Autocollant perdu : • Retirez tout objet pouvant bloquer la vue de l'autocollant. Selon la configuration • Si le système ne trouve pas d'emblée Les avertissements ou difficultés suivant(e)s de votre remorque et l'équipement l'autocollant, il pourra être nécessaire de peuvent apparaître pendant le monté...
  • Page 373 Remorquage • Assurez-vous que l'autocollant se trouve • Le système de caméra utilise les mesures en totalité sur une surface plane saisies pour localiser plus facilement complètement visible par la caméra. Ne l'autocollant. Les mesures imprécises pliez pas l'autocollant sur une arête du réduisent la capacité...
  • Page 374 Remorquage Le système ne recule pas en ligne droite : • Allez dans le menu Remorquage et et que les mesures ont été effectuées sélectionnez les options de remorque, correctement conformément à l'étape 4. • Les facteurs tels que la connexion de la de modification des paramètres de la Le guide de recherche des pannes pour barre d'attelage au récepteur d'attelage,...
  • Page 375: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    Remorquage Le système indique constamment • Le système de caméra a perdu DISPOSITIF ANTILOUVOIEMENT l'avertissement Arrêt immédiat Prendre le l'autocollant. Une fois le véhicule à l'arrêt, DE LA REMORQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) contrôle de la direction : des avertissements supplémentaires indiquent si l'autocollant a été perdu. •...
  • Page 376: Poids De Remorquage Recommandés

    Remorquage Nota : Assurez-vous de prendre en Nota : Certains États ou provinces Nota : Dans certains cas, si la vitesse est excessive, le dispositif antilouvoiement peut compte la surface frontale de la exigent l'utilisation de freins de remorque. Ne dépassez pas 55 pi² remorque électriques pour des s'activer plusieurs fois de façon à...
  • Page 377 Remorquage Pour calculer le poids maximal en 2. Soustrayez tous les poids suivants Nota : Le poids au timon de la charge de la remorque pour votre qui s'appliquent à votre véhicule : remorque fait partie de la charge utile véhicule : de votre véhicule.
  • Page 378 Remorquage Ensemble de remor- Type de véhicule PTAC maximal Poids maximal de la remorque quage Empattement long 4x4 6 033 kg (13 300 lb) 2 994 kg (6 600 lb) Empattement court 4X2 6 940 kg (15 300 lb) 3 946 kg (8 700 lb) Renforcé...
  • Page 379: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Les définitions des termes relatifs à la Pour brancher le connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE capacité de charge apparaissant sur au véhicule, utilisez uniquement un ESSENTIELLES l'étiquette des pneus et l'étiquette connecteur adapté au véhicule et à la d'homologation de sécurité...
  • Page 380 Remorquage Répartissez la charge de la remorque de telle sorte que 10 à 15 % de son poids total reposent sur le timon. Capacité nominale de l'attelage intégré AVERTISSEMENT: La traction d'une remorque dont le poids dépasse le poids maximal autorisé de la remorque excédera les limites du véhicule.
  • Page 381 Remorquage L'attelage intégré de série peut offrir deux Attelage répartiteur de charge 4. Mesurez de nouveau la hauteur du bord capacités nominales selon le mode de supérieur du passage de roue avant. fonctionnement : Cette mesure correspond à H2. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les •...
  • Page 382 Remorquage Chaînes de sécurité Si les chaînes de sécurité de la remorque Des circuits de freinage distincts et en bon sont dotées d'un crochet, assurez-vous que état sont essentiels pour bien manœuvrer Nota : N'attachez pas de chaînes de celui-ci est complètement fermé. les véhicules remorqués et les remorques sécurité...
  • Page 383 Remorquage A : + et - (boutons de réglage du gain) : La commande affiche le réglage de gain, le Appuyez sur ces boutons pour régler la graphique à barre du signal de sortie et l'état puissance transmise par la commande de de connectivité...
  • Page 384 Remorquage • Remorque branchée : Ce message B : Levier de commande manuelle : Faites Le réglage du gain règle la commande de s'affiche lorsque le système détecte un glisser le levier de commande vers la gauche freins de remorque selon une condition de branchement correct de la remorque pour actionner les freins électriques de la remorquage spécifique.
  • Page 385 Remorquage 3. Lorsque vous branchez une remorque Explication des messages d'avertissement relève du câblage du véhicule entre la équipée de freins électriques ou de l'écran d'information commande de freins de remorque et le électrohydrauliques, un message connecteur à sept broches du pare-chocs. Nota : Un concessionnaire autorisé...
  • Page 386 Lincoln n'est pas • N'utilisez le levier de commande • La commande interagit avec le système responsable de la garantie ou du manuelle que pour le réglage approprié...
  • Page 387 Remorquage Feux de remorque Avant de tracter une remorque • En cas d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, Avant de prendre la route, entraînez-vous à placez la boîte de vitesses en position tourner, à vous arrêter et à reculer afin de de stationnement (P) pour faciliter le AVERTISSEMENT: Ne branchez vous familiariser avec la conduite et les...
  • Page 388 Remorquage • Si la boîte de vitesses est dotée de la • Si vous tractez fréquemment une Nota : Les cales ne sont pas fournies avec fonction d'assistance en côte ou de remorque par temps chaud, sur routes votre véhicule. remorquage/charge lourde, utilisez ce de montagne ou au poids total roulant Votre véhicule pourrait être équipé...
  • Page 389: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    Remorquage Lorsque vous reculez sur une rampe en vue Véhicules à deux roues motrices REMORQUAGE DU VÉHICULE LES de mettre un bateau à l'eau ou de le hisser : QUATRE ROUES AU SOL Vous ne pouvez pas faire remorquer un •...
  • Page 390 Remorquage Véhicules à quatre roues motrices avec 1. Mettez le moteur en marche. Appuyez de manière prolongée sur OK mode MONTÉE LENTE jusqu'à ce que l'affichage indique 2. Vérifiez que votre véhicule est en mode Remorquage neutre activé, laisser en 4x4 AUTO.
  • Page 391 Remorquage Nota : Vous pouvez vérifier l'état de Nota : Si l'opération est réussie, l'écran remorquage d'un véhicule à quatre roues d'information affiche 2H et Remorque neutre AVERTISSEMENT: Ne débranchez au sol en ouvrant la porte conducteur ou en désactivée. pas la batterie pendant le remorquage au mettant le contact en position accessoire ou moyen d'un véhicule de loisirs.
  • Page 392 Remorquage 9. Si la boîte de transfert ne quitte pas la position de point mort (N), serrez le frein de stationnement et faites vérifier votre véhicule. Résolution du message Passage retardé Avancer ou Pour désactiver 4x4 BAS embrayer sur N Si l'afficheur multimessage affiche ces messages, effectuez ce qui suit : 1.
  • Page 393: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Si la température du moteur continue Voici certains aspects à garder à l'esprit pour RENDEMENT RÉDUIT DU MOTEUR d'augmenter, l'alimentation du moteur en améliorer la consommation de carburant : carburant diminue. Le système de • Accélérez et ralentissez en douceur. climatisation est désactivé...
  • Page 394: Rodage

    Conseils de conduite Voici de plus certaines manœuvres à éviter RODAGE pour ne pas augmenter la consommation de carburant : Vous devez roder les pneus neufs pendant environ 480 km (300 mi). Votre véhicule • Évitez les accélérations soudaines ou pourrait démontrer des comportements brusques.
  • Page 395: Couvre-Plancher

    Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis d'origine. Ceci pourrait provoquer protecteur adapté au contour du plancher l'interférence du tapis avec l'actionnement avant de votre véhicule et qui n'obstrue des pédales.
  • Page 396: Dépannage

    Lincoln a mis sur pied un 160 km (100 mi) du lieu de la panne, ou jusqu'à 8 L (2 gal) de carburant à un programme d'assistance dépannage gratuit.
  • Page 397: Feux De Détresse

    (70 000 mi) (selon la première éventualité). besoin. Lincoln la plus proche dans un rayon de Nota : La couverture et les avantages offerts 160 km (100 mi). Pour obtenir des par le service de dépannage au Canada FEUX DE DÉTRESSE...
  • Page 398: Coupure De Carburant

    Dépannage La commande de feux est située Nota : Lorsque vous tentez de redémarrer 3. Retirez le pied de la pédale de frein et sur la planche de bord. Utilisez vos votre véhicule après une coupure appuyez sur la touche START/STOP pour feux de détresse lorsque votre d'alimentation, le véhicule s'assure que arrêter votre véhicule.
  • Page 399 Dépannage Préparation du véhicule Nota : Ne branchez pas l'extrémité du câble positif aux goujons ou à la cosse à œil en L AVERTISSEMENT: Gardez les Ne tentez pas de pousser votre véhicule située au-dessus de la borne (+) positive de batteries hors de la portée des enfants.
  • Page 400 Dépannage 2. Branchez l'autre extrémité du câble 3. Une fois le véhicule en panne démarré, positif (+) à la borne positive (+) de la faites tourner les moteurs des deux batterie d'appoint. véhicules pendant environ trois minutes supplémentaires avant de débrancher 3.
  • Page 401: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage 4. Débranchez le câble volant de la borne • la batterie de votre véhicule est positive (+) de la batterie du véhicule en déchargée; panne. • l'avertisseur sonore n'est disponible que sur certains marchés. 5. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins une minute.
  • Page 402: Transport Du Véhicule

    Dépannage Si vous devez faire remorquer votre véhicule, Nous recommandons de remorquer les TRANSPORT DU VÉHICULE faites appel à un service professionnel de véhicules à quatre roues motrices avec remorquage ou appelez votre service toutes les roues soulevées à l'aide d'une d'assistance routière, le cas échéant.
  • Page 403: Points De Remorquage

    Dépannage • Utilisez un amortisseur comme une POINTS DE REMORQUAGE (SELON bâche, une couverture lourde ou un L’ÉQUIPEMENT) morceau de tapis et placez-le par-dessus la sangle pour aider à absorber l'énergie dans l'éventualité où la sangle se briserait. AVERTISSEMENT: Coupez le contact avant de retirer le crochet de sauvetage.
  • Page 404: Assistance À La Clientèle

    Les réparations sont Les réparations sous garantie de votre effectuées à l'aide de pièces Lincoln ou véhicule doivent être effectuées par un Motorcraft, de pièces remises à neuf ou Certains des articles suivants peuvent être concessionnaire autorisé.
  • Page 405 États des États-Unis, vous devrez 1-800-387-9333 concessionnaire autorisé qui vous a aviser Lincoln directement et par écrit avant Appareil de télécommunications pour les vendu le véhicule. d'entamer un recours en justice. Lincoln peut malentendants : 1-888-658-6805 avoir droit, dans certains États ou provinces,...
  • Page 406: En Californie (États-Unis Seulement)

    Assistance à la clientèle 1. Deux tentatives ou plus de réparations Vous devez formuler votre plainte relative à EN CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS d'une même non-conformité pouvant la garantie au programme AUTO LINE du SEULEMENT) causer la mort ou des blessures graves BBB avant d'exercer vos droits ou recours ont été...
  • Page 407: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Assistance à la clientèle demande est admissible. Une audience Présentation d'une demande au programme PROGRAMME AUTO LINE DU d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Au moyen des BETTER BUSINESS BUREAU (É.-U. puissiez présenter votre cas devant une renseignements ci-dessous, appelez ou SEULEMENT) personne impartiale dans un cadre informel.
  • Page 408: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Vous pouvez également présenter une Dans le cadre du programme du PAVAC, des UTILISATION DU PROGRAMME DE demande d'admissibilité au programme arbitres indépendants impartiaux tiennent MÉDIATION ET D'ARBITRAGE AUTO LINE du BBB en appelant le Centre des audiences dans un contexte informel à...
  • Page 409: Pour Obtenir De L'aide Hors Des États-Unis Et Du Canada

    Centre de relation avec la clientèle Téléphone Télécopieur Adresse électronique Asie-Pacifique s.o. s.o. apemcrc@ford.com Caraïbes et Amérique du Sud +1-800-841-3673 s.o. atnclien@ford.com Ford 80004443673 Lincoln Moyen-Orient 971 4 3327 266 menacac@ford.com 80004441067 80004441066 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 410 Corée du Sud +82-02-1600-6003 s.o. infokr@lincoln.com Si vous achetez votre véhicule en Amérique du Nord et que vous déménagez par la suite à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et votre nouvelle adresse à...
  • Page 411: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Assistance à la clientèle Si vous vous trouvez dans un autre pays, ou appelez sans frais au 1 800 782-4356 DÉCLARATION DES DÉFAUTS contactez le concessionnaire autorisé le plus pour recevoir un catalogue gratuit des COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ proche. Si vous n'obtenez pas satisfaction, publications offertes (É.-U.
  • Page 412: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle fédérale américaine des États-Unis Administrator DÉCLARATION DES DÉFAUTS chargée de la sécurité routière (NHTSA) COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ 1200 New Jersey Avenue, Southeast ne peut pas intervenir dans le cas d'un (CANADA SEULEMENT) différend entre le client, son Washington, D.C.
  • Page 413: Fusibles

    Fusibles Certaines fonctions doivent être réinitialisées TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS lorsque vous ou une autre personne DES FUSIBLES AVERTISSEMENT: Afin de réduire déconnectez et reconnectez la batterie. Voir les risques d'électrocution, remettez Remplacement de la batterie de 12 V (page toujours le couvercle du boîtier de Boîte à...
  • Page 414 Fusibles E251921 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 415 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible 25 A Avertisseur sonore. 50 A Ventilateur 1 30 A Moteur d'essuie-glace avant. 50 A Convertisseur. 30 A Relais de démarreur. 20 A Prise de courant 1. 20 A Prise de courant 2. Capteur de pluie.
  • Page 416 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Module de qualité de tension. Système d'information sur les angles morts. Module de régulateur de vitesse Applique de hayon. Capteur de qualité de l'air. Module de traitement d'image B. 10 A Alimentation contact/démarrage du module de commande du groupe motopropulseur. 10 A Alimentation contact/démarrage de freins antiblocage.
  • Page 417 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible 40 A Moteurs de siège du conducteur. 15 A Sièges arrière chauffants. Module de régulation de température de siège arrière. — Non utilisé. 25 A Charge de batterie de remorque classes II-IV. 50 A Module de siège rabattable à...
  • Page 418 Relais de différentiel à glissement limité électronique. 40 A Ventilateur d'habitacle auxiliaire. 20 A Prise de courant 4. Sièges conducteur et passager avant - réducteur de tension de ceinture. — Non utilisé. Témoin de démarrage Lincoln. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 419 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible 25 A Module d'éclairage extérieur amélioré de droite. 25 A Module d'éclairage extérieur amélioré de gauche. 25 A Module 4 x 4. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Module de hayon à...
  • Page 420 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible 30 A Module de siège à régulation de température. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Position de repos d'essuie-glaces chauffants. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Alimentation du module de commande de la boîte de vitesses. —...
  • Page 421 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Chargeur USB intelligent 1. 10 A Chargeur USB intelligent 2. 30 A Relais de moteur d'essuie-glace arrière. 40 A Relais de ventilateur d'aspiration de refroidisseur intermédiaire. 15 A Pompe à huile de boîte de vitesses. 40 A Lunette arrière chauffante 20 A...
  • Page 422 Fusibles Numéro de Composant protégé relais Module de commande du groupe motopropulseur. Motoventilateur 2. Pour accéder à la boîte à fusibles, retirez le Boîte à fusibles de l'habitacle panneau de garniture en le tirant vers vous et en le faisant pivoter sur le côté. Pour La boîte à...
  • Page 423 Fusibles E145984 Numéro de Intensité Composant protégé fusible — Non utilisé. 10 A Commande de siège conducteur. 7,5 A Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A Amplificateur de haut-parleur. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 424 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible — Non utilisé. 10 A Logique de la prise de diagnostic. 10 A Module de commande audio arrière. Affichage tête haute. Chargeur d'accessoires sans fil. Module de hayon mains libres. Clavier. Module de capteur combiné. —...
  • Page 425 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible 7,5 A Module de commande des phares. 7,5 A Non utilisé (libre). Module d'unité de commande télématique. Module Bluetooth faible consommation. Non utilisé (libre). Sonde de température et d'humidité d'habitacle. Rétroviseur à électrochrome. Module de siège chauffant de deuxième rangée.
  • Page 426 Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible 15 A Module des réglages mémorisés de la colonne et des pédales réglables. Module de commande de remorque. 10 A Module de chauffage et de climatisation arrière. Module de commande de mode de conduite. Commutateur du système de gestion du terrain.
  • Page 427: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible Lève-glace électrique arrière droit. Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE fusible soit grillé. La présence d'un fil métallique rompu à...
  • Page 428 Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 429 Fusibles J Case J Case à profil bas M Case à fente Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 430: Entretien

    Entretien Précautions Exécution de travaux lorsque le moteur GÉNÉRALITÉS tourne • Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. Faites vérifier régulièrement votre véhicule • Assurez-vous qu'aucun article ne se pour en préserver la sécurité et la valeur de coince dans les pièces mobiles. AVERTISSEMENT: Pour réduire les revente.
  • Page 431 Entretien 4. Pour refermer, abaissez le capot et assurez-vous qu'il est bien fermé et verrouillé. E250814 E250815 2. Allez à l'avant du véhicule et localisez le 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les levier d'ouverture secondaire sous l'avant vérins le maintiennent en position du capot au centre.
  • Page 432: Aperçu Sous Le Capot

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT E258054 Réservoir de liquide de lave-glace Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 446). Boîtier de distribution électrique. Voir Remplacement d'un fusible (page 424). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 442). Bouchon de remplissage d'huile moteur.
  • Page 433: Jauge D'huile Moteur

    Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 440). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 432). Réservoir de liquide de refroidissement du moteur. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 433). 4.
  • Page 434 Entretien Nota : Ne retirez pas la jauge lorsque le 2. Retirez le bouchon de remplissage moteur est en marche. d'huile moteur. Voir Aperçu sous le capot (page 429). Tournez-le dans le Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre sens inverse des aiguilles d'une montre les repères minimum et maximum, il est et retirez-le.
  • Page 435: Réinitialisation Du Témoin De Vidange D'huile

    Entretien RÉINITIALISATION DU TÉMOIN DE REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR Message Mesure à prendre et description VIDANGE D'HUILE Tenir OK pr Maintenez le bouton OK réinitial. enfoncé jusqu'à ce que le Utilisez les commandes de l'écran AVERTISSEMENT: Pour réduire les tableau de bord affiche le d'information sur le volant de direction pour risques de dommages au véhicule et de...
  • Page 436: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement est chaud. Attendez 10 minutes pour que le circuit de refroidissement se refroidisse E248801 E248800 Couvrez le capuchon du réservoir du...
  • Page 437 Entretien Maintenir la concentration de liquide de refroidissement entre 48 % et 50 %, ce qui AVERTISSEMENT: Pour réduire les AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas de équivaut à un point de gel compris entre risques de blessures, assurez-vous que le liquide de refroidissement pour moteur -34°C (-29°F) et -37°C (-35°F).
  • Page 438 Entretien Il est très important d'utiliser du liquide de Nota : Les liquides de refroidissement 4. Remettez le bouchon du réservoir de refroidissement prédilué conforme aux génériques compatibles toutes marques et liquide de refroidissement en place. spécifications afin d'éviter de boucher les modèles peuvent ne pas être conformes à...
  • Page 439: Conditions Climatiques Rigoureuses

    Entretien Conditions climatiques rigoureuses 1. Vidanger le circuit de refroidissement. N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au Liquide de refroidissement du moteur. Ces produits 2. Nettoyer chimiquement le circuit de Si vous conduisez par temps très froid : sont néfastes et risquent de compromettre liquide de refroidissement.
  • Page 440 Entretien Les véhicules conduits toute l'année dans Fonctionnement du circuit de La conduite prolongée fait monter la des climats tempérés doivent utiliser un refroidissement à protection totale température du moteur au point de causer liquide de refroidissement prédilué pour l'arrêt complet du moteur. Dans ce cas, Si le moteur commence à...
  • Page 441 Entretien Gestion de la température du liquide Gardez à l'esprit que le moteur peut s'arrêter vitesse élevée et pourrait s'arrêter sans automatiquement pour éviter les dommages. de refroidissement du moteur (Selon avertissement, étant ainsi privé de la Dans cette situation : puissance du moteur ainsi que de l’équipement) l'assistance des freins et de la direction,...
  • Page 442: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien Vous pouvez remarquer une réduction de la 1. Arrêtez votre véhicule dès que vous VÉRIFICATION DE L'HUILE DE vitesse du véhicule causée par une pouvez le faire en toute sécurité. Serrez BOÎTE DE VITESSES puissance de moteur réduite afin de gérer complètement le frein de stationnement AUTOMATIQUE la température du liquide de refroidissement...
  • Page 443: Vérification Du Liquide De Boîte De Transfert

    Entretien 3. Vérifiez le niveau d'huile. Le niveau VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE d'huile doit se situer à moins de 5 mm BOÎTE DE TRANSFERT (SELON (0,20 po) du bord inférieur de l'orifice. L’ÉQUIPEMENT) 4. Ajoutez du liquide à travers l'ouverture du filtre.
  • Page 444 Entretien Nota : Si le niveau de liquide de frein se situe sous le repère MIN ou au-dessus du AVERTISSEMENT: N'utilisez que du repère MAX, faites vérifier votre véhicule liquide de frein provenant d'un contenant dès que possible. scellé. La contamination par de la saleté, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres Nota : Pour éviter toute contamination du substances peut endommager le circuit de...
  • Page 445: Vérification Du Liquide De Direction Assistée

    Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Les bornes de soulevez une batterie à bac en plastique, batterie, les cosses de câbles et les n'exercez pas une pression excessive sur accessoires connexes contiennent du Votre véhicule est équipé d'un système de les parois pour éviter de faire gicler plomb et des composés de plomb, produits direction assistée à...
  • Page 446 Entretien Lorsque la batterie doit être remplacée, d'alimentation avant de retrouver son 6. Laissez le moteur tourner au ralenti remplacez-la uniquement par une batterie rendement optimal. Dans le cas des pendant au moins une minute. recommandée qui correspond aux exigences véhicules à...
  • Page 447: Réglage Des Phares

    Entretien Si vous entreposez votre véhicule pendant Un message peut s'afficher à l'écran Installation des accessoires électriques plus de 30 jours sans recharger la batterie, d'information pour vous avertir que les Pour préserver le bon fonctionnement du nous recommandons de débrancher les mesures de protection de la batterie sont système de gestion de batterie (BMS), ne câbles négatifs de la batterie pour assurer...
  • Page 448 Entretien Cible de faisceau des phares 2. Mesurez la hauteur allant du sol au centre du phare (indiqué par un renflement au centre de la lentille du projecteur extérieur) et tracez sur le mur vertical ou l'écran (à l'aide de ruban-cache, par exemple) un trait de repère horizontal à...
  • Page 449: Vérification Du Liquide De Lave-Glace

    Entretien Il se peut que des règlements relatifs aux VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE composés organiques volatils en vigueur LAVE-GLACE dans votre région ou dans votre province restreignent l'usage du méthanol, qui est un antigel de lave-glace couramment utilisé. Les AVERTISSEMENT: Si vous utilisez liquides de lave-glace à...
  • Page 450: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E165804 E142463 1. Éloignez du pare-brise le balai et le bras Glissez la pointe de vos doigts sur le bord d'essuie-glace. du balai pour en vérifier la rugosité. Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide d’une éponge douce ou d'un chiffon imbibé de liquide lave-glace ou d'eau.
  • Page 451: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien Feux à DEL Nota : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabatte pas contre le Ces ampoules utilisent une tension élevée. pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace Communiquez avec un concessionnaire n'y est plus accroché. autorisé. 5. Reposez dans l'ordre inverse de la Les feux suivants sont à...
  • Page 452: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Pour plus de renseignements et pour obtenir GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre autorisé. concessionnaire, une vaste sélection de Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez produits de nettoyage et de protection pour les produits suivants ou des produits de le fini de votre véhicule.
  • Page 453: Nettoyage De L'extérieur

    Entretien du véhicule Spécification Détachant Motorcraft®, ZC-14 (É.-U.) Nettoie-glaces Motorcraft® Ultra-Clear en aérosol, ZC-23 (É.-U.) ESR-M14P5-A Nettoyant pour roues et pneus Motorcraf®, ZC-37–A (É.-U. et Canada) Nota : Les lotions solaires et les répulsifs à • Essuyez immédiatement les insectes peuvent endommager les surfaces épanchements de carburant, les NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR peintes.
  • Page 454 Entretien du véhicule Nettoyage des feux extérieurs Nota : N'utilisez pas de produits abrasifs, • n'utilisez pas une pression d'eau tels qu'une laine d'acier ou des tampons à supérieure à 14 000 kPa (2 000 lb/po²); Nota : Ne grattez pas les glaces de feux récurer en plastique, car ils rayent les •...
  • Page 455: Cirage

    Entretien du véhicule Compartiment moteur • Ne laissez pas la cire entrer en contact Lors du nettoyage du moteur : avec des garnitures colorées (brillant peu • soyez vigilant lorsque vous utilisez un Pour éliminer les traces de caoutchouc noir élevé) qui ne font pas partie de la appareil de lavage à...
  • Page 456: Nettoyage Des Glaces Et Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien du véhicule • ne lavez et ne rincez jamais un moteur Pour nettoyer le pare-brise et les balais NETTOYAGE DE L'HABITACLE chaud ou un moteur qui tourne. d'essuie-glaces : L'infiltration d'eau pourrait causer des • nettoyez le pare-brise avec un dommages internes;...
  • Page 457: Nettoyage D'un Habitacle Black Label Ou Presidential

    Alcantara. Motorcraft®. Au Canada, utilisez le procédez comme suit : nettoyant multiusage Motorcraft®; Nota : Les véhicules Lincoln Black Label ou • Enlevez la poussière et la saleté au Presidential peuvent être équipés de sièges, •...
  • Page 458 Entretien du véhicule Type de tache Méthode de nettoyage Jus de fruit, confiture, gelée, sirop ou ketchup. Utilisez de l'eau tiède et rincez à l'eau propre en appliquant de légères pressions. Sang, œuf, excréments ou urine. Utilisez de l'eau froide et rincez à l'eau propre en appliquant de légères pressions.
  • Page 459: Nettoyage Du Tableau De Bord Et Des Lentilles Du Tableau De Bord

    Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 1. Essuyez aussi vite que possible le liquide NETTOYAGE DU TABLEAU DE polir qui augmentent le lustre de la partie répandu avec un chiffon doux et propre. BORD ET DES LENTILLES DU supérieure du tableau de bord.
  • Page 460: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule Ne pas utiliser les produits suivants car ils Avant de remédier aux petits défauts de NETTOYAGE DES SIÈGES EN CUIR peuvent endommager le cuir : peinture, enlevez les particules comme les (SELON L’ÉQUIPEMENT) fientes d'oiseau, la sève d'arbre, les restes •...
  • Page 461: Entreposage Du Véhicule

    Entretien du véhicule Généralités Nota : Si vous prévoyez de stationner votre Nous vous recommandons d'utiliser notre véhicule durant une période prolongée produit de nettoyage pour la surface des • Entreposez tous les véhicules dans un après le nettoyage des roues avec un roues.
  • Page 462 Entretien du véhicule Débranchement de la batterie 12 volts • Recouvrez les parties chromées et en • Avec votre pied sur le frein, effectuez les acier inoxydable d'une épaisse couche changements de vitesses en passant par • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de cire automobile pour éviter la tous les rapports alors que le moteur bornes doivent être propres.
  • Page 463: Trousses De Carrosserie

    Entretien du véhicule Divers • vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez les pneus à la pression • Assurez-vous que toutes les tringleries, recommandée sur l'étiquette des pneus; les câbles, les leviers et les goupilles • vérifiez le fonctionnement de la pédale sous votre véhicule sont couverts avec de frein;...
  • Page 464: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus Les pressions de gonflage des pneus Si votre véhicule est doté d'une roue de GÉNÉRALITÉS recommandées par Ford figurent sur secours, réglez la pression à la valeur l'étiquette des pneus, apposée sur le pied maximale donnée pour le véhicule et la Utilisez uniquement les dimensions de jantes milieu ou le rebord de la porte du combinaison de dimension des pneus.
  • Page 465 Jantes et pneus Reportez-vous à votre Manuel du propriétaire La puissance motrice est transmise aux et à tout supplément pour obtenir des quatre roues par l'intermédiaire d'une boîte AVERTISSEMENT: En cas de renseignements pertinents sur les de transfert ou d'un groupe de transfert. Les capotage du véhicule, une personne qui caractéristiques de l’équipement, des véhicules à...
  • Page 466: Entretien Des Pneus

    Jantes et pneus Sur les véhicules à quatre roues motrices, la • Plus haut – pour offrir une plus grande ENTRETIEN DES PNEUS différence entre les dimensions de la roue capacité de charge et lui permettre de de secours et celles des autres roues peut rouler sur un terrain accidenté...
  • Page 467 Jantes et pneus Ces indices de qualité des pneus sont Usure de la bande de roulement Adhérence AA A B C conformes à des normes établies par le L'indice d'usure de la bande de ministère des Transports des États-Unis. roulement est une cote comparative qui AVERTISSEMENT: L'indice Les indices de qualité...
  • Page 468 Jantes et pneus Température A B C de la norme n° 139 de la FMVS en *Charge standard : Pneus de classe matière de sécurité des véhicules P-métrique ou métrique conçus pour automobiles. Les indices B et A transporter une charge maximale à une indiquent que le pneu a démontré...
  • Page 469 Jantes et pneus *Pression de gonflage des pneus à *Bande de roulement du pneu : Renseignements sur les pneus de froid : Pression des pneus quand le Périmètre du pneu en contact avec la type P véhicule est à l'arrêt et à l'abri des route lorsqu'il est monté...
  • Page 470 Jantes et pneus A. P : Indique, selon la Tire and Rim F. 95 : Indique la capacité de charge du Nota : Ces renseignements, qui ne sont Association, que ce pneu peut être pneu. Il s'agit d'un indice qui renseigne pas exigés par la loi fédérale, peuvent utilisé...
  • Page 471 Jantes et pneus 2501 signifie la 25e semaine de 2001. K. Charge maximale : Indique la charge Lettre km/h (mph) Les chiffres au centre sont des codes maximale en kg et en livres pouvant être 270 (168) d'identification utilisés aux fins de transportée par le pneu (apposée sur le traçabilité.
  • Page 472 Jantes et pneus *Adhérence : Les indices d'adhérence, charnière de porte, le montant de verrou du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B de porte ou le rebord de porte qui et C. Ils représentent l'aptitude d'un rejoint le montant de verrou de porte, pneu à...
  • Page 473 Jantes et pneus B. Charge nominale et limites de Nota : Les dimensions du pneu de la pression de gonflage : Indique les roue de secours de votre véhicule capacités de charge du pneu et ses peuvent différer de l'exemple donné. limites de pression de gonflage.
  • Page 474 Jantes et pneus Les pneus de type T présentent E. 16 : Indique le diamètre de la roue ou Avant de prendre la route, vérifiez tous quelques renseignements de la jante en pouces. Si vous remplacez les pneus. Si l'un d'eux paraît moins supplémentaires comparés aux pneus vos jantes par un modèle d'un autre gonflé...
  • Page 475 Jantes et pneus Observez la pression de gonflage à froid le rebord de la porte du conducteur. Le pneu et engendre une usure préconisée afin de garantir des non-respect de la pression de gonflage irrégulière. Il risque d'entraîner une performances et une longévité recommandée peut causer une usure perte de maîtrise du véhicule et de optimales.
  • Page 476 Jantes et pneus Nota : Ne réduisez pas la pression des La pression de gonflage maximale est La pression des pneus varie également pneus pour changer les caractéristiques la pression maximale précisée par le selon la température ambiante. Une de conduite du véhicule. Si la pression fabricant, correspondant à...
  • Page 477 Jantes et pneus Nota : Si vous devez rouler sur une Nota : La pression de gonflage de Vérification des pneus et des corps de certaine distance pour atteindre une certains pneus de secours est plus valve station-service, notez la pression de vos élevée que celle des autres pneus.
  • Page 478 Jantes et pneus Un entretien du véhicule mal effectué Lorsque la profondeur des sculptures détérioration, faites contrôler le pneu ou inadéquat peut également causer atteint le minimum de 2 mm (1/16 po), les par un professionnel. Les pneus risquent une usure anormale des pneus. pneus doivent être remplacés pour davantage d'être endommagés en Contrôlez régulièrement l'état de tous...
  • Page 479 Jantes et pneus Cette inscription débute par les lettres "DOT" et indique que le pneu est AVERTISSEMENT: Vous devez AVERTISSEMENT: N'utilisez que conforme aux normes fédérales. Les remplacer votre pneu de secours des pneus et des jantes de deux chiffres suivants constituent le lorsque vous remplacez les pneus remplacement de même taille, code de l'usine de fabrication, les deux...
  • Page 480 Jantes et pneus peut compromettre la sécurité et la performance de votre véhicule, ce qui AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Pour une pourrait occasionner une perte de gonflez le pneu à une pression de pression de montage qui dépasse de maîtrise ou un capotage du véhicule, montage qui dépasse de 1,38 bar plus de 1,38 bar (20 lb/po²) la pression de même que des blessures graves...
  • Page 481 Jantes et pneus Les deux pneus avant ou les deux pneus Si le témoin du système de surveillance Vos habitudes de conduite influencent arrière doivent généralement être de la pression des pneus clignote, le grandement la durée de vie utile de remplacés ensemble, sauf dans le cas système ne fonctionne pas vos pneus et votre sécurité.
  • Page 482 Jantes et pneus Si vous ressentez une vibration Réglage de la géométrie des roues Permutation des pneus soudaine ou une condition anormale de Le fait de heurter une bordure de trottoir conduite, ou si vous soupçonnez que ou un nid-de-poule secoue le train avant l'un de vos pneus ou que le véhicule a AVERTISSEMENT: Si des et peut fausser la géométrie des roues...
  • Page 483: Utilisation De Chaînes À Neige

    Jantes et pneus Nota : Si vos pneus présentent une La permutation des pneus aux UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE usure inégale, demandez à un intervalles recommandés (selon le concessionnaire autorisé de vérifier si calendrier d'entretien périodique) assure les roues sont désalignées, une usure plus uniforme et une durée AVERTISSEMENT: La taille, l'indice déséquilibrées ou endommagées et de...
  • Page 484 • Achetez vos chaînes ou vos câbles bande de roulement tous temps qui assure est approuvé par Ford/Lincoln pour une auprès d'un fabricant identifiant une bonne adhérence, qu'il pleuve ou qu'il utilisation en toute sécurité sur votre clairement les restrictions en termes de neige.
  • Page 485: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus La pression de gonflage des l'endommager. De plus, un pneu sous-gonflé SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE pneus, y compris celle de la roue augmente la consommation de carburant, LA PRESSION DES PNEUS de secours (selon l'équipement du réduit la durée de vie utile de la bande de véhicule), doit être contrôlée à...
  • Page 486 Jantes et pneus Changement de pneus équipés du Lorsque le système détecte une anomalie, Ce dispositif est conforme aux normes de la le témoin clignote pendant environ une section 15 des règles de la FCC des système de surveillance de la pression des pneus minute, puis demeure allumé.
  • Page 487 Jantes et pneus Vérifiez régulièrement la pression des pneus Le système de surveillance de la pression Pour rétablir toutes les fonctions du système (au moins une fois par mois) au moyen d'un des pneus mesure la pression des pneus et de surveillance de la pression des pneus, manomètre pour pneus précis.
  • Page 488 Jantes et pneus Témoin de sous-gonflage Cause possible Solution Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression recomma- ndée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage Pneu(s) sous-gonflé(s) recommandée précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 489: Remplacement D'une Roue

    Jantes et pneus Gonflage des pneus à froid. Si le véhicule est stationné toute la REMPLACEMENT D'UNE ROUE nuit et que la température de l'air y est considérablement plus basse que la AVERTISSEMENT: N'utilisez pas température du jour, la pression des pneus AVERTISSEMENT: Un capteur de l'écran d'affichage de la pression des peut diminuer d'environ 21 kPa (3 lb/po²) si...
  • Page 490 Jantes et pneus Pour éviter d'endommager les capteurs du Si votre véhicule est équipé d'une roue de Lorsque vous roulez avec un ensemble jante système, faites réparer les pneus crevés par secours de taille différente de celle des et pneu de secours de dimension normale, un concessionnaire autorisé.
  • Page 491 Jantes et pneus Emplacement de la roue de secours et Lorsque vous roulez avec une roue de • La conduite d'un véhicule avec une secours de dimensions normales mais charge sur le porte-bagages. des outils différentes, il faut porter une attention Conduisez prudemment lorsque vous roulez Le pneu de secours est situé...
  • Page 492 Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: Utilisez toujours votre véhicule ne bouge lorsque vous le cric fourni en tant qu'équipement changez une roue, placez la boîte de d'origine avec votre véhicule. Si vous vitesses en position de stationnement (P), utilisez un cric autre que celui fourni, serrez le frein de stationnement et utilisez assurez-vous que sa capacité...
  • Page 493 Jantes et pneus 1. Ouvrez le hayon et relevez le couvercle Retrait de la roue de secours du coffre à bagages derrière le siège de 1. Retirez la clé articulée du sac avec la troisième rangée. Si votre véhicule est nécessaire d'outillage.
  • Page 494 Jantes et pneus 4. Utilisez l'extrémité du démonte-roue pour enlever l'enjoliveur. AVERTISSEMENT: Vérifier que le AVERTISSEMENT: N'effectuez 5. Desserrez chaque écrou de roue d'un cric du véhicule n'est ni endommagé ni aucune intervention sur le véhicule lorsqu'il demi-tour dans le sens contraire des déformé, et que son filetage est graissé...
  • Page 495 Jantes et pneus Nota : Les points de levage avant et arrière 2. Enlevez les écrous de roue au moyen du sont situés sur les longerons. Les démonte-roue. Remplacez la roue à emplacements corrects sont marqués par changer par la roue de secours, en vous une flèche sur les longerons.
  • Page 496 Jantes et pneus 2. Faites glisser la roue partiellement sous le véhicule et installez la fixation au centre de la roue. Vous aurez peut-être à enlever le cache central de la roue avant d'installer la fixation à travers le centre de la roue. Pour enlever le cache central, utilisez l'outil du cric pour le déloger à...
  • Page 497: Spécifications Techniques

    Jantes et pneus 6. Réinstallez le sac avec nécessaire 7. Réinstallez correctement le cric sur le 9. Si le véhicule a un panneau d'accès, d'outillage sur le cric et serrez les support et serrez l'écrou à oreilles. réinstallez-le. sangles. 8. Remettez l'obturateur en caoutchouc sur Enlevez les cales des roues.
  • Page 498 Jantes et pneus E145950 Trou pilote de roue. Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 499: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Mesure Spécification Cylindrée. 3 497 cm³ (213 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Taux de compression. 10,0:1 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) Montage de la courroie d'entraînement E250666 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 500: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Numéro de pièce Élément de filtre à air. FA-1883 Filtre à air d'habitacle FP-79 Filtre à huile. FL-500-S Batterie. BAGM-49H8 Bougies. SP-578 Filtre de boîte de vitesses. FT-215 Balai d'essuie-glace. WW-2248 Balai d'essuie-glace de lunette arrière. WW-1107 Dans le cas où...
  • Page 501: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU usine de montage VÉHICULE numéro d'ordre de production Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS bord. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites.
  • Page 502 Capacités et spécifications Système de climatisation personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de AVERTISSEMENT: Le circuit de frigorigène de climatisation peut causer frigorigène de climatisation contient du des blessures. frigorigène sous haute pression. Seul un Contenances Type Frigorigène...
  • Page 503 Capacités et spécifications Boîte de vitesses automatique Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON® ne doivent être remplies qu'avec du liquide ULV MERCON®. L'utilisation de tout autre liquide pourrait provoquer des dommages à...
  • Page 504 Capacités et spécifications Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Avec radiateur de base. 16 L (16,9 pte) Avec remorquage service dur. 15,5 L (16,4 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant / Antigel/liquide de refroidissement WSS-M97B57-A2 prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 505 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans aux normes en vigueur relatives aux moteurs, l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux causer au moteur des dommages que votre exigences de consommation de l'ILSAC.
  • Page 506 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement pour l'utilisation de l'huile moteur de froids extrêmes remplacement pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint Pour améliorer les démarrages du moteur -30°C (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 507 Capacités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Type Quantité De base 89,3 L (23,6 gal) Navigator L 105,2 L (27,8 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse tout usage en aérosol Motorcraft® ESB-M1C93-B XL-5-A Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 508 Capacités et spécifications Circuit de freins hydrauliques Nota : Nous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 509 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Penetrating Fluid / Liquide dégrippant Motorcraft® CXC-51-A Boîte de transfert Contenances Type Quantité Tous 1,3–1,5 L (1,4–1,6 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission Fluid / Huile pour boîte automa- WSS-M2C938-AMERCON® LV, tique MERCON®...
  • Page 510 Capacités et spécifications Essieu avant Contenances Type Quantité Tous 1,7 L (1,8 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic Hypoid Gear Lubricant / Huile synthé- WSS-M2C942-A tique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière Contenances Type Quantité...
  • Page 511 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic Hypoid Gear Lubricant / Huile synthé- WSS-M2C942-A tique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous Remplir au besoin Matériaux Appellation Spécification Motorcraft®...
  • Page 512: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Capacités et spécifications la mention E pour l'Europe, qui assurent un TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS bon rendement du phare, une puissance du DES AMPOULES faisceau lumineux adéquate ainsi qu'une bonne visibilité. Les ampoules appropriées Les ampoules de rechange à utiliser sont n'endommagent pas le bloc optique, ne indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 513 Capacités et spécifications Lampe Spécification Puissance (Watts) Feux de recul. Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Contactez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Lampes intérieures Lampe Spécification Puissance (Watts) Éclairage de la boîte à gants (selon l’équipement). Éclairage de miroir de courtoisie.
  • Page 514: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Nota : Lors de l'installation d'un dispositif INSTALLATION DE LA CARTE qui utilise la technologie d'identification à D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE partir de fréquences radio, ne bloquez pas des objets comme le capteur de pluie et le Installez la carte d'identification du véhicule capteur anti-éblouissement.
  • Page 515: Véhicule Connecté

    Lincoln Way. l'application Lincoln Way. Certaines Activation et désactivation du modem 7. Confirmez que votre compte Lincoln Way restrictions, les conditions d'utilisation de est connecté au modem. tiers et des frais sur la transmission de 1.
  • Page 516: Véhicule Connecté - Dépannage

    Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me connecter à un réseau Wi- – Erreur de mot de passe. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
  • Page 517 Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible • Si les glaces et le pare-brise de votre véhicule sont de teinte métallique, ouvrez les glaces qui sont orientées face au point d'accès. • Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez la porte du garage.
  • Page 518 Réseau mobile Symptôme Cause et solution possible Impossible de confirmer la connexion du – Le modem n'est pas activé. compte Lincoln Way avec le modem. • Activez les fonctions de connexion. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule d'un endroit où le signal du réseau n'est pas obstrué.
  • Page 519: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule 1. Appuyez sur la touche Lincoln Connect. Nota : Vous ne serez pas redirigé si vous CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI- ouvrez un site Web sécurisé. FI DU VÉHICULE 2. Appuyez sur la touche Point d'accès du véh.
  • Page 520: Modification Du Nom Ou Du Mot De Passe Du Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de E280315 fonctions. 1. Appuyez sur la touche Lincoln Connect. 2. Appuyez sur la touche Point d'accès du véh. 3. Appuyez sur la touche Réglages. 4. Appuyez sur la touche Modifier.
  • Page 521: Chaîne Audio

    Chaîne audio Facteurs de réception des fréquences GÉNÉRALITÉS vous devez vous assurer de conduire votre radio véhicule en toute sécurité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'un appareil Nota : Il est déconseillé d écouter la chaîne portatif lorsque vous conduisez et nous AVERTISSEMENT: La distraction au audio à...
  • Page 522: Autoradio

    Chaîne audio Réglage du volume AUTORADIO AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence E293087 lorsque vous utilisez un dispositif qui Nota : Selon les options de votre véhicule, pourrait nuire à...
  • Page 523: Verrouillage Des Commandes Audio À L'arrière

    Chaîne audio Changement des stations de radio Verrouillage des commandes audio à Recherche automatique, avance et l'arrière retour rapides (Selon l’équipement) Appuyez, puis relâchez le bouton pour verrouiller les commandes E270448 audio passager arrière. Sélection des modes Audio (Selon En mode radio, choisissez une bande de l’équipement) fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons.
  • Page 524: Commandes Audio Passager Arrièrevéhicules Avec Console Centrale De Deuxième Rangée

    Chaîne audio Commandes audio des sièges arrière Utilisation de la recherche automatique Nota : Selon les options de votre véhicule, - véhicules sans console centrale de les commandes peuvent avoir une Appuyez brièvement sur cette deuxième rangée apparence différente de celle présentée ici. (Selon l’équipement) touche pour passer à...
  • Page 525: Autoradio Numérique

    Chaîne audio Recherche automatique, avance et retour Activation et désactivation de l'écran Lorsque le système HD Radio est activé et rapides que vous syntonisez une station qui diffuse Appuyez brièvement sur le bouton. du contenu HD Radio, vous pourrez remarquer le logo HD Radio à l'écran. E268786 Lorsque ce logo est accessible, les champs Titre et Artiste peuvent également s'afficher...
  • Page 526 Chaîne audio interrompu pendant la mémorisation de son est interrompu avant que le son Nota : Comme pour toute autre station de la station. Le son est rétabli au terme de numérique ne soit rétabli, car le système radio mémorisée, il n'est pas possible de la mémorisation.
  • Page 527 Chaîne audio Dans le but d'offrir la meilleure expérience de la technologie HD Radio. Chaque station qui soit, utilisez le formulaire de est détenue et exploitée de façon communication pour signaler tous les indépendante. Ces stations sont problèmes relatifs aux stations repérés responsables de l'exactitude de la diffusion durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 528: Radio Par Satellite

    Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre L'information textuelle ne correspond pas à Problème de traitement de données par le Remplissez le formulaire de contact disponible la diffusion audio actuelle. diffuseur radio. sur le site Web mentionné ci-après. Aucune information textuelle n'est affichée Problème de traitement de données par le Remplissez le formulaire de contact disponible...
  • Page 529 Chaîne audio Facteurs relatifs la réception radio satellite Problèmes potentiels de réception de radio satellite Obstructions de l’antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne. Relief Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à...
  • Page 530 Chaîne audio Numéro de série électronique (ESN) de Pour plus de renseignements sur les Localisation de votre numéro de série modalités d'abonnement prolongées (des la radio satellite électronique (ESN) frais de service sont exigés), le lecteur En utilisant la radio satellite comme source, Vous avez besoin de votre numéro de série multimédia en ligne et une liste complète de sélectionnez l'une des fonctions suivantes...
  • Page 531 Chaîne audio Message Anomalie Mesure à prendre Désinscription canal Cette station n'est pas comprise dans votre Contactez SiriusXM au 1-888-539-7474 pour abonnement. vous abonner au canal ou syntonisez un autre canal. Pas de signal Perte de signal entre le satellite SiriusXM ou Le signal est bloqué.
  • Page 532: Port Usb

    Chaîne audio USB A Les ports USB permettent de brancher PORT USB différents lecteurs multimédias et des cartes mémoire flash et de charger des dispositifs. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser AVERTISSEMENT: La distraction au uniquement des câbles et adaptateurs volant peut causer une perte de maîtrise USB-IF certifiés.
  • Page 533: Sync 3

    SYNC 3 À propos de SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS Le système vous permet d'interagir avec les systèmes de divertissement, d'information AVERTISSEMENT: La distraction au et de communication du véhicule à l'aide de volant peut causer une perte de maîtrise commandes vocales et d'un écran tactile.
  • Page 534 SYNC 3 Barre d'état Partage de la localisation du Sélectionnez cette option pour véhicule activé. utiliser le système de navigation. Microphone du téléphone Voir Navigation (page 566). cellulaire en sourdine. Partage de la localisation et des Sélectionnez cette option pour données du véhicule activé.
  • Page 535 SYNC 3 Nota : Le site Web vous avertit si une mise Mise à jour du système à l'aide d'une Le système est maintenant configuré pour à jour est disponible. connexion réseau Wi-Fi vérifier et recevoir les mises à jour du système lorsqu'il est connecté...
  • Page 536: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC 3 les yeux sur la route. ___ est une liste dynamique, en ce sens UTILISATION DE LA qu'elle peut représenter tout nom souhaité, RECONNAISSANCE VOCALE Vous pouvez accéder à chaque fonction comme l'artiste, le nom d'un contact ou un commandée par SYNC 3 au moyen de numéro.
  • Page 537 SYNC 3 Commande vocale Mesure à prendre et description Page suivante Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page suivante sur n'importe quel écran où plusieurs pages de choix sont fournies. Page précédente Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page d'options précédente sur n'importe quel écran où...
  • Page 538 SYNC 3 Pour commander les fonctions multimédias, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Sirius canal ___ Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16". Vous pouvez également aller sur une station Sirius en énonçant son nom, par exemple "The Pulse".
  • Page 539 SYNC 3 Commande vocale Description Rechercher ___ Pour une source audio USB uniquement, vous pouvez énoncer le nom d'un artiste, d'un album, ou d'un genre pour rechercher depuis cette sélection. Rechercher artiste ___ Votre système doit terminer l'indexation avant que cette option ne soit dispo- nible.
  • Page 540 SYNC 3 Commandes vocales de téléphone Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour relier votre téléphone compatible Jumelage d'un téléphone Bluetooth au système. Pour jumeler votre téléphone, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Coupler téléphone Suivez les instructions à...
  • Page 541 SYNC 3 Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à ce qui suit : Commande vocale Description Appeler ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire tel que "Appeler Jenny". Appeler ___ ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
  • Page 542 SYNC 3 Commandes vocales relatives aux messages texte Pour accéder aux options des messages texte, appuyez sur la touche de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez ente- ndre.
  • Page 543 SYNC 3 Vous pouvez trouver une adresse, un point d'intérêt (POI), ou rechercher des points d'intérêt par catégorie : Commande vocale Description Trouver une adresse Vous permet d'entrer la fonctionnalité de recherche d'adresse. Vous pouvez également rechercher une adresse dans un État ou une province en particulier. Trouver ___ Définissez le nom de la catégorie ou de la marque principale de POI que vous souhaitez rechercher tel que "Trouver des restaurants".
  • Page 544 SYNC 3 De plus, vous pouvez énoncer ces commandes lorsqu'un itinéraire est actif : Commande vocale Description Annuler itinéraire Annule l'itinéraire actuel. Détour Vous permet de sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répète la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Affiche l'itinéraire actif.
  • Page 545 SYNC 3 Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Commande vocale Description Applications mobiles SYNC 3 vous invite à énoncer le nom d'une application pour la lancer sur SYNC 3. Liste des applications SYNC 3 affiche une liste de toutes les applications mobiles actuellement disponibles.
  • Page 546 SYNC 3 Commandes vocales SiriusXM Traffic pas être disponibles pour tous les marchés. et Travel Link L'activation et un abonnement sont (Selon l’équipement) nécessaires. SiriusXM Traffic et Travel Link peuvent ne Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation routière...
  • Page 547 SYNC 3 Commandes des paramètres vocaux Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder aux paramètres vocaux : Commande vocale Description Paramètres vocaux Vous permet d'accéder à la fonctionnalité des paramètres vocaux. Mode d'interaction standard Définit les invites standard avec invites plus longues. Mode d'interaction avancée Définit les invites avancées avec invites plus courtes.
  • Page 548: Divertissement

    SYNC 3 Nota : En fonction des réglages actuels de Vous pouvez accéder à ces options au DIVERTISSEMENT chauffage et de climatisation, la vitesse du moyen de l’écran tactile ou des commandes ventilateur pourrait être automatiquement vocales. réduite pendant l'énonciation de Sources commandes vocales et le passage et la réception d'appels téléphoniques avec...
  • Page 549 SYNC 3 Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s’affiche ici. Bluetooth stéréo Applications Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d’applications compatibles SYNC 3, ces dernières s’affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif. Radio AM/FM Syntonisation d’une station Vous pouvez utiliser les commandes de...
  • Page 550 SYNC 3 Radio satellite SiriusXM® (si Pour syntoniser une station à l’aide de Une fois les numéros d’appel de la station l’abonnement est actif) l’écran tactile, sélectionnez : saisis, vous pouvez sélectionner : Nota : Cette fonctionnalité peut ne pas être Élément de menu Élément de menu Mesure à...
  • Page 551 SYNC 3 Pour plus de renseignements sur les 1 888 539-7474. Nota : Ce récepteur comprend le système modalités d'abonnement prolongées (des d exploitation en temps réel eCos. Le Nota : SiriusXM se réserve le droit absolu frais de service sont exigés), le lecteur système eCos est publié...
  • Page 552 SYNC 3 Élément de menu Mesure à prendre et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
  • Page 553 SYNC 3 Facteurs de réception de la radio satellite SiriusXM et dépannage Problèmes potentiels de réception Obstructions de l’antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s’accumuler sur l’antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l’antenne. Relief Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à...
  • Page 554 SYNC 3 Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Acquisition signal La radio prend plus de deux secondes pour Aucune intervention n'est nécessaire. Le message produire les données audio de la chaîne sélectio- devrait disparaître sous peu. nnée. Défaillance antenne satellite Défaillance d'un module interne ou d'un système.
  • Page 555: Renseignements Sur Le Système Hd Radio (Selon L'équipement)

    SYNC 3 Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Questions? Appelez: Votre service de radio satellite n’est plus dispo- Communiquez avec SiriusXM au 1 888 539-7474 nible. pour résoudre les problèmes d’abonnement. Pas trouvée. Vérifier guide chaines Toutes les stations dans la catégorie sélectionnée Servez-vous du guide des canaux ou de la vignette sont sautées ou verrouillées.
  • Page 556 SYNC 3 L’indicateur de multidiffusion s’affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM seulement s’il s’agit d’une station supplémentaire pour les stations qui multidiffusion numérique. Les nombres en disposent de plus d une multidiffusion HD surbrillance indiquent les stations (par exemple, HD1 ou HD2).
  • Page 557 SYNC 3 Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu’à...
  • Page 558 SYNC 3 Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou répétitions Il s’agit d’une mauvaise synchronisation de la part Aucune intervention n'est nécessaire. Ceci est un de l'audio. du diffuseur radiophonique. problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
  • Page 559 SYNC 3 Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre L'information textuelle ne correspond Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de pas à la diffusion audio actuelle. seur radio. station radiophonique. Aucune information textuelle n'est Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de...
  • Page 560 SYNC 3 Lecteur de CD La technologie du système HD Radio est de la technologie HD Radio. Le contenu est (Selon l’équipement) fabriquée sous licence de iBiquity Digital susceptible d'être modifié, ajouté ou Une fois cette option sélectionnée, le Corporation et de brevets étrangers. supprimé...
  • Page 561 SYNC 3 Les touches suivantes sont disponibles pour Bluetooth et USB : Bouton Fonction étalonnés Une pression sur le bouton de répétition permet de basculer entre trois modes : Répéter désactivé (touche éteinte), Répéter activé (touche en surbrillance) et Rejouer chanson (touche en surbrillance avec le chiffre un en petit).
  • Page 562 SYNC 3 Bouton Fonction Artiste Albums Pistes Genres Balados Livres audio Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB.
  • Page 563: Chauffage Et Climatisation

    SYNC 3 Ports USB Applications SYNC 3 permet également d’organiser les médias de votre périphérique USB en Le système prend en charge l'utilisation de fonction des étiquettes de métadonnées. certaines applications audio, comme Les étiquettes de métadonnées, qui sont des iHeartRadio, par l'intermédiaire d'appareils identificateurs logiciels intégrés dans vos USB ou compatibles Bluetooth.
  • Page 564 SYNC 3 Accès au menu de commande de Réglage de la vitesse du moteur de Activation et désactivation du mode chauffage et de climatisation soufflerie AUTO Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur la flèche vers le haut Appuyez sur le bouton pour activer accéder à...
  • Page 565 SYNC 3 Activation et désactivation des sièges Activation/désactivation de la lunette A/C maxi : Appuyez sur ce bouton pour activer et maximiser le refroidissement. La à régulation de température arrière chauffante température des côtés conducteur et Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour passager est réglée au niveau le plus bas accéder aux divers réglages des...
  • Page 566: Activation Et Désactivation Du Dégivrage Maximal

    SYNC 3 Activation et désactivation de l’air Accès aux commandes de chauffage L'air recyclé est diffusé par les bouches d'air de la planche de bord, la climatisation se met recirculé et de climatisation arrière en marche et le moteur de soufflerie se règle Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur le bouton pour à...
  • Page 567: Téléphone

    SYNC 3 Activation et désactivation des sièges Jumelage initial de votre téléphone TÉLÉPHONE à régulation de température arrière cellulaire Appuyez sur le bouton pour Accédez au menu des paramètres de votre AVERTISSEMENT: La distraction au accéder aux divers réglages des téléphone cellulaire et activez Bluetooth.
  • Page 568 SYNC 3 Messagerie texte Nota : Si vous jumelez plus d'un téléphone Réglages du téléphone cellulaire, utilisez les paramètres du Modifiez les sonneries, les alertes ou jumelez Paramétrage de notification de message téléphone pour indiquer le téléphone un autre téléphone. texte principal.
  • Page 569: Navigation

    SYNC 3 Utilisation de la messagerie texte Élément de menu Description Écouter Écoutez le message texte. Voir Affichez le message texte. Appeler Appelez l'expéditeur. Répon. Répondez au message texte par un message texte standard. 2. Désactivez Apple CarPlay. 1. Sélectionnez Android Auto. Apple CarPlay (Selon l’équipement) 2.
  • Page 570 SYNC 3 Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination. E297846 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 571 SYNC 3 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précédentes Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précédentes. Maison Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile comme destination. Bureau Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de travail comme destination. Favoris Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations favorites.
  • Page 572 Pour obtenir plus d'aide à la recherche, Champ d'entrée de texte. Recentrer la carte. veuillez consulter: owner.lincoln.com. Suggestions automatiques basées Emplacement sélectionné. Nota : Appuyez sur le bouton situé dans le sur le texte que vous entrez.
  • Page 573: Guidage Routier

    SYNC 3 Guidage routier Sélectionnez Commencer pour lancer le Heure prévue d'arrivée, distance guidage. jusqu'à votre destination ou temps de trajet restant. Modification du format de la carte Nom de la rue dans laquelle vous Affichez la carte dans un des formats vous trouvez.
  • Page 574 SYNC 3 Menu de guidage routier Élément de menu Description Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier. Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage routier. Info sortie d'autoroute Affichez les informations de sortie d'autoroute pour l'itinéraire en cours. Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours.
  • Page 575 SYNC 3 Élément de menu Description Modifier points de passage Modifiez l'ordre ou supprimez des points de cheminement. Optimiser ordre Le système détermine pour vous l'ordre des points de cheminement. Aller Accédez à l'écran suivant et commencez un nouvel itinéraire. Ajout de points de cheminement Sélectionnez Annuler itin..
  • Page 576 SYNC 3 cityseeker Appuyez sur Renseignements • Centre de conditionnement physique (Selon l’équipement) supplémentaires pour obtenir une photo, • Accès à Internet Nota : Les renseignements relatifs aux des commentaires, la liste des services et • Piscine points d'intérêt du service cityseeker se des installations, le prix moyen de la limitent à...
  • Page 577 SYNC 3 Précision et mises à jour des cartes de Le système calcule l'itinéraire qui assure la Des mises à jour cartographiques annuelles plus grande économie de carburant en navigation du système de navigation sont disponibles fonction des limitations de vitesse, de la à...
  • Page 578: Applications

    SYNC 3 possédez un compte actif pour les Nota : Si vous fermez les applications sur APPLICATIONS applications que vous souhaitez utiliser au votre appareil, vous ne pourrez pas les moyen du système. Certaines applications utiliser sur le système. Le système vous permet d'interagir avec peuvent fonctionner sans configuration.
  • Page 579 SYNC 3 Nota : Si vous fermez les applications sur 3. Activez Activer Applis mobiles par USB vous conduisez et nous vous votre appareil, vous ne pourrez pas les dans la vignette Paramètres des recommandons d'utiliser des systèmes à utiliser sur le système. applications mobiles.
  • Page 580 SYNC 3 Nota : Sirius et Ford déclinent toute Lorsque vous y êtes abonné, les services responsabilité en ce qui concerne les erreurs SiriusXM Traffic et Travel Link permettent de ou les imprécisions des services SiriusXM trouver le meilleur prix pour l'essence, les Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans films à...
  • Page 581: Paramètres

    SYNC 3 Élément de menu Action et description Région Faites votre choix dans une liste d'emplacements de prévisions météorologiques. Info sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les résultats et les calendriers d'une multitude de sports. Vous pouvez également enregistrer jusqu'à 10 équipes favorites pour y accéder plus facilement. Le pointage est automatiquement actualisé...
  • Page 582 Sélectionnez cette vignette pour régler la Sélectionnez cette vignette pour régler les fonction de réglage lombaire de votre siège. Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres d'affichage, comme la luminosité paramètres Lincoln Way. et l'atténuation automatique. Ordinateur de bord (Selon l’équipement) Généralités Paramètres de charge...
  • Page 583 SYNC 3 Éclairage ambiant Sélectionnez cette vignette pour modifier la (Selon l’équipement) couleur ou l'intensité de l'éclairage intérieur. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 584: Dépannage De Sync 3

    SYNC 3 DÉPANNAGE DE SYNC 3 Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend pas ce que je dis. – Vous n'utilisez pas les bonnes commandes vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 533). • Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site Web.
  • Page 585 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend pas le nom d'une – Limitation relative à l'appareil. Bluetooth ne prend pas en charge les commandes vocales. pièce musicale ou d'un artiste. • Connectez votre appareil à un port USB. •...
  • Page 586 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est affiché sur votre appareil. • Prononcez le prénom et le nom du contact exactement tel qu'il est affiché sur votre appareil. Épelez les abréviations dans le nom. –...
  • Page 587 SYNC 3 Modes USB et Bluetooth Audio Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter mon appareil. – Anomalie de l'appareil. • Débranchez votre appareil. Désactivez votre appareil, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. – Problème de raccordement de câble. •...
  • Page 588 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation auto- matique ou des paramètres de sécurité actifs. • Assurez-vous que votre appareil n'est pas en mode de charge. –...
  • Page 589 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas diffuser de la musique en – Appareil incompatible. continu à partir de mon appareil Bluetooth • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur notre site Web. – L'appareil n'est pas connecté. •...
  • Page 590 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Il arrive parfois que je ne puisse entendre une – Anomalie de l'appareil. pièce musicale sur mon appareil. • Débranchez votre appareil. Désactivez votre appareil, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. Lorsque je débranche mon appareil iOS, le –...
  • Page 591 SYNC 3 Téléphone Symptôme Cause et solution possible Durant un appel, j'entends un bruit ambiant – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. excessif. • Vérifiez et réglez les paramètres audio de votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone cellulaire. Pendant un appel, j'entends l'autre personne, –...
  • Page 592 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Paramètres système incorrects. • Activez le téléchargement automatique du répertoire. Voir Paramètres (page 578). – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. Un message s'affiche indiquant que le téléchar- –...
  • Page 593 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter mon téléphone – Téléphone cellulaire incompatible. cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. •...
  • Page 594 SYNC 3 Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un nom de rue lorsque – Méthode de saisie incorrecte. je suis à l'étranger. • Entrez le nom de la rue avec le pays. Le système ne reconnaît pas les coordonnées. – Vous n'utilisez pas le bon format de coordonnées. •...
  • Page 595 SYNC 3 Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte aucune application. – Appareil incompatible. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Jumelez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles AppLink.
  • Page 596 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible bouton Accueil de votre appareil, puis faites glisser l'application vers le haut pour la fermer. J'ai un appareil Android correctement – Un problème associé à certaines anciennes versions du système d'exploitation Android connecté. J'ai redémarré mes applications et pourrait faire en sorte que les applications ne sont pas trouvées.
  • Page 597 SYNC 3 Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me connecter à un réseau Wi- – Erreur de mot de passe. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule du point d'accès Wi-Fi ou placez-le à...
  • Page 598 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible • Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez la porte du garage. Le réseau que je recherche n'apparaît pas – Réseau caché. dans la liste des réseaux disponibles. •...
  • Page 599 SYNC 3 Profils personnalisés (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possibles Vous n'avez pas configuré de profils personnalisés. Vous avez entré un profil non valide. Vous n'avez pas sélectionné de touche de mémorisation lorsque vous y avez été invité. Je ne peux pas créer un profil. Le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
  • Page 600 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possibles Un autre utilisateur a changé les réglages du mauvais profil personnalisé. Vous n'avez pas créé un profil personnalisé. Les profils personnalisés sont désactivés. Le profil que vous avez demandé est déjà activé. Vous n'avez pas synchronisé la touche de mémorisation que vous utilisez à un profil. Mon profil ne peut être rappelé.
  • Page 601 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possibles Synchronisez et désynchronisez votre télécommande dans le menu des profils personnalisés. J'ai perdu une télécommande. Il se peut que vous deviez consulter un concessionnaire agréé. Vous avez effacé et reprogrammé les télécommandes. Cela peut se produire quand vous laissez le concessionnaire ajouter une nouvelle télécommande pour en remplacer une perdue.
  • Page 602: Accessoires

    Accessoires Pour obtenir une liste complète des Nous garantirons votre accessoire d'origine accessoires disponibles pour votre véhicule, Lincoln avec la garantie qui vous offre le plus veuillez contacter un concessionnaire d'avantages : autorisé ou visiter la boutique d'achat en •...
  • Page 603 électroniques autres que des accessoires équipez votre véhicule d'un appareil de maximal autorisé à l'essieu avant ou ou composants Lincoln à votre véhicule, ce type, celui-ci doit être conforme aux arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette ceci risque de compromettre le réglementations de la commission...
  • Page 604: Lincoln Protect

    Véhicule de location le 1e jour. appuyé par la compagnie automobile programme est tellement complet qu'il Lincoln, et il offre une protection accrue qui Si vous emmenez votre voiture chez votre est sûrement plus facile d'énumérer ce va au-delà de celle offerte par la garantie concessionnaire pour l'entretien, nous vous qui n'est pas couvert.
  • Page 605 Courroies du moteur d'expiration de votre programme d'entretien • Appoint de liquide d'échappement diesel prolongé Lincoln Protect, vous pouvez céder toute partie restante de la garantie au (le cas échéant). nouveau propriétaire. Ceci devrait vous apporter, à vous et à votre acheteur potentiel, un peu plus de sérénité.
  • Page 606 Canada Limitée. Selon le programme choisi, Mexique ne sont pas couvertes par le le programme d'entretien prolongé programme d'entretien prolongé Lincoln Protect offre des avantages tels que : Lincoln Protect. • Remboursement de location. Cette information n'est donnée qu'à titre •...
  • Page 607: Entretien De Votre Véhicule

    Pourquoi assurer l'entretien de votre des pièces de remplacement authentiques Pourquoi assurer l'entretien de votre véhicule? de marques Lincoln et Motorcraft, ainsi que véhicule chez votre concessionnaire? des pièces remises à neuf approuvées par Si vous effectuez l'entretien requis, vous Techniciens formés en usine...
  • Page 608 Motorcraft ou des pièces remises à neuf contrôle d'huile intelligent qui affiche un 16 000 km (10 000 mi) entre chaque approuvées par Lincoln, car elles ont été message indiquant les intervalles appropriés intervalle de vidange d'huile. conçues spécialement pour votre véhicule.
  • Page 609 Lincoln. pas le remplacement du liquide. Toutefois, Veillez à remplacer les huiles et les liquides lorsqu'une décoloration indique également Vérifications et procédures d’entretien du véhicule aux intervalles prescrits ou au...
  • Page 610 Entretien de votre véhicule À vérifier tous les six mois Connexions de la batterie. Nettoyez au besoin. Obstruction des trous d'évacuation des portes et de la carrosserie. Nettoyez au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidissement. Usure des bourrelets d’étanchéité...
  • Page 611 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint potentiel majeur avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire effectuer Afin de maintenir votre véhicule en bon état l'inspection multipoint suivante à chaque de marche, il est important de faire vérifier entretien périodique pour vous assurer que les systèmes du véhicule régulièrement.
  • Page 612: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Renseignez-vous auprès du conseiller Ainsi, vous n’aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL technique du concessionnaire ou du vidanger l’huile en fonction de la distance technicien concernant l'inspection multipoint parcourue. Le véhicule indique qu'une Système Intelligent Oil-Life Monitor du véhicule.
  • Page 613: Périodicités D'entretien Normales

    Entretien de votre véhicule Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Fonctionnement prolongé au ralenti Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Extrême 5 000–8 000 km (3 000–5 000 mi) Charge ou remorquage maximal Fonctionnement dans des conditions très chaudes ou très froides Périodicités d'entretien normales À...
  • Page 614 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vérifiez le circuit d'échappement et les boucliers thermiques. Vérifiez l'essieu avant et les joints de cardan. Vérifiez l'état des soufflets d'arbres de roue. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan.
  • Page 615 Entretien de votre véhicule Autres éléments d’entretien Tous les 32 000 km (20 000 mi) Remplacez le filtre à air d'habitacle. Tous les 48 000 km (30 000 mi) Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km (100 000 mi) Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires.
  • Page 616: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule dans une de ces conditions, il n'est pas • Exemple 1 : Le message affiche ENTRETIEN PÉRIODIQUE — nécessaire d'effectuer l'entretien 46 270 km (28 751 mi). Effectuez la CONDITIONS DE CONDUITE supplémentaire. Pour obtenir des conseils vidange d'huile de boîte de vitesses RIGOUREUSES précis, consultez le conseiller technique ou...
  • Page 617 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, notamment en cas d'utilisation commerciale intensive Au besoin Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l’écran d’information, puis effectuez l’entretien en fonction du calendrier d’entretien périodique normal.
  • Page 618 Entretien de votre véhicule Utilisation dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme les voies non pavées ou poussiéreuses) Tous les 8 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. (5 000 mi) ou six mois Tous les 96 000 km Remplacez l'huile de la boîte de transfert (véhicules à...
  • Page 619 Exceptions l'expiration de la durée de vie utile de votre Remplacement du filtre à air du moteur véhicule. Cependant, Lincoln recommande La durée de vie du filtre à air du moteur Le programme d'entretien normal comporte à tous d'exécuter les services d'entretien dépend du degré...
  • Page 620: Informations Client

    Informations client Chine ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO Identifiant du CMIIT : 2015DJ1610 Djibouti Capteurs de système d'information sur les angles morts Argentine E340516 Brésil E340826 E337180 E340204 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 621 Informations client Union européenne UE Jamaïque Mauritanie E340517 Malaisie E310043 E340199 Ghana Moldavie E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) E337971 E269695 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 622 Informations client Pakistan Serbie Afrique du Sud 2018 E340825 E269696 E340200 Paraguay Singapour Corée du Sud E337181 E339940 E339675 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 623 Informations client Ukraine États-Unis et Canada MSIP-CRM-8DC-SRR3B Taïwan AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 624 Informations client Zambie Module de commande sur carrosserie Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des Argentine États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 625 Informations client Djibouti Jamaïque Maroc E340514 Mauritanie E344539 E344540 Ghana Pakistan E340513 E340515 E337974 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 626 Informations client Paraguay Afrique du Sud 2013-07-03 Syrie E339812 E344541 2018-08-I-000410 Corée du Sud E344542 2013-08-I-0158 E339675 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 627 Informations client Ukraine Zambie IC : 7812A-A2C738448 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 628 Informations client Module de régulateur de vitesse Brésil Ghana Argentine E340191 Indonésie E308030 E340118 Djibouti E342394 E342395 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 629 Informations client Jamaïque Mauritanie Maroc E340518 Malaisie E340190 E340192 Moldavie Pakistan E339836 RALM/61A/0318/S(18-0852) E337971 E342396 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 630 Informations client Paraguay Singapour Corée du Sud E308039 E340193 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Serbie Afrique du Sud Syrie E342397 E308040 E340194 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 631 Informations client Taïwan Émirats arabes unis IC : 3432A-0065TR Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 632 Informations client Ouvre-porte de garage Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et Canada États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux AVERTISSEMENT: Tout changement conditions suivantes : apporté...
  • Page 633 Informations client Brésil Djibouti Jamaïque E340318 02445-16-01821 02445-16-01821 E343017 Ghana E340121 E340219 E340317 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 634 Informations client Moldavie Paraguay Serbie E337971 Maroc E269681 E339812 NR : 2016-9-I-000222 Singapour E343018 E339940 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 635 Informations client Afrique du Sud Émirats arabes unis MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Ukraine E340486 E343025 Corée du Sud E269682 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 636: Module D'émetteur-Récepteur Radio Argentine

    Informations client Zambie Module d'émetteur-récepteur radio IC : 7812A-A2C931426 Ce dispositif est conforme aux normes de la Argentine section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 637 Informations client Brésil Ghana E340644 E340645 E340531 Mauritanie E342393 Moldavie Djibouti E340642 E337971 E340530 E340643 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 638 Informations client Maroc Serbie Taïwan E341434 E340648 E340641 Pakistan Afrique du Sud Ukraine E342392 E269682 E340649 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 639 Informations client Émirats arabes unis États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 640 Informations client SYNC Brésil Djibouti Argentine E339830 E339941 Chine Union européenne UE E339829 E310043 E341500 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 641 Informations client Ghana Malaisie Mauritanie E339836 E341583 E341502 RBAB/57H/0318/S(18-0624) Moldavie Jamaïque E340519 E337971 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 642 Informations client Maroc Paraguay Serbie E339942 E339812 E339831 NR : 2017-12-I-0000413 Pakistan Singapour E339943 E341519 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 643 Informations client Afrique du Sud Ukraine MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS Taïwan E269682 E339832 Corée du Sud Émirats arabes unis E339833 E340520 E339675 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 644 Informations client États-Unis et Canada Vietnam Capteur du système de surveillance de la pression des pneus - Véhicules avec : Capteurs 315 MHz AVERTISSEMENT: Tout changement Argentine apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 645 Informations client Brésil Mexique États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 646 Informations client Capteur du système de surveillance de Chine Ghana la pression des pneus - Véhicules avec : Capteurs 433 MHz Argentine E338016 Jordanie E338011 Djibouti E338009 E338017 E338012 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 647 Informations client Mauritanie Nigéria Pakistan E337970 E337972 E337974 Moldavie Oman Paraguay E337973 E337971 E338018 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 648 Informations client Serbie Corée du Sud Émirats arabes unis E338023 Ukraine E338019 E338025 Singapour E338051 E338024 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 649 Informations client Module de charge d'accessoires sans Brésil Union européenne UE Argentine 04021-18-06661 E310043 E340824 Djibouti Ghana E340521 E340522 E340823 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 650 Informations client Jamaïque Maroc SQASI/TA/19/4129 Mauritanie E340523 Jordanie E340525 E340657 Paraguay E340524 Malaisie Moldavie E337971 E339812 E339836 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 651 Informations client Singapour Corée du Sud 2017-10-I-0000333 Serbie E339940 E273475 Afrique du Sud Taïwan E340200 TA-2017/3167 E338220 E340658 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 652 Informations client Ukraine États-Unis Vietnam AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 653: Appendices

    Appendices Nota : Les équipements de transmission COMPATIBILITÉ radiofréquence de votre véhicule (comme ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Gardez les câbles un téléphone cellulaire et émetteur de d'antenne et d'alimentation à au moins radio-amateur) doivent être conformes aux 10 cm (4 po) de tout module électronique paramètres figurant dans les illustrations et et des sacs gonflables.
  • Page 654 Appendices Voiture/VUS E239120 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 655 Appendices Fourgonnette E239122 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 656 Appendices Camion E239121 Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 657 Appendices Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 658: Contrat De Licence De L'utilisateur Final

    Appendices • Le LOGICIEL peut interfacer ou • Vous êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL CONTRAT DE LICENCE DE communiquer, ou encore être mis à tel qu'il est installé sur les APPAREILS et L’UTILISATEUR FINAL niveau de manière à être en interface tel qu'il interface avec des systèmes et avec, et (ou) à...
  • Page 659 Appendices ce soit qui pourrait avoir été causé par • Limitations concernant la distribution, • Transfert du LOGICIEL : Vous pouvez des erreurs dans le procédé de la copie, la modification et la création transférer de manière permanente tous reconnaissance vocale. Vous devez d'œuvres dérivées : Vous ne pouvez pas vos droits en vertu de ce CLUF, toujours être attentif aux fonctions de...
  • Page 660 Appendices ses sociétés affiliées et ses représentants supplémentaires et qu'aucune autre autorisés puissent vérifier condition relative à la licence n'a été automatiquement la version et (ou) les fournie avec ces composants, les composants du LOGICIEL que vous conditions de ce CLUF s'appliquent. utilisez et puissent fournir des mises à...
  • Page 661 Appendices • Liens à des sites de tiers : Le LOGICIEL en particulier lorsque celles-ci se sont la propriété de FORD MOTOR peut vous offrir la possibilité de créer un rapportent à la sécurité, et acceptez tous COMPANY, de ses sociétés affiliées ou lien vers des sites de tiers.
  • Page 662 Appendices RESTRICTIONS À L'EXPORTATION : Vous Pour toute question concernant ce CLUF, ou SYNC® Automotive – Informations reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti si vous désirez communiquer avec FORD importantes relatives à la sécurité – Lire et aux juridictions américaines et européennes MOTOR COMPANY pour toute autre raison, respecter les instructions : quant à...
  • Page 663 Appendices Principes de fonctionnement de base • Fonctions du système de navigation : • Fiez-vous à votre jugement : Les Toutes les fonctions du système de fonctions du système de navigation ne • Commandes vocales : Certaines navigation du système ont pour but de sont prévues que pour vous aider.
  • Page 664 Appendices • Imprécision éventuelle des cartes : Les cartes utilisées par le système de navigation peuvent devenir imprécises en raison de changements apportés aux routes, à la signalisation routière ou aux conditions de conduite. Les itinéraires suggérés doivent être interprétés avec jugement et bon sens.
  • Page 665 Appendices Vos responsabilités et hypothèses de risques Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 666 Appendices • Vous acceptez chacun des éléments fonctionnement, (iv) peut contenir du VOUS RECONNAISSEZ EXPRESSÉMENT ET suivants :(a) L'utilisation du LOGICIEL tout contenu vulgaire ou offensant, réservé ACCEPTEZ QUE L'UTILISATION DES en conduisant une voiture ou un autre aux adultes; (v) peut proposer des APPAREILS ET DU LOGICIEL EST À...
  • Page 667 Appendices UTILISATION DU LOGICIEL, DU LOGICIEL MOTOR COMPANY SE TROUVE DANS LES compétence personnelle d'un tribunal OU DE SERVICES DE TIERS, ET NE INFORMATIONS DE GARANTIE QUI de l'État du Michigan situé dans le comté GARANTIT PAS (b) QUE LE LOGICIEL, LE ACCOMPAGNENT VOTRE GUIDE DU de Wayne et de la cour de district des LOGICIEL OU LES SERVICES DE TIERS...
  • Page 668 Appendices (b) Avis de contestation. En cas de différend, (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et FORD ou propose d'agir en tant que représentant. vous ou FORD MOTOR COMPANY devez MOTOR COMPANY, ne résolvez pas tout Aucun arbitrage ou procédure ne sera donner à...
  • Page 669 Appendices d'informations, reportez-vous à adr.org ou COMPANY vous donnera trois options : du médiateur. Elle ne cherchera pas à composez le 1 800 778-7879. Vous acceptez (1) payer la somme la plus élevée de la récupérer les honoraires ou les frais de de ne commencer l'arbitrage que dans votre sentence ou 1 000 $;...
  • Page 670 Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale un tribunal, les autres parties procédant à (d) n'utilisez pas le logiciel TeleNav à des fins l'arbitrage. Si toute autre disposition de la illégales, non autorisées, involontaires, peu Vous reconnaissez que l'utilisation du logiciel partie article (e) est jugée illégale ou non sûres, dangereuses ou illégales, ou de toute TeleNav durant la conduite peut poser un...
  • Page 671: Limitations De Licence

    Appendices 2. Données relatives au compte résiliation ou expiration de ce contrat. distribution, accord sous-licence ou Vous consentez à utiliser le logiciel autrement transfert du logiciel TeleNav Vous acceptez : (a) lorsque vous enregistrez TeleNav seulement pour votre usage à d'autres, sauf dans le cadre de votre le logiciel TeleNav, de fournir à...
  • Page 672 Appendices 4. Avis de non-responsabilité 5. Limitation de responsabilité de l'exactitude de la navigation, dans la mesure où les cartes ou la fonctionnalité • Dans la pleine mesure où le permet la • DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE du logiciel TeleNav ne sont pas conçues loi, en aucun cas TeleNav, ses PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV OU...
  • Page 673 Appendices 7. Cession DIRECT OU GÉNÉRAL EN VERTU DU Le médiateur appliquera les Règles CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL [Y d'arbitrage commerciales de l' A ssociation • Vous ne pouvez pas revendre, céder ou COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU américaine d'arbitrage, et le jugement transférer ce Contrat ou aucun de vos AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 674 Appendices 8. Divers En utilisant le logiciel TeleNav, vous Si une disposition quelconque dans la consentez à recevoir électroniquement de présente est inexécutable, cette disposition Ce contrat constitue l'accord entier entre TeleNav toutes les communications, y sera alors modifiée pour refléter l'intention TeleNav et vous relativement à...
  • Page 675 Appendices 9. Modalités et conditions relatives aux 9.1 Modalités de l'utilisateur final requises © United States Postal Service® 2014. Les autres fournisseurs par HERE North America, LLC prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par l'United States Postal • Le logiciel Telenav utilise la carte et les Les données ("Données") sont fournies Service®.
  • Page 676 Appendices Modalités temps réel, la gestion de parc ou d'utiliser contenu, la qualité, la précision, l'intégralité, des applications semblables; ou (b) avec, ou l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un Utilisation autorisée. Vous convenez en communication avec, un système de usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou les d'utiliser ces données avec votre logiciel positionnement ou un système électronique résultats obtenus de ces données, ou que...
  • Page 677 Appendices QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA Restriction à l'exportation. Vous ne devez Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE exporter aucune partie de ces données ainsi conditions constituent l'intégralité de l'accord OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, que des produits directs qui en découlent, entre Telenav (et ses concédants de licence, BLESSURE OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS...
  • Page 678 Appendices Utilisateurs finaux du gouvernement. Si les données sont acquises par ou au nom du I. Territoire des États-Unis/Canada AVIS D'UTILISATION gouvernement des États-Unis ou de toute A. Données des États-Unis. Les modalités NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT OU autre entité sollicitant ou appliquant des FOURNISSEUR) : HERE de l'utilisateur final pour toute application droits similaires à...
  • Page 679 Appendices ntent aucun engagement, déclaration 2. Avis de droits d'auteur : Relativement B. Données du Canada. Les dispositions ou garantie de quelque sorte, expli- à chaque copie de la totalité ou d'une suivantes s'appliquent aux données pour cite ou implicite, découlant de la loi partie des données pour le territoire du le Canada, lesquelles peuvent inclure ou ou autre, y compris, sans s'y limiter,...
  • Page 680 Appendices de manière bien visible, avec les moda- l'adéquation à un usage particulier. ou action, quelle que soit la nature de lités (établies avec les autres modalités Les concédants de licence, incluant la cause de la réclamation, demande d'utilisateur final à fournir en vertu du Sa Majesté, Postes Canada et RNCan, ou action, alléguant des pertes, coûts, contrat, ou autrement fournies, par le...
  • Page 681 Appendices Équateur "INSTITUTO GEOGRAFICO Pays Avis II. Mexique. La disposition suivante MILITAR DEL ECUADOR Jordanie "© Royal Jordanian Geogra- s'applique aux données pour le Mexique, AUTORIZACION N° IGM-2011- phic Centre". L'exigence d'avis qui comprennent certaines données de 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO précédant pour les données l'Instituto Nacional de Estadística y DE 2011"...
  • Page 682 Appendices données de la Jordanie dans les applica- tions aux utilisateurs finaux de toute conforme à, un contrat écrit distinct avec tions d'entreprise si une telle partie est (i) manière dérivée ou basée sur de tels l'Ordnance Survey aux fins de créer et une entité...
  • Page 683 Appendices données et d'utilisation spécifique de D. Avis de tierce partie. Toute copie des Allemagne "Die Grundlagendaten couleur, de symboles et d'échelle, aux données ou de l'emballage connexe doit wurden mit Genehmigung cartes au format papier publiées par les contenir l'avis de tierce partie mentionné der zuständigen Behörden organismes de cartographie nationaux ci-dessous et utilisé...
  • Page 684 Appendices Divulgation du système télématique de Espagne "Información geográfica réseau véhicule AT&T VI. Territoire de l' A ustralie propiedad del CNIG" DANS CETTE SECTION, L'UTILISATEUR A. Avis de tierce partie. Toute copie des Suède "Based upon electronic FINAL SIGNIFIE VOUS ET VOS données ou de l'emballage connexe doit data ©...
  • Page 685 Appendices RESPONSABILITÉ STRICTE DANS LA RESPECT D'UTILISATION OU PRESTATAIRE SOUS-JACENT NE GARANTIT RESPONSABILITÉ CIVILE OU AUTRE, LE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER L' A PPAREIL PAS QUE LES UTILISATEURS FINAUX RECOURS EXCLUSIF DE L'UTILISATEUR SAUF SI LES RÉCLAMATIONS RÉSULTENT PEUVENT OU SERONT LOCALISÉES EN FINAL POUR TOUTES RÉCLAMATIONS DE LA NÉGLIGENCE OU FAUTE FONCTION DU SERVICE.
  • Page 686 Appendices PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR données pour votre usage personnel afin de ou informatique mobile ou sans fil connecté, FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET DÉGAGE (i) les consulter et (ii) les sauvegarder, tant y compris, sans s'y limiter, les téléphones TOUTE RESPONSABILITÉ...
  • Page 687 Appendices Recours du client Aucune autre garantie : LA NATURE DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION La responsabilité entière de NAV2 et de ses À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU fournisseurs et votre recours exclusif doivent MENTIONNÉE PLUS HAUT ET DANS LA TOUS DOMMAGES, DIRECTS OU être, à...
  • Page 688 Appendices Exhaustivité du contrat OU DE SES FOURNISSEURS NE DOIT Copyright Gracenote® EXCÉDER LE PRIX PAYÉ. Certaines Ces conditions générales constituent Disque compact et musique – données exclusions de responsabilité peuvent ne pas l'intégralité du contrat entre NAV2 (et ses connexes de Gracenote, Inc., copyright©...
  • Page 689 Appendices Le logiciel de Gracenote (le "Logiciel dans une étiquette associée à un fichier de tout matériel protégé par droits d'auteurs ou Gracenote") permet à cet appareil d'identifier musique) à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE information de fichier musical. Vous acceptez un fichier de disque et de musique et NE PAS UTILISER ET DE NE PAS EXPLOITER que Gracenote fasse valoir ses droits...
  • Page 690 Appendices DROIT, COLLECTIVEMENT ET RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE INDIVIDUELLEMENT, DE SUPPRIMER DES LOGICIEL OU TOUT SERVEUR GRACENOTE. AVERTISSEMENT: Tout changement DONNÉES ET (OU) LE CONTENU DES EN AUCUNE CIRCONSTANCE GRACENOTE ou modification apporté au dispositif sans SERVEURS DES SOCIÉTÉS RESPECTIVES NE SERA TENUE RESPONSABLE DES l'approbation expresse des autorités OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE...
  • Page 691 Appendices Article 12 : Pour les modèles approuvés et SUNA TRAFFIC CHANNEL – CONDITIONS homologués de moteurs à rayonnement de GÉNÉRALES Site Web faible puissance, les compagnies, les Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- entreprises ou les utilisateurs ne doivent pas Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout tions/ modifier la fréquence, augmenter la...
  • Page 692 Appendices produits ou services SUNA. Vous convenez Nous déployons des efforts raisonnables l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser les que ce n'est pas prévu ou adapté à une pour assurer la fourniture de SUNA Traffic produits ou services SUNA, même si utilisation dans des applications où...
  • Page 693: Déclaration De Conformité - Véhicules Avec : Sync 3

    Appendices DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Énoncé relatif aux fréquences radio Version SYNC Numéro d'identification de pneu FCC Numéro d'identification IC ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH Ces dispositifs sont conformes aux normes de la section 15 des règles de la FCC des AVERTISSEMENT: Tout changement États-Unis et aux normes RSS-210 d'Industrie apporté...
  • Page 694 Index Activation et désactivation du système Aides au stationnement......284 d'alerte des occupants des sièges Principes de fonctionnement......284 arrière............216 Alarme Rappel semestriel..........216 Voir : Alarme antivol...........108 Voir : Quatre roues motrices......262 Affichage d'information.......148 Alarme antivol..........108 Généralités............148 Armement de l'alarme........109 Affichage tête haute........181 Désarmement de l'alarme........109 Affichage tête haute (HUD).......181 Utilisation du système........108...
  • Page 695 Index Antipatinage..........279 Assistance pré-collision......340 Désactivation du système Principes de fonctionnement......279 Capteurs obstrués..........343 Auto-Start-Stop..........239 Aperçu...............22 Indication de la distance et alerte....341 Avertissements sonores du système Aperçu sous le capot........429 d'alerte des occupants des sièges Réglage des paramètres du système Appendices...........650 d'avertissement de collision.......343 arrière............217 Applications...........575 Avertisseur sonore.........115...
  • Page 696 Index Bloc de commande de chauffage et de Caméra arrière..........301 Ceintures de sécurité........47 climatisation..........184 Indicateur de distance d'obstacle....304 Principes de fonctionnement......47 Boîte de vitesses automatique....255 Lignes de guidage de la caméra....302 Chaîne audio ..........518 Apprentissage adaptatif de la boîte de Temporisation de la caméra de recul...304 Généralités............518 vitesses automatique........261...
  • Page 697 Orientation de l'écoulement de l'air....561 climatisation arrière........184 Réglage de la température.......561 Activation/désactivation du système de d'information..........115 Commande du mode de conduite...345 Réglage de la vitesse du moteur de climatisation.............186 soufflerie............561 Modes de conduite Lincoln......345 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 698 Programmation et modification des réglages Activation et désactivation du modem..512 Capacité annoncée..........248 configurables.............89 Connexion de Lincoln Way au modem..512 Remplissage du réservoir de carburant..248 Contournement des feux de route Qu'est-ce qu'un modem........512 automatiques..........130 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
  • Page 699 Index Création du point d'accès Wi-Fi du Détecteurs d'impact et témoin de sac Démarrage impossible........232 véhicule............516 gonflable............70 Précautions contre les gaz Connexion d'un appareil au point d'accès d'échappement..........234 Différentiel à glissement limité....271 Wi-Fi..............516 Renseignements importants concernant la Roue de secours..........271 Trouver le nom et le mot de passe du point ventilation............234 Traction d'une remorque........271...
  • Page 700 Index Éclairage intérieur.........126 Enregistrement des données d'événement Information sur les lecteurs multimédia, les formats et les métadonnées pris en Éclairage intérieur avant........126 Voir : Enregistrement de données ....12 charge..............560 Plafonniers arrière..........127 Entrée sans clé..........98 Ecrous de roue Lecteur de CD.............557 Affichage du code programmé...
  • Page 701 Index Essuie-glace et lave-glace de lunette Usure de la bande de roulement....464 Entretien de votre véhicule.......604 arrière.............119 Entretien du véhicule........449 Essuie-glace arrière..........119 Feux de détresse.........394 Généralités............449 Lave-glace de lunette arrière......120 Feux de jour - Véhicules avec : Feux de Entretien............427 Essuie-glaces automatiques.......118 jour configurables........123 Généralités............427...
  • Page 702 Index Desserrage manuel du frein de stationnement Ouverture et fermeture du hayon....102 Utilisation des points d'ancrage inférieurs et électrique............274 Réglage de la hauteur d'ouverture du de sangles de retenue pour siège d'enfant Serrage du frein de stationnement hayon..............103 (LATCH)...............34 électrique............273 Utilisation du hayon mains libres....104 Utilisation des sangles de retenue....36 Freins...............272...
  • Page 703 Lincoln Protect (CANADA Frein de stationnement........171 Définir une destination........568 SEULEMENT)..........603 Organes de transmission........161 Guidage routier...........570 Programmes d'entretien prolongé Lincoln Phares adaptatifs..........155 Guide touristique Michelin.......574 Protect (États-Unis seulement)....601 Portes et serrures..........159 Modification du format de la carte....570 Localisation du filtre à air d'habitacle..192 Pro Trailer Backup Assist .........173...
  • Page 704 Éclairage ambiant..........580 Phares adaptatifs..........125 Généralités............579 Éclairage asservi à la vitesse......125 Options uniques d'exportation....20 Phares à extinction temporisée....123 Lincoln Way............579 Ouverture et fermeture du capot.....427 Mises à jour automatiques.......579 Phares antibrouillards avant.......124 Ouverture et fermeture globales....132 Mode voiturier.............579 Activation/désactivation des antibrouillards Fermeture des glaces........133...
  • Page 705 Index Positionnement des sièges de sécurité Témoin d'antibrouillards avant......125 Phares antibrouillards avant enfants............43 Voir : Phares antibrouillards avant....124 Positions assises appropriées....193 Qu'est-ce que la fonction Assistance Phares automatiques........122 Pour obtenir de l'aide hors des États-Unis 911..............72 Phares activés par les essuie-glaces.....122 et du Canada..........406 Qu'est-ce que la prise de courant...223 Pièces de rechange recommandées..17...
  • Page 706 Index Réglage du volant..........112 Remplacement d'une roue......486 Numéro de série électronique (ESN) de la radio satellite...........527 Fonction de rappel des réglages Emplacement de la roue de secours et des Service de radio satellite SiriusXM....526 mémorisés............112 outils..............488 Rallonges de ceinture de sécurité.....59 Position de butée..........112 Procédure de remplacement d'une Rangement sous le plancher arrière..348...
  • Page 707 Rétroviseurs extérieurs........133 rangée pour une sortie facile.....209 Voir : Ouverture et fermeture du capot..427 Caméra à 360 degrés........135 Services financiers automobiles de Réglage du siège central de deuxième Éclairage d'accueil Lincoln.......135 rangée...............210 Lincoln..............17 Sièges...............193 Rétroviseur à électrochrome......135 Sièges à commande électrique....198 Sonar latéral..........289...
  • Page 708 Index Témoins et indicateurs.........142 Activation et désactivation du système..332 Boîte à fusibles du compartiment Erreurs de système..........332 moteur...............410 Anomalie du groupe motopropulseur...146 Système d'information sur les angles morts Télécommande..........76 Batterie..............143 avec fonction de remorquage....329 Clé d'accès intelligent..........76 Bouclage de ceinture de sécurité Utilisation du système d'information sur les Déclenchement de l'alarme de détresse..79 arrière..............144...
  • Page 709 Index Utilisation des marchepieds à déploiement Témoin de contrôle de stabilité et électrique............110 d'antipatinage désactivés......146 Témoin de faible pression des pneus....145 Activation et désactivation........111 Utilisation de chaînes à neige....480 Témoin de feu de croisement Déploiement électrique automatique.....110 Utilisation de l'antipatinage.......279 défectueux............145 Déploiement électrique manuel......111 Activation et désactivation du système..279...
  • Page 710 Index Utilisation du programme de médiation et Vérification du liquide de direction Système non disponible........317 d'arbitrage (Canada seulement)....405 assistée............442 Utilisation en terrain montagneux....315 Utilisation du régulateur de vitesse Vérification du liquide de frein....440 adaptatif............310 Intervalle de vidange du liquide de frein..441 Activation du régulateur de vitesse Vérification du liquide de lave-glace..446 Véhicule connecté...
  • Page 711 Index Volant chauffant..........115 Couvercle d'attelage de remorque....376 Volant..............112 Feux de remorque..........384 Freins de remorque...........379 Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un bateau ou d'une motomarine (PWC)......385 Pendant la traction d'une remorque....384 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..427 Verrouillage électrique des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage....93 Verrouillage et déverrouillage.....93...

Table des Matières