Selva Narwhal 115 Manuel D'entretien page 367

Table des Matières

Publicité

LOWR
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE
(MODELES A CONTRAROTATION)
DEPOSE/INSTALLATION DU ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE
Ordre
Huile de transmission
Ensemble tige de sélection
1
Ecrou annulaire
2
Rondelle à griffes
3
Ensembles logement et arbre porte-hélice
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE)
AUSBAU/EINBAU DES PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEILS
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
Getriebeöl
Schaltstangen-Bauteil
1
Ringmutter
2
Klauen-Unterlegscheibe
3
Propellerwellengehäuse-Bauteil
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
(MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
Orden
Denominación de la pieza
Aceite de engranajes
Conjunto de la varilla de cambios
1
Collar enroscado
2
Arandela dentada
3
Conjunto de la caja del eje de la hélice
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE (MODELES A CONTRAROTATION)
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (GEGENLAUFMODELLE)
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
Tâche/Pièce
Qté
Se reporter à "REMPLACEMENT ET VERIFICATION
DE L'HUILE DE TRANSMISSION" en page 3-18.
Se reporter à "ENSEMBLE DE TIGE DE SELECTION
(MODELES A CONTRAROTATION)" en page 6-32.
1
1
1
Menge
Siehe "WECHSEL UND ÜBERPRÜFUNG DES
GETRIEBEÖLSTANDS" auf Seite 3-18.
Siehe "SCHALTSTANGEN-BAUTEIL
(GEGENLAUFMODELLE)" auf Seite 6-32.
1
1
1
Cantidad
Consulte la sección "SUSTITUCIÓN E INSPECCIÓN
DEL ACEITE DE ENGRANAJES" de la página 3-18.
Consulte la sección "CONJUNTO DE LA VARILLA DE
CAMBIOS (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)" de
la página 6-32.
1
1
1
6-
34
Remarques
Suite page suivante.
Anmerkungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Observaciones
Continúa en la página siguiente.
F
D
ES
6
6
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières