Télécharger Imprimer la page

ESAB Eye-Tech 10-12 Select Mode D'emploi page 20

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Vorsichtsmassnahmen. Vor dem Schweissen Bedienungsanleitung genau durchlesen.
Nur ESAB-Originalteile verwenden. Bewegen Sie sich nicht mit heruntergeklappter Maske
vom Arbeitsplatz weg. Durch eine helle Lichtquelle könnte sich die Kassette unerwartet ver-
dunkeln. Die Schweisser-Schutzmaske dient ausschliesslich zum Schutz der Augen und des
Gesichtsbereiches vor solcher Bestrahlung. Wird die Maske zweckentfremdet oder unter
Missachtung der Bedienungsanleitung eingesetzt, übernimmt die ESAB keine Haftung. Für
Laser- und Gasschweissen ist die Blendschutzkassette nicht geeignet. Die Maske ist nur für
den Augen- und Gesichtsschutz gegen Strahlen und Funken zugelassen.
Precautionary measures. Carefully read the operating instructions before starting
welding. Only use original ESAB parts. Do not move away from the working area with
the mask pulled down. Bright light could cause the cartridge to darken unexpectedly.
The welding mask serves only to protect the eyes and face from such radiation. ESAB
does not accept any liability if the mask is used for another purpose or improperly used.
The shade cartridge is not suitable for laser and oxy-gas welding.
The mask is only to be used to protect the eyes and face from radiation and sparks.
Mesures de sécurité. Lire attentivement le mode d'emploi avant le soudage. N'utiliser que
des pièces ESAB d'origine. Ne quittez pas votre lieu de travail avec votre masque rabattu. La
cassette pourrait s'assombrir brusquement du fait d'une source lumineuse. Le rôle du masque
de soudage est uniquement de protéger les yeux et le visage d'un tel rayonnement.
La société ESAB décline toute responsabilité, au cas où le masque serait utilisé à d'autres fins
ou si le mode d'emploi n'était pas respecté. La cassette de protection contre l'éblouissement
n'est pas appropriée au soudage par laser ou autogène au gaz. Le masque n'est autorisé que
pour la protection des yeux et du visage contre les rayons et les étincelles.
Misure cautelative. Prima di saldare leggere attentamente le istruzioni per l´uso. Usare
solo pezzi originali ESAB. Con la maschera abbassata non allontanarsi dal posto di lavoro.
Per via di una fonte luminosa chiara, la cassetta potrebbe oscurarsi inaspettatamente. La
maschera protettiva per saldatura serve unicamente per proteggere gli occhi ed il
viso da tali raggi. Se la maschera viene usata per altri scopi o disattendendo le istruzioni
per l´uso, la ESAB non si assume alcuna responsabilità. Per saldature al laser ed a gas la
cassetta antiabbagliante non è adatta. La maschera è omologata solo per proteggere occhi e
viso da raggi e scintille.
Medidas de precaución. Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de proceder a
soldar. Utilice sólo piezas originales ESAB. No se aparte de su puesto de trabajo con la careta
plegada hacia abajo. El cassette puede oscurecerse inesperadamente bajo la acción de una
fuente de luz clara. La careta protectora para soldadores sirve exclusivamente para proteger los
ojos y la región facial de tal radiación. ESAB no asumirá ninguna responsabilidad si la careta se
utiliza para fines distintos a los indicados o sin observar las instrucciones de manejo. El cassette de
protección antideslumbrante no es adecuado para la soldadura por láser y por gas. La careta está
diseñada sólo para proteger los ojos y la piel contra las radiaciones y las chispas.
D
GB
F
I
E

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eye-tech 10/11 mono