Page 10
Zubehör A Innere Schutzscheibe mit Dioptrinausgleich, (Dioptrien +1,0; +1,5; +2.0; +2,5), Innere Schutzscheibe mit Farbfilter (Transmission 12,6% dunkelgrün, Transmission 33,8% hellgrün, Transmission 44,7% blau), B Helmadapter, C Kopf- und Schulterabdeckung, Leder , D Gehörschutz , E Gebläse-Atem- luftfiltersystem Accessories A Magnifying lenses (+1,0; +1,5; +2.0; +2,5), Inside cover lens with colou- red filter (transmission 12,6% dark green;...
• Ne jamais poser le masque ou la cassette sur des surfaces chaudes. • Ne pas ouvrir ou détériorer la cassette • N’utiliser que des pièces ESAB d’origine. • N’utiliser le masque qu’à des tempé- ratures entre - 10°C et + 70°C •...
Page 17
Saisir le cadre du verre frontale par le bas, à la fente, et le tirer vers le haut. Installer le verre de protection frontale dans le cadre et encliqueter le cadre d’abord en haut, puis en bas; bien appuyer. N’utiliser que des verres de protection frontales ESAB d’origine !
Page 20
Se la maschera viene usata per altri scopi o disattendendo le istruzioni per l´uso, la ESAB non si assume alcuna responsabilità. Per saldature al laser ed a gas la cassetta antiabbagliante non è adatta. La maschera è omologata solo per proteggere occhi e viso da raggi e scintille.