Montage Van De Bedieningskast Van De Lkp; Montage Du Boitier De Commande Du Heh - Dhollandia DH-LSP.05 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

NL
G

7) MONTAGE VAN DE BEDIENINGSKAST VAN DE LKP

De standaard bediening bestaat uit twee afzonderlijke
kasten (één met 3 knoppen, één met 1 veiligheidsknop)
die volledig conform zijn met de CE veiligheidsvoorschrif-
ten voor machines.
De positie van de bedieningskasten moet aan 2 verschil-
lende voorwaarden voldoen:
1. enerzijds moeten ze zodanig gemonteerd worden, dat
de operator van de LKP steeds een duidelijk zicht
heeft over het platform en de werkzone;
2. anderzijds moet hun positie er voor zorgen dat de han-
den en het hoofd van de operator weggehouden wor-
den uit de gevarenzone tussen het achterkader van de
carrosserie en het stijgende of sluitende platform.
Als compromis tussen deze twee punten, stipuleren de
CE veiligheidsvoorschriften dat de afstand tussen de ach-
terzijde van het voertuig en het centrum van de externe
bediening 400 mm plus/minus 100 mm moet bedragen.
[Zie Fig. 7.1]
M
E
Bepaal de juiste positie voor de bedieningskasten in func-
tie van de voorschriften in Fig. 7.1, de positie en vorm van
verstevigingen in het zijpaneel van de carrosserie (de
bediening moet gemonteerd worden op een plat opper-
vlak) en de hoogte van het reservewiel wanneer het zich
in de uitsparing achter de wielkasten bevindt, of daar ge-
hermonteerd wordt.
M
Snijd de uitsparingen voor de 3-knops en de 1-
knops bedieningskast in het zijpaneel, passend
voor de buitenmaten van de kasten, gemeten
zonder het deksel. [Zie Fig. 7.2]
DHOLLANDIA
FR
G

7) MONTAGE DU BOITIER DE COMMANDE DU HEH

L'unité de contrôle standard se compose de deux boîtiers
séparés (un avec 3 boutons, un avec 1 bouton de sécuri-
té) totalement conformes aux normes CE de sécurité.
La position du boîtier de commande externe doit remplir 2
conditions différentes :
1. d'une part, il doit être monté de façon à ce que l'opé-
rateur du hayon puisse à tout moment surveiller le
plateau et la zone de travail ;
2. d'autre part, son emplacement doit être tel qu'il éloi-
gne suffisamment les mains et la tête de l'opérateur
de la zone de danger créée par le cadre arrière de la
carrosserie et le plateau qui monte et se ferme.
En guise de compromis entre ces 2 points, les règle-
ments de sécurité de l'U.E. prévoient une distance de
400 mm, avec une tolérance de 100 mm, entre le cadre
arrière et l'axe central du boîtier de commande externe.
[Voir Fig. 7.1]
M
E
Définissez la position exacte des boîtiers de commande,
en fonction des exigences légales reprises dans la Fig.
7.1, de la position et la forme de tous les renforts gênants
dans le panneau latéral de la carrosserie du véhicule (le
montage des boîtiers de commande exige une surface
plane), et de la hauteur de la roue de secours si elle est
montée ou placée ultérieurement dans la zone située
derrière les coques de roues.
M
Découpez deux encoches pour la commande
à 3 boutons et la commande à 1 bouton dans
le panneau latéral, en vous référant aux di-
mensions externes du boîtier de contrôle, sans
le couvercle. [Voir Fig. 7.2]
34
IT
G
7) MONTAGGIO DEL QUADRO COMANDI DELL'SEI
Il quadro comandi standard è costituito da 2 quadri sepa-
rati (uno con 3 pulsanti, uno con 1 pulsante di sicurezza)
totalmente conformi alle norme di sicurezza sanciti dalla
Direttiva CE Macchine.
Il posizionamento del quadro comandi deve soddisfare 2
diversi requisiti:
1. da una parte, deve essere montato in modo tale che
l'operatore della sponda possa mantenere in qualsiasi
momento un controllo visivo chiaro della piattaforma e
delle zone di lavoro;
2. dall'altra, il suo posizionamento deve lasciare le mani
e la testa dell'operatore al di fuori della zona di perico-
lo che viene a crearsi tra la parte posteriore della car-
rozzeria del veicolo e la piattaforma in fase di apertura
o chiusura.
In guisa di compromesso tra i 2 punti, le norme di sicurez-
za CE prevedono una distanza tra il bordo posteriore della
carrozzeria e la linea mediana del quadro comandi ester-
no di 400 mm con una tolleranza di 100 mm [vedere Fig.
7.1].
M
E
Stabilire la posizione corretta per i quadri di comando, in
funzione delle prescrizioni di legge indicate alla Fig. 7.1, la
forma e posizione di rinforzi difficoltosi sul pannello latera-
le della carrozzeria del veicolo (i quadri di comando devo-
no essere montati su una superficie piana) e l'altezza del-
la ruota di scorta se montata o installata successivamente
nell'area che si trova dietro all'alloggiamento di tale ruota.
M
Praticare le 2 aperture per il comando a 3 pul-
santi e il comando a 1 pulsante nel pannello
laterale, prendendo come riferimento le dimen-
sioni del quadro comandi senza coperchio
[vedere Fig. 7.2].

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières