LEGRAND EMDX3 Manuel D'installation page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour EMDX3:
Table des Matières

Publicité

• Fonction de test du raccordement • Connection test function
• Funzione di prova dei collegamenti • Función de prueba de las conexiones
• Função de teste das conexões
Achèvement de la procédure
Completion of procedure
Completamento della procedura
Finalización del procedimiento
Conclusão do processo
Déplacement des courants dans les positions correctes
Shifting currents in the correct locations
Spostamento delle correnti nelle posizioni corrette
Desplazamiento de las corrientes en las posiciones correctas
Deslocamento das correntes nas posições corretas
Afin d'obtenir des mesures correctes, le dispositif a effectué les
choix suivants:
1. La tension à la borne V1 est connectée aux bornes de courant
S1 et S2 de I2
2. La tension sur la borne V3 est reliée aux bornes de courant
S2-S1 de I1, et le même courant est inversé de 180°
3. La tension à la borneV2 est connectée aux bornes de courant
S1-S2 de I3
Si l'utilisateur a choisi "SAVE no", il doit faire ce qui suit:
1. Échangez les fils aux bornes S1-S2 de I2 et S2-S1 de I1 en
inversant ces derniers
2. Échangez les câbles aux bornes V3 et V2
3. Insérez la configuration d'usine (mot de passe 5555)
4. Pour la sécurité relancer la procédure de test
In order to obtain correct measurements, the device
hasperformed the following choices:
1. Voltage at terminal V1 is connected to the current terminals
S1 and S2 of I2
2. Voltage at terminal V3 is connected to the current terminals
S1 and S2 of I1 and the same current is reversed of 180°
3. Voltage at terminal V2 is connected to the current terminals
S1 and S2 of I3
If the user has chosen "SAVE no" must proceed as follows:
1. Swap the wires to the terminals S1-S2 of I2 and S2-S1 of I1
reversing these latter
2. Swap the cables to the terminals V3 and V2
3. Insert the factory configuration (password 5555)
4. For safety relaunch the test procedure
Per ottenere delle misure corrette, il dispositivo ha eseguito le
seguenti scelte :
1. La tensione al morsetto V1 è stata collegata alla corrente ai
morsetti S1-S2 di I2
2. La tensione al morsetto V3 è stata collegata alla corrente ai
morsetti S1-S2 di I1 e la corrente stessa è invertita di 180°
3. La tensione al morsetto V2 è stata collegata alla corrente ai
morsetti S1-S2 di I3
EMDX
modular multifunction meter
3
V
I
x 1
P Q S
E PF F
OK
V
I
x 1
P Q S
con rmation/
E PF F
OK
con rm
V
I
x 1
P Q S
con rmation/
E PF F
OK
con rm
Se l'utilizzatore ha scelto "SAVE no" dovrà procedere nel modo
seguente:
1. Scambiare i cavi ai terminali S1-S2 di I1 ed S2-S1 di I2
invertendo quest'ultimi
2. Scambiare i cavi ai terminali V3 e V2
3. Inserire la configurazione di fabbrica (password 5555)
4. Per sicurezza rilanciare l'autodiagnostica
Con el fin de obtener mediciones correctas, el dispositivo
hrealizado las siguientes opciones:
1. La tensión en el terminal V1 está conectado a los terminales de
corriente S1-S2 de I2
2. La tensión en el terminal V3 está conectado a los terminales de
corriente S2-S1 de I1 y la misma corriente se invierte 180°
3. La tensión en el terminal V2 está conectado a los terminales de
corriente S1-S2 de I3
Si el usuario ha seleccionado "SAVE no", debe proceder de la
siguiente manera:
1. Intercambiar los cables a los terminales S1-S2 de I2 y S2-S1 de
I1, invirtiendo estos últimos
2. Intercambiar los cables a los terminales V3 y V2
3. Introduzca la configuración de fábrica (contraseña 5555)
4. Por razones de seguridad relanzar el procedimiento de prueba
A fim de obter medições corretas, o dispositivo executou as
seguintes opções:
1. A tensão no terminal V1 está ligado aos terminais actuais
S1-S2 de I2
2. A tensão no terminal V3 está ligada aos terminais actuais S2-S1
de I1 e a mesma corrente é invertida 180°
3. A tensão no terminal v2 é ligada aos terminais actuais S1-S2 de I3
Se o usuário tiver escolhido "SAVE no", proceda da seguinte forma:
1. Trocar os fios ao terminais S1-S2 de I2 e S2-S1 de I1, investing
este último
2. Trocar os fios ao terminais V3 e V2
3. Insira a configuração de fábrica (senha 5555)
4. Por razões de segurança relançar o procedimento de teste
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières