Measure and cut the steerer
tube according to the stem
manufacturer's instructions.
Be sure to account for
the stack height of added
spacers prior to cutting.
N OTI C E
No more than 30 mm
of spacers should be
installed below the stem.
Messen und kürzen Sie
den Gabelschaft gemäß
den Anweisungen des
Vorbauherstellers. Ermitteln
Sie die Stapelhöhe von
Vorbau, Steuersatz und
eventuellen Distanzstücken,
bevor Sie den Gabelschaft
kürzen.
HI N WE I S
Unter dem Vorbau sollten
nicht mehr als 30 mm an
Distanzstücken installiert
werden.
Mida y corte el tubo de
dirección según lo indicado
en las instrucciones del
fabricante de la potencia.
Antes de cortar, no olvide
tener en cuenta la altura
adicional que suponen los
espaciadores añadidos.
AVI SO
No deberían instalarse
más de 30 mm por debajo
de la potencia.
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Mesurez puis coupez le
tube pivot conformément
aux instructions du fabricant
de la potence. Assurez-vous
de prendre en compte la
hauteur d'empilage des
entretoises additionnelles
avant de couper.
AV I S
On peut installer jusqu'à
30 mm d'entretoises sous
la potence.
Misurare e tagliare il
cannotto di sterzo secondo
le istruzioni del produttore
dell'attacco manubrio.
Tenere conto dell'altezza
della pila di distanziali
aggiunti prima di tagliare.
AV V IS O
Non usare oltre 30 mm
di distanziali al di sotto
dell'attacco manubrio
Meet en zaag de stuurbuis
volgens de aanwijzingen
van de fabrikant van de
stuurstang. Houd rekening
met de gestapelde hoogte
van de toegevoegde
afstandhouders voordat u
tot zagen overgaat.
M E D E DE L IN G
Breng niet meer dan 30 mm
afstandhouders onder de
stuurstang aan.
Medir
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
計測
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
测量
Quitar/Aflojar
Meça e corte o tubo da
direcção de acordo com
as instruções do fabricante
do espigão. Assegure-se
de que toma em conta a
altura total com a pilha
de espaçadores, antes de
cortar.
N OTI F ICAÇÃO
Não deverão ser
instalados mais de 30 mm
de espaçadores abaixo do
espigão.
ス テ ム・ メ ー カ ー の 説 明
書に従って、ステアラー・
チューブを測定し、適切に
切断します。切断する前に、
追 加 し た ス ペ ー サ ー の ス
タックの高さを必ず考慮し
てください。
注意事項
ステムの下には 30 mm 以
上のスペーサーを取り付け
ないでください。
根据车柱厂家的说明测量并
切割舵管。切割前请确保考
虑外加垫片的堆积高度。
注意
车柱下安装的垫片的厚度
不得超过 30 mm。
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
3
≤ 30 mm
20