SRAM ROCKSHOX Super Deluxe Ultimate Flight Attendant Manuel D'entretien
SRAM ROCKSHOX Super Deluxe Ultimate Flight Attendant Manuel D'entretien

SRAM ROCKSHOX Super Deluxe Ultimate Flight Attendant Manuel D'entretien

Suspension

Publicité

Liens rapides

Super Deluxe Ultimate Flight Attendant
MANUEL D'ENTRETIEN
GEN.0000000006524 Rev A © 2021 SRAM, LLC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SRAM ROCKSHOX Super Deluxe Ultimate Flight Attendant

  • Page 1 Super Deluxe Ultimate Flight Attendant MANUEL D’ENTRETIEN GEN.0000000006524 Rev A © 2021 SRAM, LLC...
  • Page 2 (2) ans à compter de leur date d’achat d’origine. SRAM garantit que toutes les roues et jantes Zipp MOTO ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la durée de vie de ces produits.
  • Page 3: La Sécurité Avant Tout

    LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous entretenez des produits RockShox®. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................5 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................5 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................5 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................6 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................6 VALEURS DE COUPLE DE SERRAGE .........................................6 PROFONDEUR PFI ................................................6 VUE ÉCLATÉE - ULTIMATE FLIGHT ATTENDANT ............................7 ENTRETIEN DU SUPER DELUXE ULTIMATE FLIGHT ATTENDANT ......................8 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ..........................................8 DÉMONTAGE DE LA BAGUE DE L’ŒILLET ......................................
  • Page 5: Entretien Rockshox

    Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel.
  • Page 6: Fréquences D'entretien Recommandées

    à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service. Fréquence d’entretien en heures...
  • Page 7: Vue Éclatée - Ultimate Flight Attendant

    V u e é c l a t é e - U l t i m a t e F l i g h t A t t e n d a n t Vis du module de l’amortisseur arrière Vis du module de l’amortisseur arrière Module amortisseur arrière...
  • Page 8: Entretien Du Super Deluxe Ultimate Flight Attendant

    P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Pièces Outils pour vélo • Kit d’entretien RockShox Super Deluxe Ultimate Flight Attendant 50 ou • Outil pour corps de la valve Schrader 200 heures •...
  • Page 9 Retirez la batterie SRAM et installez la cale de la batterie. Retirez la batterie SRAM et installez la cale de la batterie. Installez le couvercle de la batterie sur la batterie SRAM, puis mettez-la Installez le couvercle de la batterie sur la batterie SRAM, puis mettez-la de côté.
  • Page 10 Nettoyez le dessous du module de l’amortisseur arrière avec un chiffon Nettoyez le dessous du module de l’amortisseur arrière avec un chiffon propre et humide. propre et humide. Mettez le module de l’amortisseur arrière de côté. Mettez le module de l’amortisseur arrière de côté. Pièces, outils et accessoires...
  • Page 11 E n t r e t i e n d e l ’ œ i l l e t d e l ’ a m o r t i s s e u r E n t r e t i e n d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n e t d e s b a g u e s Retirez les éléments de fixation avant de procéder à...
  • Page 12 Insérez la tige filetée à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la Insérez la tige filetée à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la clavette de pression vienne en appui contre la partie principale de clavette de pression vienne en appui contre la partie principale de l’entretoise.
  • Page 13: Démontage De La Bague De L'œillet

    D é m o n t a g e d e l a b a g u e d e l ’ œ i l l e t Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox. Insérez la tige filetée dans l’œillet de la tige jusqu’à...
  • Page 14: Entretien De L'unité Des Roulements De L'œillet Du Corps De La Cartouche D'amortissement

    E n t r e t i e n d e l ’ u n i t é d e s r o u l e m e n t s d e l ’ œ i l l e t d u c o r p s d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Remplacez les roulements s’ils ne tournent pas de manière fluide ou s’ils grincent.
  • Page 15: Entretien 50/200 Heures

    E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0   h e u r e s D é m o n t a g e d e l a c h a m b r e d ’ a i r AVI S Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez un étau à...
  • Page 16 Retirez l’indicateur de sag. Retirez l’indicateur de sag. À l’aide d’une clé à sangle, retirez la chambre d’air. Enroulez la À l’aide d’une clé à sangle, retirez la chambre d’air. Enroulez la sangle autour de la partie de la chambre d’air où il n’y a pas de sangle autour de la partie de la chambre d’air où...
  • Page 17 R é g l a g e d u t a l o n n a g e Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air présent dans votre Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air présent dans votre amortisseur arrière et permettent une meilleure progressivité sur le amortisseur arrière et permettent une meilleure progressivité...
  • Page 18: Entretien De La Chambre D'air

    E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c h a m b r e d ’ a i r Retirez le joint torique situé...
  • Page 19 Nettoyez l’intérieur de la chambre d’air. Retirez un gant et, avec le Nettoyez l’intérieur de la chambre d’air. Retirez un gant et, avec le doigt, inspectez l’intérieur et l’extérieur de la chambre d’air pour doigt, inspectez l’intérieur et l’extérieur de la chambre d’air pour vérifier qu’elle ne soit pas rayée, bosselée ou déformée.
  • Page 20 Serrez l’œillet de la tige à la verticale dans l’étau. Serrez l’œillet de la tige à la verticale dans l’étau. Retirez l’anneau de coulissage fendu ainsi que le joint de l’unité tête Retirez l’anneau de coulissage fendu ainsi que le joint de l’unité tête d’étanchéité/piston à...
  • Page 21: Entretien 200 Heures

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d u r é s e r v o i r d u P F I Serrez l’œillet de la tige horizontalement dans un étau.
  • Page 22 Retirez le capuchon du réservoir du PFI hors du réservoir du PFI. Retirez le capuchon du réservoir du PFI hors du réservoir du PFI. Retirez le joint torique du capuchon du réservoir du PFI. Retirez le joint torique du capuchon du réservoir du PFI. Mettez en place un joint torique neuf.
  • Page 23 Retirez le joint torique du PFI. Retirez le joint torique du PFI. Mettez en place un joint torique neuf. Appliquez de la graisse sur le Mettez en place un joint torique neuf. Appliquez de la graisse sur le joint torique et sur le PFI. joint torique et sur le PFI.
  • Page 24: Entretien Du Corps De La Cartouche D'amortissement

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d u c o r p s d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Serrez les bords plats du corps de la cartouche d’amortissement dans Serrez les bords plats du corps de la cartouche d’amortissement dans l’étau.
  • Page 25: Entretien Du Piston

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d u p i s t o n Nettoyez l’unité de la tige. Nettoyez l’unité...
  • Page 26 Retirez l’unité tête d'étanchéité/piston à air hors de la tige de la Retirez l’unité tête d'étanchéité/piston à air hors de la tige de la cartouche. cartouche. Retirez le joint torique interne situé dans la cannelure pour joint interne. Retirez le joint torique interne situé dans la cannelure pour joint interne. Mettez en place un joint torique interne neuf dans la cannelure pour joint.
  • Page 27 Mettez en place l’unité tête d’étanchéité/piston à air sur la tige de la Mettez en place l’unité tête d’étanchéité/piston à air sur la tige de la cartouche. cartouche. Serrez la tige de la cartouche dans l’étau. Serrez la tige de la cartouche dans l’étau. AVI S Pour éviter d’endommager l’unité...
  • Page 28: Montage Et Purge De L'amortisseur

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s M o n t a g e e t p u r g e d e l ’ a m o r t i s s e u r Serrez l’œillet dans l’étau.
  • Page 29 Avec votre doigt toujours positionné sur l’ouverture de la tige de la Avec votre doigt toujours positionné sur l’ouverture de la tige de la cartouche, versez de l’huile de suspension 7wt dans le réservoir du PFI cartouche, versez de l’huile de suspension 7wt dans le réservoir du PFI jusqu’à...
  • Page 30 Serrez l’œillet du corps de la cartouche d’amortissement dans l'étau. Serrez l’œillet du corps de la cartouche d’amortissement dans l'étau. Versez de l'huile de suspension Maxima PLUSH 7wt neuve dans le Versez de l'huile de suspension Maxima PLUSH 7wt neuve dans le corps de la cartouche d'amortissement jusqu’à...
  • Page 31 Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Retournez l’amortisseur et serrez Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Retournez l’amortisseur et serrez l’œillet de la tige dans l'étau. l’œillet de la tige dans l'étau. Retirez la vis de purge du PFI hors du PFI. Retirez la vis de purge du PFI hors du PFI.
  • Page 32 Poussez lentement le corps de la cartouche d’amortissement vers le Poussez lentement le corps de la cartouche d’amortissement vers le bas. Du liquide va remplir le réservoir en passant par l’orifice de purge bas. Du liquide va remplir le réservoir en passant par l’orifice de purge du PFI.
  • Page 33 I nsérez une clé hexagonale de 3 mm dans l’encoche près du repère nsérez une clé hexagonale de 3 mm dans l’encoche près du repère 33 mm ou 39 mm indiqué sur l’outil de mesure de la hauteur du PFI, en 33 mm ou 39 mm indiqué sur l’outil de mesure de la hauteur du PFI, en fonction du débattement de votre amortisseur.
  • Page 34 Pour vérifier que la purge a été réalisée avec succès, placez l’outil Pour vérifier que la purge a été réalisée avec succès, placez l’outil de mesure de la hauteur du PFI dans le réservoir du PFI et poussez de mesure de la hauteur du PFI dans le réservoir du PFI et poussez sur l’outil (appliquez une force d’environ 11,3 kg).
  • Page 35 Tirez le capuchon du réservoir du PFI vers le haut pour le placer contre Tirez le capuchon du réservoir du PFI vers le haut pour le placer contre le circlip. le circlip. Mettez en place la valve Schrader dans le capuchon du réservoir du PFI. Mettez en place la valve Schrader dans le capuchon du réservoir du PFI.
  • Page 36: Entretien 50/200 Heures

    E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c h a m b r e d ’ a i r AVI S La chambre d’air MegNeg n’est pas compatible avec le Super Deluxe Ultimate Flight Attendant (RS-SDLX-UFA-C1).
  • Page 37 Enfoncez la chambre d’air sur la cartouche d’amortissement, vissez-la Enfoncez la chambre d’air sur la cartouche d’amortissement, vissez-la sur l’œillet de la tige, puis serrez-la. sur l’œillet de la tige, puis serrez-la. Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Nettoyez l’amortisseur. Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Nettoyez l’amortisseur. Installez le joint torique indicateur du sag.
  • Page 38 U n i t é d e l ’ œ i l l e t d e l ’ a m o r t i s s e u r I n s t a l l a t i o n d e l a b a g u e d e l ’ œ i l l e t Appliquez une petite quantité...
  • Page 39 I n s t a l l a t i o n d e s é l é m e n t s d e f i x a t i o n AVI S Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez un étau à mâchoires en aluminium tendre et veillez à placer l’œillet dans l’étau de manière à ce que les mâchoires ne touchent jamais les molettes de réglage.
  • Page 40 Serrez le receveur dans un étau ou bloquez-le fermement à l’aide Serrez le receveur dans un étau ou bloquez-le fermement à l’aide d’une clé plate de 13 mm. d’une clé plate de 13 mm. À l’aide d’une seconde clé plate de 13 mm, vissez la clavette de À...
  • Page 41 P i è c e s , o u t i l s e t a c c e s s o i r e s Pièces Outils de base • Cale de la batterie SRAM AXS • Clés hexagonales : 3 mm • Couvercle de la batterie SRAM AXS Accessoires de sécurité...
  • Page 42 Veillez à ne pas dépasser la pression maximale recommandée lorsque vous mettez l’amortisseur en pression. Avant de vérifier le sag, la pompe doit être retirée de l’amortisseur afin d’éviter d’endommager la pompe. L’entretien de votre amortisseur arrière RockShox Super Deluxe Ultimate Flight Attendant est maintenant terminé. Pièces, outils et accessoires...
  • Page 43 PowerLock®, PowerTap®, Qollector®, Quarq®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, Stylo®, TIME®, Truvativ®, TyreWiz®, UDH®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zipp®...
  • Page 44 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. Niederlande...

Table des Matières