Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 28
La sección en español empieza en la página 54
Top-mount no-frost
Sans givre à compartiment supérieur
Montage superior sin escarcha
Owner's Manual
Models 18, 19,
21, 22, 24 & 25
Manuel d'utilisation
Modèles 18, 19,
21, 22, 24 & 25
Manual del propietario
Modelos 18, 19,
21, 22, 24 & 25
Part No. 162D7731P005
GE Appliances
Pub. No. 49-60005
6-98 CG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 18 Série

  • Page 1 GE Appliances Refrigerators Top-mount no-frost Sans givre à compartiment supérieur Réfrigérateurs Montage superior sin escarcha Refrigeradores Owner’s Manual Models 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Manuel d’utilisation Modèles 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Manual del propietario Modelos 18, 19, 21, 22, 24 &...
  • Page 28 Numéros de service ...53 sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Page 29: Mesures De Sécurité

    IMPORTANT : COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur a un système de sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 30: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
  • Page 31: Commandes

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, comportent des lettres et des chiffres. Réglez initialement réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur. la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur, sur C.
  • Page 32: Mise En Place Des Clayettes

    Les clayettes, les récipients et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables. Pour retirer Pour remettre Soulevez Poussez et dégagez Engagez le vers le crochet...
  • Page 33: Bacs À Humidité Réglable

    Les bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande sur HIGH (élevé) pour Réglez la commande sur LOW (abaissé) que le bac conserve un degré...
  • Page 34: Caractéristiques

    Enlèvement des bacs de rangement et de leurs couvercles. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de rangement Enlèvement : Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées. Si vous ne pouvez pas ouvrir la porte suffisamment pour enlever le bac et le tirer droit vers vous, glissez-le vers le milieu et...
  • Page 35: Clayette Supplémentaire De Congélateur

    Clayette de congélateur à deux positions Dans les modèles sans machine à glaçons, la clayette peut être installée à l’une ou l’autre des deux positions. Dans les modèles dotés d’une machine à glaçons, la clayette doit être installée à la position inférieure.
  • Page 36: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) Bras régulateur à la Machine à position STOP La machine à glaçons produira environ 8 glaçons (ARRÊT—relevé) Bras régulateur à...
  • Page 37: Pour Utiliser Le Distributeur

    Le distributeur de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur contre la commande de distribution. est initialement installé, il y a peut-être de l’air dans la conduite d’eau.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les poignées souples (sur certains la grille. certains modèles), situé sous la grille, modèles)sont faciles à nettoyer s’ils sont devrait être soigneusement essuyé. Vous cirées plusieurs fois par an.
  • Page 39: Derrière Le Réfrigérateur

    Pour remplacer l’ampoule, débranchez le Lorsque vous réglez la commande sur OFF réfrigérateur de sa prise électrique, enlevez (éteint), l’alimentation électrique de l’ampoule le protège-lumière; dévissez l’ampoule n’est pas coupée. lorsqu’elle est refroidie et remplacez-la par une ampoule de la même puissance ou de puissance inférieure.
  • Page 40: Préparation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à Un nécessaire d’alimentation en eau (comprenant glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à un tuyau de cuivre, un robinet d’arrêt, des raccords une conduite d’eau froide.
  • Page 41: Installation De La Conduite D'eau

    Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer L’installation de cette conduite d’eau n’est pas Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la garantie par le fabricant de la machine à conduite d’eau soit raccordée, assurez-vous que glaçons ou du réfrigérateur.
  • Page 42: Fermez Le Robinet De La Conduite D'eau Principale

    Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau Installez le robinet d’arrêt froide à...
  • Page 43: Raccordez Le Tuyau De Cuivre Au Réfrigérateur

    Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au Fixation du tuyau Tuyau de cuivre de 1/4 po réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché Écrou à compression dans la prise de courant. de 1/4 po Nous recommandons d’installer un filtre à...
  • Page 44: Inversion De L'ouverture Des Portes

    Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Remarques importantes REMARQUE : Les portes des modèles avec distributeur de Les directives qui suivent vous indiquent de glaçons ne sont pas réversibles. quelle façon transférer les charnières du côté droit vers le côté...
  • Page 45: Enlèvement De La Porte Du Réfrigérateur

    Enlèvement de la porte du réfrigérateur Maintenez la porte fermée au moyen de ruban-cache. À l’aide d’une clé à douille de 3/8 po et d’un clique, enlevez l’axe de charnière. Enlevez le ruban-cache et éloignez la porte de la carrosserie en l’inclinant. Enlevez la rondelle et mettez-la sur l’axe de charnière.
  • Page 46: Transfert De La Poignée De La Porte Du Compartiment Réfrigérateur

    Transfert des poignées de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Transfert de la poignée de la porte du compartiment réfrigérateur Poignée courte Poignée longue Embout de la Embout de la poignée poignée Trou Goupille Les modèles à poignée longue possèdent une goupille qui s’insère dans un trou à...
  • Page 47: Transfert De La Poignée De La Porte Du Congélateur

    Transfert de la poignée de la porte du congélateur Enlevez les vis qui retiennent la poignée sur le dessus et au bas de la porte. Enlevez le capuchon situé au côté droit de la porte, et insérez-le dans le trou de vis de la poignée au côté...
  • Page 48: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Vous entendrez parfois des glaçons Machine à glaçons (sur certains modèles). qui tombent dans le bac. S’il s’agit de votre première machine à glaçons, certains bruits vous sembleront inhabituels.
  • Page 49 Problème Causes possibles Correctifs Vibration ou bruit •Consultez Roulettes de nivellement. Les roulettes doivent être métallique (une légère réglées. vibration est normale) •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Le moteur fonctionne complètement.
  • Page 50 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte Formation lente des Porte laissée ouverte. de fermer. glaçons •Consultez Les commandes. La commande de température n’est pas réglée à une température assez froide.
  • Page 51 Problème Causes possibles Correctifs • Les aliments à odeur forte doivent être emballés Odeur dans Des aliments ont transmis hermétiquement. le réfrigérateur leur odeur au réfrigérateur. • Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur. • Consultez Entretien et nettoyage. Il faut nettoyer l’intérieur.
  • Page 52: Termes Et Conditions

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Cinq (5) ans...
  • Page 53: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.

Table des Matières