Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Refrigerators
Refrigerators
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 16,17,18
Safety Instructions
. . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .5
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .6
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . .4, 5
Temperature Controls . . . . . . . . . .4
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Line Installation . . . . . . .8-10
Consumer Support
Consumer Support . . . . Back Cover
Product Registration
(Canadian) . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
Product Registration (U.S.) . 18-20
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . . 17
Warranty for U.S. Customers . . . 21
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label on
the upper left side of the fresh food
compartment.
Top-Freezer
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 22
Instructions de fonctionnement
Bacs de rangement . . . . . . . . .25, 26
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Commandes de
la température . . . . . . . . . . . . . . .24
Entretien et nettoyage . . . . . . . . .27
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . .26
conduite d'eau . . . . . . . . . . . .29-32
l'ouverture des portes . . . . . . .33-37
Préparation à l'installation
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . .28
un réparateur . . . . . . . . . . . . . .40, 41
Bruits normaux
de fonctionnement . . . . . . . . . . . .39
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Écrivez ici le numéro de modèle et le
numéro de série :
Modèle #__________________________
Série # __________________________
Vous les trouvez sur une étiquette
dans le coin supérieur gauche du
compartiment réfrigérateur.
Congélateur supérieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
. . . . . . . 22-23
Top-Freezer
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 44
Instrucciones de operación
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . .49
Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 47
almacenamiento . . . . . . . . . . .47, 48
hielos automática . . . . . . . . . . . . .48
vaivén de la puerta . . . . . . . . .56-57
Instalación de la
tubería del agua . . . . . . . . . . .51-55
Preparación para
instalar el refrigerador . . . . . . . . .50
Antes de solicitar
un servicio . . . . . . . . . . . . . . . .58, 59
de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Soporte al consumidor . . . . . . . . .63
Escriba aquí el modelo y el número
de serie:
Modelo # ________________________
Serie # __________________________
Encuentre estos números en la etiqueta
en el lado izquierdo de la parte superior
del compartimiento del refrigerador.
197D5226P005
49-60512-1 08-08 JR
ge.com
. . . 44-45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 16

  • Page 1: Table Des Matières

    Préparation à l’installation Preparación para Before You Call For Service . . 15, 16 du réfrigérateur ....28 instalar el refrigerador ..50 Normal Operating Sounds .
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    à glaçons. Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains sur le mécanisme de fabrication automatique de glaçons quand le réfrigérateur est branché. DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont Réfrigérants pas des histoires du passé.
  • Page 23: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Page 24: Clayettes Demi-Largeur

    Bouton de commande de la température. Tournez le bouton à la position 0 pour arrêter le refroidissement dans les deux compartiments réfrigérateur et congélateur, mais cela ne coupe pas l’alimentation du réfrigérateur. Bouton de commande de la température (sur certains modèles) Le bouton de commande de la température possède neuf positions plus la position 0 .
  • Page 25: Bacs De Rangement

    Clayettes du compartiment congélateur. www.electromenagersge.ca Clayette étagée Pour enlever la clayette étagée : Abaissez le côté droit de la clayette, déplacez-la Relevez légèrement le côté gauche de vers la droite pour l’enlever. la clayette. Déplacez la clayette vers la gauche pour libérer son côté...
  • Page 26: Machine À Glaçons Automatique

    Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette du bac double Pour enlever les bacs : Pour remettre les bacs : Enlevez les deux bacs. Placez le cadre pour qu’il repose sur les supports de chaque côté...
  • Page 27 Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Écartement du réfrigérateur Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). Faites attention quand vous écartez votre réfrigérateur Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. du mur. Vous pouvez endommager votre revêtement Séchez avec un linge doux.
  • Page 28: Instructions D'installation

    EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16°C (60°F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • Installez votre réfrigérateur sur un plancher...
  • Page 29: Installation De La Conduite D'eau

    GE SmartConnect Refrigerator ™ NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect ™ Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Refrigerator Tubing.
  • Page 30: Fermez L'alimentation Principale D'eau Et Débranchez Le Réfrigérateur

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT potable la plus fréquemment utilisée. Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU ET Serrez les vis du collier jusqu’à...
  • Page 31: Branchez Le Tuyau Au Robinet

    Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. le tuyau. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Page 32: Mettez En Marche La Machine À Glaçons

    Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à...
  • Page 33: Inversion De L'ouverture Des Portes

    à masquer. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. 2.2 À l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5/16 po, • Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour enlevez les vis qui retiennent la charnière supérieure à...
  • Page 34: Enlèvement De La Porte Du Réfrigérateur

    3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer. une) au côté opposé. 3.2 À l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5/16 po et d’une clé ouverte de 5/16 po, enlevez les deux 3.7 Prenez l’une des vis enlevées à l’étape 2 et insérez-la vis maintenant la charnière centrale à...
  • Page 35: Inversion De La Quincaillerie

    Instructions d’installation INVERSION DE LA QUINCAILLERIE INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE 4.1 Déplacez le support de la charnière inférieure 5.1 Transfert de la poignée de porte et la rondelle en plastique du côté droit au côté du réfrigérateur gauche. 5.1.1 Enlevez le capuchon de la poignée à Rondelle en l’aide d’un couteau à...
  • Page 36: Transfert De La Poignée De Porte Du Réfrigérateur (Suite)

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) INVERSION DES POIGNÉES 5.4 Transfert de la poignée de la porte du congélateur DE PORTE (SUITE) 5.4.1 Enlevez la vis maintenant la poignée 5.1 Transfert de la poignée de porte sur le dessus de la porte et les deux vis du réfrigérateur maintenant (suite)
  • Page 37: Remontage Des Portes

    Instructions d’installation REMONTAGE DES PORTES REMONTAGE DES PORTES (SUITE) 6.1 Remontage de la porte 6.2 Remontage de la porte du réfrigérateur du congélateur 6.1.1 Placez la porte du réfrigérateur sur 6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe l’axe de charnière inférieure. Assurez- de charnière centrale.
  • Page 38 Notes.
  • Page 39: Clics, Claquements, Craquements Et Grésillements

    Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 40: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions Votre réfrigérateur ne • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
  • Page 41 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons • Amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas. La machine à glaçons automatique ne n’est pas en position ON (marche). fonctionne pas • Consultez Installation de la conduite d’eau . L’alimentation d’eau est arrêtée (sur certains modèles) ou n’est pas branchée.
  • Page 42: Garantie Du Client

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 43: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.

Table des Matières