AEG HC 5590 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HC 5590:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Haarglätter
NL
Stijltang
F
Lisseur
E
Alisador de pelo
P
Alisador de cabelo
I
Piastra per capelli
GB
Hair Straightener
PL
Prostownica do włosów
H
Hajvasaló
Машинка для випрямлення волосся
UA
Выпрямитель для волос
RUS
HAARGLÄTTER
HC 5590
Bedienungsanleitung/Garantie
Інструкція з експлуатації
04
09
13
17
21
25
29
33
37
41
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HC 5590

  • Page 1: Table Des Matières

    Alisador de cabelo Manual de instruções Piastra per capelli Istruzioni per l’uso Hair Straightener Instruction Manual Prostownica do włosów Instrukcja obsługi/Gwarancja Hajvasaló Használati utasítás Машинка для випрямлення волосся Інструкція з експлуатації Выпрямитель для волос Руководство по эксплуатации HAARGLÄTTER HC 5590...
  • Page 2 Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Elementi di comando .............Pagina 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Istruzioni per l’uso............Pagina 25 Technische Daten ............... Seite 7 Dati tecnici ................Pagina 28 Garantie ................Seite 7 Smaltimento ..............Pagina 28 Entsorgung ................
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Descrição dos elementos Обзор компонентов Elementi di comando...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Deutsch Deutsch Bedienungsanleitung • Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Allgemeine Hinweise • Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
  • Page 5 Deutsch WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
  • Page 6 Deutsch Übersicht der Bedienelemente HINWEIS: • Das Display (2) leuchtet grün, wenn die gewählte Tem- 1 Arretierung für Winkelverstellung peratur erreicht ist. 2 Display, beleuchtet (blau, rot, grün) 3 Taste „+“ für Temperatureinstellung Anwendung 4 Taste „-“ für Temperatureinstellung 5 Ein- / Austaste • Wählen Sie die gewünschte Temperatur wie zuvor beschrieben. Vor der ersten Benutzung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für trockenes Haar.
  • Page 7: Technische Daten

    24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell- Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel schaft mbH, dass sich das Gerät HC 5590 in Übereinstim- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste mung mit den grundlegenden Anforderungen, der euro- Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
  • Page 8: Entsorgung

    Deutsch • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ‘s die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular Entsorgung • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in tige Reparaturen zum Festpreis! den Hausmüll. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- Ihres Gerätes vor.
  • Page 9: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u veel plezier van beleeft. schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. Algemene Opmerkingen • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van...
  • Page 10 Nederlands WAARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 11: Ingebruikname

    Nederlands Overzicht van de bedieningselementen OPMERKING: • Het display (2) licht groen op als u de ingestelde tem- 1 Vergrendeling voor hoekinstelling peratuur is bereikt. 2 Display, verlichting (blauw, rood, groen) 3 “+”-toets voor instelling temperatuur Bediening 4 “-”-toets voor instelling temperatuur 5 Aan- / uittoets • Kies de gewenste temperatuur als tevoren beschreven. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor droog haar. Vóór het eerste gebruik • Neem een lok, haal deze rustig naar beneden en trek hem strak.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Technische gegevens Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Model: .................. HC 5590 Maak voor het afvoeren van elektriscwhe apparaten gebruik Spanningstoevoer:........220-240 V~, 50 Hz van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de Opgenomen vermogen: ............50 W...
  • Page 13: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endomma- Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous gements. Lorsqu’un endommagement est détecté, saurez profiter votre appareil. l’appareil ne doit plus être utilisé. • N’utilisez que les accessoires d’origine. Remarques générales • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre à...
  • Page 14 Français AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connais- sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent les dangers inhérents. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Français Liste des différents éléments de com- NOTE : mande • L’écran (2) s’allume en bleu si vous augmentez ou diminuez la température. 1 Dispositif de verrouillage de l’angle • L’écran (2) s’allume en rouge pendant que l’appareil 2 Écran, rétroéclairage (bleu, rouge, vert) chauffe ou refroidi. 3 Bouton “+“ pour augmenter la température • L’écran (2) s’allume en vert dès que la température de 4 Bouton “-“...
  • Page 16: Données Techniques

    Données techniques Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans Modèle: ................HC 5590 l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Alimentation:........220-240 V~, 50 Hz mauvaise élimination de ces déchets.
  • Page 17: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén Le agradecemos la confianza depositada en este producto y dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se esperamos que disfrute de su uso. podrá seguir utilizando el aparato. • Solamente utilice accesorios originales.
  • Page 18 Español AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños, salvo si están bajo supervisión.
  • Page 19 Español Indicación de los elementos de manejo NOTA: • La pantalla (2) se ilumina en azul si aumenta o disminu- 1 Bloqueo para establecer el ángulo ye la temperatura. 2 Pantalla, iluminada (azul, rojo, verde) • La pantalla (2) se ilumina en rojo cuando el dispositivo 3 Botón “+” para establecer la temperatura se está calentando o enfriando. 4 Botón “-” para establecer la temperatura • La pantalla (2) se ilumina en verde en cuanto se alcanza 5 Tecla conexión / desconexión la temperatura establecida.
  • Page 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de Modelo: ................HC 5590 una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien- Suministro de tensión:........220-240 V~, 50 Hz te y la salud humana.
  • Page 21: Manual De Instruções

    Português Manual de instruções • O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regu- larmente examinados quanto a sinais de danificação. Se Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que se verifica um dano, o aparelho não pode ser utilizado. goste de utilizar o aparelho. • Utilize apenas acessórios de origem. • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da Notas Gerais embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
  • Page 22 Português AVISO: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, des- de que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. • As crianças não devem brincar com o aparelho. • A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser reali- zadas por crianças, salvo sob supervisão.
  • Page 23 Português Descrição dos elementos INDICAÇÃO: • O visor (2) fica azul se aumentar ou diminuir a tempera- 1 Bloqueio para definir o ângulo tura. 2 Visor com luz de fundo (azul, vermelha, verde) • O visor (2) fica vermelho enquanto o aparelho está a 3 Botão “+” para ajustar a temperatura aquecer ou a arrefecer. 4 Botão “-” para ajustar a temperatura • O visor (2) fica verde assim que a temperatura ajustada 5 Botão para ligar/desligar for alcançada.
  • Page 24: Características Técnicas

    Características técnicas Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais Modelo: ................HC 5590 efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos Alimentação da corrente: ........220-240 V~,50Hz usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à...
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglian- za. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa. buon utilizzo del dispositivo. • Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso Note Generali l‘apparecchio non deve più essere utilizzato.
  • Page 26 Italiano AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscen- za, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispo- sitivo da una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • Page 27 Italiano Elementi di comando NOTA: • Il display (2) si accende di verde non appena viene 1 Blocco per impostazione angolare raggiunta la temperatura impostata. 2 Display, retroilluminato (blu, rosso, verde) 3 Tasto “+” per impostazione della temperatura Utilizzo 4 Tasto “-” per impostazione della temperatura 5 Tasto on /off • Scegliere la temperatura desiderata come descritto.
  • Page 28: Dati Tecnici

    • Dopo ogni pulizia asciugare bene le piastre! Smaltimento Dati tecnici Significato del simbolo “Eliminazione” Modello: ................HC 5590 Alimentazione rete:........220-240 V~, 50 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno Consumo di energia: ..............50 W eliminati come rifiuti domestici. Classe di protezione: ...............II Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di Peso netto: ................0,53 kg...
  • Page 29: Instruction Manual

    English Instruction Manual • The device and the mains lead have to be checked regu- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy larly for signs of damage. If damage is found the device using the appliance. must not be used. • Use only original spare parts. General Notes • In order to ensure your children’ s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of Read the operating instructions carefully before putting the their reach.
  • Page 30 English WARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are supervised.
  • Page 31 English Overview of the Components NOTE: • The display (2) lights up green as soon as the set tem- 1 Lock for angle setting perature is reached. 2 Display, backlit (blue, red, green) 3 “+” button for temperature setting General Use 4 “-” button for temperature setting 5 On / off switch • Select the desired temperature as described above.
  • Page 32: Technical Data

    • Dry the heating surfaces off thoroughly each time they are cleaned! Disposal Technical Data Meaning of the “Dustbin” Symbol Model: .................. HC 5590 Protect our environment: do not dispose of electrical equip- Power supply:........220-240 V~, 50 Hz ment in the domestic waste. Power consumption:..............50 W Please return any electrical equipment that you will no longer Protection class: ................II...
  • Page 33: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sie- ciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że przestać korzystać z urządzenia. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod- Ogólne uwagi nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kar- tony, styropian itp.).
  • Page 34 Język polski OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz oso- by z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez- piecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. • Czyszczenie lub konserwacja dokonana przez użytkownika nie mogą...
  • Page 35 Język polski Przegląd elementów obsługi WSKAZÓWKA: • Wyświetlacz (2) podświetla się na zielono, gdy osiągnię- 1 Zatrzask do ustawień kąta ta jest ustawiona temperatura. 2 Wyświetlacz, podświetlenie (niebieskie, czerwone, zielo- Zastosowanie 3 Przycisk „+” do ustawień temperatury 4 Przycisk „-” do ustawień temperatury • Wybierz żądaną temperaturę, tak jak opisano wcześniej. 5 Wyłącznik główny • Urządzenie proszę używać wyłącznie do suchych włosów.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Państwo zastosować zwykły środek do zmy- wania naczyń. • Po każdym czyszczeniu dobrze wysusz płyty grzejne! Usuwanie Dane techniczne Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Model: .................. HC 5590 Napięcie zasilające:........220-240 V~, 50 Hz Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie Pobór mocy: ................50 W należy do śmieci domowych. Stopień ochrony: ................II Proszę...
  • Page 37: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készüléket nem szabad használni. detten használja majd a készüléket. • Csak eredeti tartozékokat használjon! • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elér- Általános megjegyzések hető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, kar- ton, sztiropor stb.)! A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 38 Magyarul FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelke- ző vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanítot- ták őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyek- kel. • A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
  • Page 39: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul A kezelőelemek áttekintése MEGJEGYZÉS: • A kijelző (2) zöld színben gyullad fel, amint a készülék 1 Retesz a szög beállításához elérte a beállított hőmérsékletet. 2 Kijelző, háttérmegvilágítással (kék, piros, zöld) 3 Hőmérséklet-beállítás „+“ gomb Alkalmazás 4 Hőmérséklet-beállítás „-“ gomb 5 Be- / ki-kapcsoló • Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a fentiek alapján. • Készüléket kizárólag akkor használja, amikor száraz a haja. Az első használatot megelőzően • Fogjon meg egy hajtincset, elővigyázatosan húzza előre és feszesre! • Távolítsa el róla az összes csomagolóanyagot!
  • Page 40: Műszaki Adatok

    Szükség esetén használhat hozzá kereskedelemben kap- ható mosogatószert. • Tisztítás után mindig jól szárítsa meg a fűtőlapokat! Hulladékkezelés Műszaki adatok A „kuka“ piktogram jelentése Modell: ................. HC 5590 Feszültségellátás:........220-240 V~, 50 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház- Teljesítményfelvétel:..............50 W tartási szemétbe valók! Védelmi osztály: ................II Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt Nettó...
  • Page 41: Посібник Користувача

    Українська Посібник користувача • Прилад та кабель живлення слід регулярно обсте- жити на ознаки пошкоджень. При виявленні пошко- Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу- джень приладом заборонено користуватись. дете задоволені його можливостями. • Користуйтеся виключно оригінальними комплектуваль-ними деталями. Загальні вказівки • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку-вальні матеріали (пластикові пакети, картонні ко- Перед...
  • Page 42 Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумо- вими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умо- ви що вони отримали вказівки як використовувати пристрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. • Діти не повинні чистити і обслуговувати пристрій, якщо за ними не ведеться нагляд. • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авто- ризованого...
  • Page 43: Огляд Елементів Управління

    Українська Огляд елементів управління ПРИМІТКА. • Під час збільшення або зменшення температури 1 Фіксатор для налаштування кута дисплей (2) буде світитися синім світлом. 2 Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зеленою) • Під час нагрівання або охолодження приладу дис- 3 Кнопка “+” (збільшення температури) плей (2) буде світитися червоним світлом. 4 Кнопка “-” (зменшення температури) • Як тільки буде досягнуто встановленої температу- 5 Клавіш включення і виключення ри, дисплей...
  • Page 44: Технічні Параметри

    Українська Технічні параметри УВАГА. • Не використовуйте дротяні щітки або інші предме- Модель: ................ HC 5590 ти, що дряпають. Подання живлення:........220 - 240 В~, 50 Гц • Не використовуйте сильнодіючі або абразивні засо- Споживання потужності: ..........50 Вт би очищення. Ггрупа електробезпечності: ............II • Корпус слід очищувати м’якою, сухою тканиною без Вага нетто: ..............0,53 кг додаткових засобів.
  • Page 45: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу- лярно обследовать на наличие следов повреждения. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по- При обнаружении повреждения пользоваться прибо- нравится. ром запрещяется. • Используйте только оригинальные запчасти. Общие замечания • Из соображений безопасности для детей не оставляй- те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пе- Перед...
  • Page 46 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны- ми или умственными способностями или имеющими недо- статок опыта или знаний, при условии, что они пользуются устройством под присмотром или были проинструктирова- ны как его безопасно использовать, и понимают возможные риски.
  • Page 47 Русский • В качестве дополнительной защиты рекомендуется устано- вить устройство защитного отключения (RCD), с номиналь- ным током не более 30 мА, в электропроводке ванной комна- ты. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. Обзор компонентов ПРИМЕЧАНИЯ: • Устройство всегда начинает работу с настройкой 1 Фиксатор угла наклона температуры 140°C. 2 Дисплей, подсветка (синяя, красная, зеленая) • Дисплей (2) показывает текущую температуру.
  • Page 48: Технические Характеристики

    Русский Выключение Технические характеристики • Нажмите кнопку Вкл/Выкл (5), и удерживайте ее на- Модель: ................ HC 5590 жатой в течение 3 секунд, чтобы выключить устрой- Электропитание:........220 - 240 В~, 50 Гц ство. Потребляемая мощность: ..........50 ватт • Выдерните штепсель из розетки. Класс защиты: ................II • Дайте устройству остыть перед тем, как забирать его! Вес нетто: ................ 0,53 кг...
  • Page 50 HC 5590 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Etv hc5590

Table des Matières