Function; Fonctionnement; Popis Funkcie - Boge ÖWAMAT 12 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour ÖWAMAT 12:
Table des Matières

Publicité

EN | FR | SK

Function

The oil-contaminated condensate can be
fed under pressure to the ÖWAMAT unit (1).
The pressure is reduced in the pressure
relief chamber (2) and the calmed con-
densate flows into the container below
without creating turbulence. Dirt particles
entrained by the condensate are trapped
in the dirt collector (6).
The free oil separates from the conden-
sate, rises in the form of droplets and
flows via the oil overflow (4) into a spill-
age-proof oil collector (5).
After this pretreatment the condensate
passes through the two-stage OEKOSORB
replacement filter.
The OEKOSORB replacement filter com-
prises a prefilter (8) and a main filter (9)
for binding any residual oil constituents.
The water flows out of the ÖWAMAT oil-
water separator through the water outlet
(12) and can be discharged directly into
the sewer system.
A sampling valve (11*) is provided so that
the wastewater quality can be checked at
any time.
1
Condensate inlet
2
Pressure relief chamber
3
Preseparation system
4
Oil overflow
5
Oil collector
6
Dirt collector
7
Level indicator
8
Prefilter
9
Main filter
10 Riser duct
11 Sampling valve*
12 Water outlet
* not visible
ÖWAMAT 12, 14, 15, 16
Operating Instructions | Mode d'emploi | Návod na inštaláciu a obsluhu

Fonctionnement

Le condensat huileux peut être introduit
dans l´ÖWAMAT quand celui-ci se trouve
sous pression (1).
La surpression est éliminée dans la
chambre de détente de pression (2).
Le condensat s'écoule sans turbulences
dans le réservoir situé en dessous. Dans
le collecteur d'impuretés (6) s'accumulent
les impuretés véhiculées par le conden-
sat.
L'huile libre se sépare du condensat, re-
monte à la surface en formant des goutte-
lettes puis s'écoule à travers le trop-plein
d'huile (4) dans le collecteur d'huile muni
d'une protection antidébordement (5).
Le condensat ainsi prétraité circule en-
suite à travers le OEKOSORB filtre de re-
change à 2 étages.
Cette OEKOSORB filtre de rechange est
constituée d'un préfiltre (8) et d'un filtre
principal (9) pour la rétention des élé-
ments huileux résiduels.
L'eau traitée s'écoule de l'ÖWAMAT par la
sortie d'eau épurée (12) et peut être refou-
lée directement dans la canalisation.
La vanne d'échantillonnage (11*) permet
à tout moment de contrôler la qualité de
l'eau rejetée.
1
Entrée du condensat
2
Chambre de détente
3
Équipement de préséparation
4
Trop-plein d'huile
5
Collecteur d'huile
6
Collecteur d'impuretés
7
Indicateur de niveau
8
Préfiltre
9
Filtre principal
10 Canal montant
11 Vanne d'échantillonnage*
12 Sortie d'eau épurée
* non visible

Popis funkcie

Kondenzát obsahujúci olej sa môže pod
tlakom priviesť do zariadenia ÖWAMAT
(1).
Pretlak sa zníži v odľahčovacej komo-
re (2).
Kondenzát preteká pokojne bez vírenia do
nádob, umiestnených pod ním. V nádobe
na zachytenie nečistôt (6) sa zbiera nečis-
tota prinesená kondenzátom.
Uvoľnený olej sa oddelí od kondenzátu,
formou kvapiek stúpa a tečie cez prepad
oleja (4) do zbernej nádoby oleja, zabez-
pečenej proti pretoku (5).
Takto predčistený kondenzát nasledovne
preteká dvojstupňovým výmenným filtrom
OEKOSORB.
Tento výmenný filter OEKOSORB (8) sa
skladá z predradeného filtra a hlavného
filtra (9) na zachytenie vyskytujúcich sa
zvyškov oleja.
Odtokom vody (12) odteká zo zariadenia
ÖWAMAT voda, ktorá sa môže priamo od-
viesť do kanalizácie.
Z ventilu pre skúšobný odber (11*) sa ke-
dykoľvek môže preskúšať kvalita odtoko-
vej vody.
1
prítok kondenzátu
2
odľahčovacia komora
3
predradené odlučovacie zariadenie
4
pretok oleja
5
zberná nádoba oleja
6
odkaľovač
7
hlásič úrovne
8
predradený filter
9
hlavný filter
10 stúpací kanál
11 ventil na odber vzorky*
12 odtok vody
* nevidno
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Öwamat 14Öwamat 15Öwamat 16

Table des Matières