Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
D
Originalbetriebsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
GB
Original operating instructions
Drag, crosscut and miter saw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie à onglet radiale
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a trazione per troncature e
tagli obliqui
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Skør,- kap- og geringssav
S
Original-bruksanvisning
Drag-, kap- och geringssåg
NL
Originele handleiding
Trek-, afkort- en verstekzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de tracción, oscilante y para
cortar ingletes
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φαλτσοπρίονο και πριόνι κάθετης
κοπής
9
Art.-Nr.: 43.008.70
Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 1
Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 1
TE-SM 2534 Dual
I.-Nr.: 11029
24.10.2019 12:03:04
24.10.2019 12:03:04
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-SM 2534 Dual

  • Page 1 TE-SM 2534 Dual Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Original operating instructions Drag, crosscut and miter saw Mode d’emploi d’origine Scie à onglet radiale Istruzioni per l’uso originali Sega a trazione per troncature e tagli obliqui Original betjeningsvejledning Skør,- kap- og geringssav Original-bruksanvisning Drag-, kap- och geringssåg...
  • Page 2 19 20 - 2 - Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 2 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 2 24.10.2019 12:03:14 24.10.2019 12:03:14...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 3 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 3 24.10.2019 12:03:17 24.10.2019 12:03:17...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 4 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 4 24.10.2019 12:03:20 24.10.2019 12:03:20...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 5 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 5 24.10.2019 12:03:25 24.10.2019 12:03:25...
  • Page 6 - 6 - Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 6 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 6 24.10.2019 12:03:31 24.10.2019 12:03:31...
  • Page 32 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 33 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Danger ! nière que celle indiquée ici, cela peut entraî- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter ner une exposition dangereuse au rayon. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne jamais ouvrir le module du laser. • blessures et dommages.
  • Page 35: Volume De Livraison

    3. Utilisation conforme à 38. Vis d‘ajustage (position droite 45°) 39. Vis d‘ajustage (position 0°) l’aff ectation 40. Butée de pièce à usiner fi xe 41. Butée de longueur repliable La scie à onglet radiale sert au découpage de 42. Bouton-poussoir bois et de matériaux semblables au bois selon la 43.
  • Page 36: Données Techniques

    (blessure coupante) ; Portez une protection acoustique. • recul de pièces à usiner et de parties de L’exposition au bruit peut entraîner la perte de celles-ci ; l’ouïe. • ruptures de lame de scie ; • projection de pièces de métal dures défectu- Les valeurs totales des vibrations indiquées et les euses de la lame de scie ;...
  • Page 37: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service que la scie reste déverrouillée. • Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut. • Le dispositif tendeur (8) peut être monté tout Assurez-vous, avant de connecter la machine, autant à gauche qu‘à droite, de la table de que les données se trouvant sur la plaque de scie fixe (18).
  • Page 38: Commande

    • 6. Commande Déplacez la vis d‘ajustage (39) jusqu’à ce que l’angle entre la lame (17) et la table tournante (7) soit de 90°. 6.1 Tronçonnage de 90° et table de rotation 0° • Ensuite, resserrez le contre-écrou. (fi gure 1–3, 11, 12) •...
  • Page 39 • Attention ! Grâce au ressort de rappel, la machi- Amenez la tête de la machine (4) en position ne revient automatiquement en haut, autrement haute. • dit ne lâchez pas la poignée (1) après la coupe, Desserrez la table tournante (17) en desser- déplacez plutôt la tête de la machine (4) lente- rant la vis de fixation (14).
  • Page 40: Fonctionnement Du Laser (Fi G. 3)

    • Desserrez à présent, avec un peu plus de 6.10 Fonctionnement lampe LED (fi g. 3) • force, la vis de bride (31) en la tournant dans Pour un bon éclairage de la zone de travail, le sens des aiguilles d‘une montre. on peut en plus de l‘éclairage de la pièce, •...
  • Page 41: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
  • Page 42 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 43: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 44: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 135: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge TE-SM 2534 Dual (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 136 - 136 - Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 136 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 136 24.10.2019 12:04:05 24.10.2019 12:04:05...
  • Page 137 - 137 - Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 137 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 137 24.10.2019 12:04:05 24.10.2019 12:04:05...
  • Page 138 EH 10/2019 (01) Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 138 Anl_TE_SM_2534_Dual_SPK9.indb 138 24.10.2019 12:04:05 24.10.2019 12:04:05...

Ce manuel est également adapté pour:

43.008.70

Table des Matières