Bosch GDR 18V-200 C Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GDR 18V-200 C Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

OBJ_BUCH-3329-001.book Page 1 Monday, April 9, 2018 10:20 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3WM (2018.04) AS / 219 EURO
GDR | GDX Professional
18V-200 C
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
사용 설명서 원본
ko
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GDR 18V-200 C Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3329-001.book Page 1 Monday, April 9, 2018 10:20 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GDR | GDX Professional www.bosch-pt.com 18V-200 C 1 609 92A 3WM (2018.04) AS / 219 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3329-001.book Page 3 Friday, April 6, 2018 11:49 AM 1 609 92A 3WM | (6.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3329-001.book Page 4 Monday, April 9, 2018 7:14 AM GDR 18V-200 C 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3329-001.book Page 5 Friday, April 6, 2018 11:49 AM GDR... GDX... 1 609 92A 3WM | (6.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektro- wickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines werkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem elektrischen Schlages. Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schlagschrauber

     Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine licher Überlastung geschützt.
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    13 Ein-/Ausschalter (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum 14 Handgriff (isolierte Grifffläche) der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- 15 Schrauberbit mit Kugelrastung* marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools 16 Universalbithalter* GmbH erfolgt unter Lizenz. 17 Schrauberbit* Bestimmungsgemäßer Gebrauch 18 Einsatzwerkzeug (z.
  • Page 9: Montage

    Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge- samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 10 7 und ziehen den Akku nach vorn aus dem Elektrowerk- Akku einsetzen zeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Werkzeugwechsel der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- gebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus ...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung www.bosch-pt.com zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei muss. Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
  • Page 12: Transport

    Zur Luhne 2 nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß 37589 Kalefeld – Willershausen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und stellen oder Reparaturen anmelden. einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 13 If contact accidentally oc- nected and properly used. Use of dust collection can re- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- duce dust-related hazards. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 14: Product Description And Specifications

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such specified in the instructions. Charging improperly or at marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- temperatures outside the specified range may damage the cence.
  • Page 15: Technical Data

    EN 62841 and may battery charger before using your power tool for the first time. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 16: Changing The Tool

    Starting Operation Inserting the battery  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Using other batteries can lead to injuries and pose a fire To remove the battery 6, press the unlocking button 7 and hazard.
  • Page 17: Maintenance And Service

     Clean the tool holder 1 and locking sleeve 2 from time Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, to time and grease them lightly with 1 600 A00 2NE clean and dry brush. grease Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 18: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 19: Français

    UB 9 5HJ choc électrique si votre corps est relié à la terre. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange  Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Pour Visseuses À Percussion

    Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métal- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Description Et Performances Du Produit

    Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la Ro-  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée bert Bosch Power Tools GmbH se fait dans le cadre d’une par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau licence.
  • Page 22: Niveau Sonore Et Vibrations

    électroportatif s’arrête grâce à un dispositif s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil électro- d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus. portatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres appli- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Mise En Marche

    Mise en service Montage de l’accu  N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. L’utilisa- Pour sortir l’accu 6, appuyez sur la touche de déverrouillage 7 tion de tout autre accumulateur peut entraîner des bles-...
  • Page 24 à une ceinture par ex. Vous avez donc les deux mains libres et l’appareil électroportatif est à tout temps à portée de main. Indications pour le maniement optimal de l’accu Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- www.bosch-pt.com cus/piles avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Pour toute demande de renseignement ou commande de Conformément à...
  • Page 26: Español

     No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con utilice solamente cables de prolongación apropiados 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 27  Únicamente utilice el acumulador en combinación con quemaduras o un incendio. su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda  La utilización inadecuada del acumulador puede provo- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 28: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    13 Interruptor de conexión/desconexión dad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca 14 Empuñadura (zona de agarre aislada) de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH 15 Punta de atornillar con retención por bola tiene lugar bajo licencia.
  • Page 29: Carga Del Acumulador

    Ello puede su- poner una disminución drástica de las emisiones de vibracio- nes y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 30: Cambio De Útil

     Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Para desmontar el acumulador 6 presione el botón de extrac- nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti- ción 7 y saque el acumulador de la herramienta eléctrica tiran-...
  • Page 31: Mantenimiento Y Servicio

     Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de temperatura de –20 °C a 50 °C. P.ej., no deje el acumula- de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. dor en el coche en verano. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 32  Limpie el alojamiento del útil 1 y el casquillo de encla- México vamiento 2 de vez en cuando y lubríquelos ligeramente Robert Bosch S. de R.L. de C.V. con lubricante 1 600 A00 2NE. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 33: Português

    Português | 33 España ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fi- chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o Servicio Central de Bosch risco de um choque elétrico. Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27  Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- Cabanillas del Campo perfícies ligadas à...
  • Page 34  Espere a ferramenta elétrica parar completamente, an- tes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Dados Técnicos

    A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- 1 Fixação da ferramenta gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 36: Carregar O Acumulador

    7 seja premida por acaso. Enquanto o Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Tipo De Funcionamento

    Colocar o acumulador  O acumulador deverá ser retirado antes de todos os  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de tensão indicada no logótipo da sua ferramenta elétrica.
  • Page 38: Indicações De Trabalho

    Desta forma terá ambas as mãos livres e a ferra- menta elétrica estará sempre ao alcance. Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador Proteger o acumulador contra humidade e água. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Manutenção E Serviço

    Sob reserva de alterações. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Italiano Indique para todas as questões e encomendas de peças so-...
  • Page 40 L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Rivolgersi  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- dalla batteria ricaricabile potrà...
  • Page 42: Uso Conforme Alle Norme

    B) In base alle condizioni esterne, incluso il tipo di ricevitore utilizzato, il raggio d’azione può variare notevolmente. All’interno di ambienti chiusi e in presenza di barriere metalliche (ad es. pareti, scaffali, valigie, ecc.), il raggio d’azione del segnale Bluetooth® può risultare molto inferiore. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Soltanto sciare il mandrino di serraggio 2 per bloccare l’utensile acces- queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle sorio. batterie in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dota- zione. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 44: Messa In Funzione

     Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- di tutti i singoli momenti di coppia raggiunti tramite le percus- nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- sioni. La coppia massima si raggiunge dopo una durata della ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- percussione di 6–10 secondi.
  • Page 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile www.bosch-pt.com Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro di temperatura da –20 °C fino a 50 °C.
  • Page 46: Nederlands

    OBJ_BUCH-3329-001.book Page 46 Monday, April 9, 2018 10:26 AM 46 | Nederlands Svizzera Nederlands Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Veiligheidsvoorschriften Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trische gereedschappen...
  • Page 47  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- conde ernstig letsel veroorzaken. perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 48: Gebruik Volgens Bestemming

    OBJ_BUCH-3329-001.book Page 48 Monday, April 9, 2018 10:26 AM 48 | Nederlands  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 49: Technische Gegevens

    Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en missies moet ook rekening worden gehouden met de tijden onzekerheid K bepaald volgens EN 62841 : waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 50: Montage

    Accu plaatsen Als u de accu 6 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelings-  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met knop 7 en trekt u de accu naar voren uit het elektrische ge- de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap reedschap.
  • Page 51 Zeer vaste schroeven DIN 267 en bouten 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 52: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: Dansk www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Sikkerhedsinstrukser Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Generelle sikkerhedsinstrukser for el-værktøj...
  • Page 53  Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 54: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene. Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-  Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig fabrikanten.
  • Page 55: Tekniske Data

    Spænding af skruer og møtrikker med en maks. tilladt stør- delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, relse: organisation af arbejdsforløb. GDR 18V-200 C: a =10 m/s , K=1,5 m/s GDX 18V-200 C: a =9 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 56 Ibrugtagning Isæt akku  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- peskilt. Brug af andre akku’er øger risikoen for personska- der og er forbundet med brandfare.
  • Page 57: Vedligeholdelse Og Service

    Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem –20 °C bundet med kvæstelsesfare. og 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 58: Transport

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Spara alla varningar och instruktioner för framtida hän- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. visning. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Termen ”elverktyg”...
  • Page 59 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 60 Säkerhetsanvisningar för slående skruvdragare märken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. All användning av  Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna detta märke/logotyp av Robert Bosch Power Tools GmbH när arbeten utförs på ställen där skruven kan skada sker under licens.
  • Page 61 även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och bul- lerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 62 OBJ_BUCH-3329-001.book Page 62 Monday, April 9, 2018 10:26 AM 62 | Svenska Driftstart Insättning av batteri  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. Ställ riktningsomkopplaren 12 i mittläge för att skydda elverk- tyget mot oavsiktlig inkoppling.
  • Page 63: Underhåll Och Service

    Vid upphängt elverktyg är båda händerna lediga och information om reservdelar hittar du på: elverktyget är alltid till hands. www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen som gäller våra produkter och tillbehör. Skydda batterimodulen mot fukt och vatten.
  • Page 64: Norsk

    Bruk av et støvavsug reduserer Elektrisk sikkerhet farer på grunn av støv.  Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon- takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Det oppstår brannfare hvis et ladeappa- rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- andre batterier. tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-  Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk- ning.
  • Page 66: Formålsmessig Bruk

    8 Knapp for elektronisk forhåndsinnstilling av turtall Bluetooth®-navnet og -logoene er registrerte varemerker 9 Lampe som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av dette nav- 10 Knapp for lys net/denne logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH 11 Turtallsvisning skjer på lisens. 12 Høyre-/venstrebryter Formålsmessig bruk 13 På-/av-bryter...
  • Page 67: Opplading Av Batteriet

    Enkelte innsatsverktøy (f. eks. dobbelbits) kan ikke festes på den forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte oppladin- en sikker måte i verktøyfestet. gen. Fjerning av innsatsverktøyet Trekk låsehylsen 2 fremover og ta ut innsatsverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 68 Innsetting av batteriet ter som oppstår av slagene. Det maksimale dreiemomentet  Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en oppnås etter en slagtid på 6–10 sekunder. Etter denne tiden spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk- økes dreiemomentet kun minimalt.
  • Page 69: Service Og Vedlikehold

    Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: Turvallisuusohjeita www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Yleiset sähkötyökalujen turvallisuuteen liittyvät Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi varoitukset det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Page 70 Jos kahvat ja kädensijat ovat liuk- työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun kaita, et pysty yllättävissä tilanteissa ohjaamaan ja hallitse- käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi maan työkalua turvallisesti. käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tulelle tai yli 130 °C asteen lämpötilalle al- yhtiön omaisuutta. Näiden tuotenimien/kuvamerkkien tistaminen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. kaikenlainen käyttö on lisensoitu Robert Bosch Power  Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu ohjeen- Tools GmbH-yhtiölle. mukaisen lämpötila-alueen rajoissa. Lataaminen vir- heellisesti tai ohjeiden vastaisessa lämpötilassa saattaa...
  • Page 72: Tekniset Tiedot

    Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskentelyajan tä- rinä- ja melupäästöjä. Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- epävarmuus K mitattuna EN 62841 mukaan: miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Työkalunvaihto

    7. Akun Käyttöönotto ollessa sähkötyökalussa, jousi pitää sen paikoillaan. Akun asennus  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk- kaantumiseen ja tulipaloon. Aseta suunnanvaihtokytkin 12 keskiasentoon, suojataksesi sähkötyökalu tahattomalta käynnistämiseltä.
  • Page 74 Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. Varastoi akku vain lämpötila-alueella –20 °C ... 50 °C. Älä esim. jätä akkua autoon makaamaan kesällä. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Hoito Ja Huolto

    Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για Pakkalantie 21 A το μέλλον. 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προειδο- Puh.: 0800 98044 ποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Page 76 οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστά- θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση σεων. των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 77  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- σε...
  • Page 78: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    B) Η εμβέλεια ανάλογα με τις εξωτερικές συνθήκες μπορεί να ποικίλλει σημαντικά, συμπεριλαμβανομένης της χρησιμοποιούμενης συσκευής λήψης. Εντός κλειστών χώρων και λόγω μεταλλικών εμποδίων (π.χ. τοίχοι, ράφια, κασετίνες κλπ.) μπορεί η εμβέλεια Bluetooth® να είναι σημαντικά μικρότερη. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Φόρτιση Μπαταρίας

    Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ανθεκτικές στα χτυπήματα κα- νται στη σελίδα εξαρτημάτων. Μόνο αυτοί οι φορτιστές εί- τσαβιδόλαμες 17 με τη βοήθεια μιας υποδοχής κατσαβιδόλα- μας γενικής χρήσης με ασφάλιση μπίλιας 16. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 80  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθί- Η ροπή στρέψης εξαρτάται από τη διάρκεια της κρούσης. Η μέ- ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά- γιστη ροπή στρέψης που μπορεί να επιτευχθεί αποτελείται από νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- το...
  • Page 81: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Να προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Να αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο μέσα σε μια περιοχή θερ- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- μοκρασίας από –20 °C έως 50 °C. Το καλοκαίρι να μην αφήνε- κτικά...
  • Page 82: Türkçe

    önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan da akülü (kablosuz) el aleti anlamına gelir. emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Alete takılan uç sıkışabilir ve Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.  Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 84: Usulüne Uygun Kullanım

    Bluetooth® markası ve simgeler (logolar) Bluetooth SIG, 18 Uç (örneğin lokma anahtarı)* Inc. firmasının tescilli markası ve malıdır. Bu markanın/lo- goların Robert Bosch Power Tools GmbH tarafından her *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- türlü...
  • Page 85 ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar- ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka- pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 86: Çalışma Şekli

    şalterini 12 sonuna kadar sola bastırın. ölçüde uzun darbe süresi makineye zarar verir. Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya çıkarmak için dönme yö- nü değiştirme şalaterini 12 sonuna kadar sağa bastırın. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Bakım Ve Servis

    Not: Küçük metal parçacıklarının elektrikli el aletinin içine da bulabilirsiniz: kaçmamasına dikkat edin. www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Kemere takma klipsi suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Kemere takma klipsi 5 yardımı ile elektrikli el aletini kemere Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
  • Page 88 Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Şehitkamil/Gaziantep Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Tel.: +90 342 2351507 TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Fax: +90 342 2351508 Rayimbek Cad., 169/1 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Günşah Otomotiv...
  • Page 89: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko po- rażenia prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 90  Podczas okresu nieużytkowania akumulator należy przechowywać z dala od metalowych elementów, ta- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools GmbH odbywa się na podstawie umo- Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć wy licencyjnej.
  • Page 92: Ładowanie Akumulatora

    Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, przycisku odblokowującego 7. Akumulator umieszczony w należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wy- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Wymiana Narzędzi

     Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego trans- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- portem i składowaniem należy wyjąć akumulator z liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie elektronarzędzia.
  • Page 94: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na kład na pasku. Dzięki temu obie ręce są wolne, a elektronarzę- zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. dzie znajduje się w zasięgu ręki. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Konserwacja I Serwis

    Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w roz- www.bosch-pt.com dziale „Transport“, str. 95. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Page 96 Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být  Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali- zachyceny pohybujícími se díly. na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Určené Použití

    Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplo- lečností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje li- tách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor cence. a zvýšit riziko požáru.
  • Page 98: Technická Data

    EN 62841 a lze je použít pro vzájemné porovnání elek- ním v nabíječce zcela nabijte. tronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Výměna Nástroje

    Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí požáru. Přepínač směru otáčení 12 dejte do střední polohy, aby bylo elektronářadí...
  • Page 100: Pracovní Pokyny

    čistým a suchým štětcem. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulá- k našim výrobkům a jejich příslušenství. tor opotřebován a musí být vyměněn.
  • Page 101: Slovensky

    692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- POZOR Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie do- stroje nebo náhradní díly online. dané s týmto elektrickým náradím. Zanedbanie dodržiava- Tel.: +420 519 305700 nia všetkých uvedených pokynov texte môže mať...
  • Page 102 ťažkému mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. poranenie.  Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Používanie Podľa Určenia

     Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- použitie tohto slovného označenia/obrazových znakov fir- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- mou Robert Bosch Power Tools GmbH je licencované. né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia Používanie podľa určenia zostane zachovaná.
  • Page 104: Technické Údaje

    ťou: teploty rúk, organizácia pracovných procesov. GDR 18V-200 C: a =10 m/s , K=1,5 m/s GDX 18V-200 C: a =9 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Vloženie akumulátora  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory  Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-...
  • Page 106: Pokyny Na Používanie

    Skrutky s vysokou pev- my DIN 267 nosťou 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: Általános biztonsági előírások az elektromos ké- www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri ziszerszámokhoz otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Olvassa el az ehhez a kézi- FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 108 A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér- védő használata az elektromos kéziszerszám használata hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. légutakat. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 110 7 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb* mek (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdona. Ezen szóvédjegyeknek/képjeleknek a Robert 8 Elektronikus fordulatszám-előválasztó gomb Bosch Power Tools GmbH általi bármely használata a meg- 9 Lámpa felelő licencia alatt áll. 10 Lámpakapcsoló gomb 11 Fordulatszám-kijelző...
  • Page 111 állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsol- va, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munka- időre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csök- kentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 112: Működési Mód

    Az akkumulátor beszerelése mos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást.  Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- Szerszámcsere ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok  Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun- használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 113: Karbantartás És Szerviz

    Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy puha,  Időnként tisztítsa meg és kissé kenje meg 1 600 A00 tiszta és száraz ecsettel. 2NE zsírral a 1 szerszám befogó egységet és a 2 rete- szelő hüvelyt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 114: Hulladékkezelés

    és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A változtatások joga fenntartva. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Page 115: Русский

    Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций Безопасность людей может стать причиной поражения электрическим током,  Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- пожара и/или тяжелых травм. лаете, и продуманно начинайте работу с электро- Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 116 мотренные для этого аккумуляторы. Использование Применение электроинструмента и обращение с ним других аккумуляторов может привести к травмам и по-  Не перегружайте электроинструмент. Используйте жарной опасности. для Вашей работы предназначенный для этого 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Описание Продукта И Услуг

    знак (логотип) являются зарегистрированным товар-  Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуля- ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Ком- торы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только пания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот производителю или авторизованной сервисной орга- словесный товарный знак/логотип по лицензии. низации.
  • Page 118: Технические Данные

    (векторная сумма трех направ- торы GBA 18V ... W лений) и погрешность K определены в соответствии с °C ** ограниченная мощность при температуре <0 EN 62841: Заворачивание винтов/шурупов и гаек максимально до- пустимого размера: 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Учитывайте указания по утилизации. Оттяните фиксирующую гильзу 2 вперед и выньте рабо- Извлечение аккумулятора чий инструмент. Аккумулятор 6 оснащен двумя ступенями фиксирования, призванными предотвращать выпадение аккумулятора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокиров- Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 120: Работа С Инструментом

    Крутящий момент зависит от продолжительности работы  Применяйте только оригинальные литиево-ионные ударного механизма. Максимально достигаемый крутя- аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- щий момент вытекает из суммы всех отдельных крутящих занным на заводской табличке Вашего электроин- моментов, создаваемых ударами. Максимальный крутя- струмента.
  • Page 121: Техобслуживание И Сервис

    Вы найдете также по адресу: троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда- www.bosch-pt.com ются обе руки и электроинструмент в любое время под ру- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- кой. сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Page 122 Официальный сайт: www.bosch-pt.by муляторные батареи/батарейки в бытовой му- сор! Казахстан Центр консультирования и приема претензий Только для стран-членов ЕС: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU Республика Казахстан отслужившие электроинструменты и в соответствии с ев- 050012 ропейской...
  • Page 123: Українська

    мастила, гострих країв та деталей приладу, що призводити до самовпевненості й ігнорування рухаються. Пошкоджений або закручений кабель принципів техніки безпеки. Необережна дія може в збільшує ризик ураження електричним струмом. одну мить призвести до важкої травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 124 пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент передбачений, може призводити до пожежі. може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Опис Продукту І Послуг

    свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Нумерація зображених компонентів посилається на  Використовуйте акумулятор лише з Вашим зображення електроприладу на сторінці з малюнком. електроприладом Bosch. Лише за таких умов 1 Патрон акумулятор буде захищений від небезпечного 2 Фіксуюча втулка перевантаження.
  • Page 126  Після автоматичного вимикання електроприладу обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму більше не натискуйте на вимикач. Це може пош- можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень кодити акумуляторну батарею. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Принцип Роботи

    Встромляння акумуляторної батареї Заміна робочого інструмента  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні  Перед усіма маніпуляціями з електроприладом акумулятори Bosch з напругою, що відповідає (напр., технічним обслуговуванням, заміною робо- зазначеній на заводській табличці Вашого чого інструмента тощо), а також при його транспор- електроприладу.
  • Page 128: Вказівки Щодо Роботи

    Вказівка: Слідкуйте за тим, щоб в електроінструмент не акумулятором потрапили дрібні металеві деталі. Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише при температурі від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в машині. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Технічне Обслуговування І Сервіс

    знайти за адресою: електро- і електронні прилади, що вийшли з вживання, та www.bosch-pt.com відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Команда співробітників Bosch з надання консультацій пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні щодо використання продукції із задоволенням відповість батареї/батарейки повинні здаватися окремо і на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 130: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары Ескертулердегі „электр құрылғы“ терминінде атауының тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі кемейтеді. менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 131 жинағын нұсқауларда белгіленген температура қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды ауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 132 132 | Қaзақша температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы қауіпін жоғарылатуы мүмкін. сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. Қызмет көрсету  Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей Тағайындалу бойынша қолдану...
  • Page 133: Техникалық Мәліметтер

    қосындысы) және K дәлсіздігі EN 62841 стандартына сай қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр анықталған: құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Максималды рұқсат етілген өлшемдерді бұранда мен қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. сомындарды тарту: Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 134  Тек электр құралыңыздың зауыттық шығарыңыз. Тартқан кезде күш салмаңыз. тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық Жұмыс құралын ауыстыру Bosch литий-иондық аккумуляторын  Аккумуляторды электр құралмен кез келген пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттану және өрт қаупін тудыруы мүмкін. жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау...
  • Page 135: Пайдалану Нұсқаулары

    ирек ойма диаметріне сәйкес келетін диаметрі бар тесікті Қайыс ұстағышымен 5 мысалы, электр құралын қайысқа алдын ала бұрғылау керек. асуға болады. Сонда, екі қолыңыз бос болып, электр құралы жұмыс істеуге дайын болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 136: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Электр құралдарды, аккумуляторларды, керек- ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: жарақтарды және орау материалдарын www.bosch-pt.com экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және тапсыру керек. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Электр құралдарды және тиянақты жауап береді. аккумуляторларды/батареяларды үй қоқысына...
  • Page 137: Română

    înainte de a executa  Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în me- reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula elec- diu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un dis- Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 138 între bornele acumulatorului poate duce la arsuri sau  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- incendiu. neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul  În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 139: Utilizare Conform Destinaţiei

    Marca Bluetooth ® şi sigla (logo)sunt mărci înregistrate şi 11 Indicator turaţie proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei mărci/sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se 12 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie efectuează sub licenţă. 13 Întrerupător pornit/oprit 14 Mâner (suprafaţă...
  • Page 140: Încărcarea Acumulatorului

    şuru- Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a belniţă cu dispozitiv de blocare cu bilă 16. asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Mod De Funcţionare

     Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- mentelor de torsiune individuale, obţinute prin percuţii. Mo- nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe mentul de torsiune maxim este atins după o durată a percuţii- plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
  • Page 142: Întreţinere Şi Service

    şi la: scula electrică vă va fi întotdeauna la îndemână. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei.
  • Page 143: Transport

    струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома- сляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 144 електроинструмента при възникване на неочаквана си- туация.  Доброто познаване на електроинструмента вслед- ствие на честа работа с него не е повод за намалява- не на вниманието и пренебрегване на мерките за 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 145 се извършва само от производителя или от оторизиран ност на Bluetooth SIG, Inc. Всяко ползване на тази запа- сервиз. зена марка и на графичните изображения от Robert Bosch Power Tools GmbH се извършва под лиценз. Указания за безопасна работа с ударни винто- верти Предназначение на електроинструмента...
  • Page 146: Изобразени Елементи

    B) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-ма- лък. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 147 не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го стъпки. транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.  Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашия електроинструмент. Турбината на електродви- Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 148: Начин На Работа

    Твърди, пружиниращи или меки винтови съединения новата на електроинструмента и го притиснете, докато бъ- Ако при експеримент се измерят достигнатите при после- де захваната здраво. дователните удари въртящи моменти и резултатите се на- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Поддържане И Сервиз

    говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите Спазвайте указанията за бракуване. продукти и допълнителните приспособления за тях. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- на табелката на уреда. наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 150: Македонски

    OBJ_BUCH-3329-001.book Page 150 Monday, April 9, 2018 10:26 AM 150 | Македонски България Македонски Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30 –34, sector 1 Безбедносни напомени 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Општи предупредувања за безбедност на...
  • Page 151  Исклучете го моќниот алат од струја и/или извадете оштетен или изменет. Оштетени или изменети го комплетот со батерии, ако се одделува, пред да батерии може да реагираат непредвидливо и да правите некакви прилагодувања, менувате Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 152 13 Прекинувач за вклучување/исклучување  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот 14 Рачка (изолирана површина на дршката) електричен апарат од Bosch. Само на тој начин 15 Битови за одвртувач за топчест затворач батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 153: Технички Податоци

    целокупниот период на работење. EN 62841 : Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за Зацврстување на шрафови и мутери со максимално заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како дозволена големина: Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 154 електричниот апарат. Притоа не употребувајте сила. Вметнување на батерија Замена на алатот  Користете само оригинални Bosch литиум-јонски  Пред било каква интервенција на електричниот батерии со напон кој е наведен на апарат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како...
  • Page 155 = 0,12). Постигнатиот затезен вртежен момент, треба постојано да се проверува со вртежен момент клуч. вк. Класи на цврстина Стандардни шрафови Шрафови со висока според DIN 267 отпорност 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 156: Одржување И Сервис

    информации за резервни делови ќе најдете на: Литиум-јонски: www.bosch-pt.com Ве молиме внимавајте на напомените во дел „Транспорт“, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви cтрана 156. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Се задржува правото на промена.
  • Page 157: Srpski

     Čuvajte električne alate koje ne koristite izvan domašaja dece i ne dozvoljavajte osobama, koje nisu upoznate sa ovim električnim alatom ili sa ovim Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 158 Svaka upotreba ovog naziva marke/slikovnih oznaka od  Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne strane Robert Bosch Power Tools GmbH vrši se pod punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan licencom. temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima.
  • Page 159: Komponente Sa Slike

    B) Opseg može veoma varirati, u zavisnosti od spoljašnjih uslova, uključujući i upotrebljeni prijemnik. Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) opseg dopiranja Bluetooth®-a može biti značajno manji. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 160: Punjenje Akumulatora

    1; ovo nema nikakav uticaj na Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne funkciju/sigurnost. skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti akumulatoru. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Način Funkcionisanja

    6–10 u Ubacivanje baterije sekundama. Posle ovoga vremena povećava se zatezni obrtni  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore momenat samo još minimalno. sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg Trajanje udarca se može dobiti za svaki potreban zatezni električnog alata.
  • Page 162: Održavanje I Servis

    Uklanjanje djubreta www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja imate pitanja o našim proizvodima i priboru. treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
  • Page 163: Slovensko

    V delčku sekunde lahko  Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površina- nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. mi, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 164  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši ko- električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- vinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kon- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 165 8 Tipka za elektronsko predizbiro števila vrtljajev Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/sli- 9 Svetilka kovnih oznak s strani Robert Bosch Power Tools GmbH po- 10 Tipka za svetilko teka z uporabo licence. 11 Prikaz števila vrtljajev...
  • Page 166: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Polnjenje akumulatorske baterije nevarnost.  Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani s priborom. Samo ti polnilniki so usklajeni z litijevo-ionskim akumulatorjem na Vašem električnem orodju. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Način Delovanja

    Trajanje udarjanja je treba izračunati za vsak potreben zatezni  Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- moment. Stvarno dosežen zatezni moment vedno preverite z torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- momentnim ključem. ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- Vijačni spoji s trdim, elastičnim in mehkim nasedanjem vi-...
  • Page 168: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Zanka za obešanje ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Z zanko za obešanje 5 lahko električno orodje obesite na pri- bora.
  • Page 169: Hrvatski

    što alat često upotrebljavate i smatrate nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa- da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje snost od strujnog udara. dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 170 Upotreba drugih kom- ne putove. pleta baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od poža-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  Nekorištene komplete baterija držite dalje od uredskih električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Page 171: Opis Proizvoda I Radova

    Bluetooth® slovni znak kao i grafički simbol (logotipovi) 6 Aku-baterija* su registrirane trgovačke marke i vlasništvo 7 Tipka za deblokadu aku-baterije* Bluetooth SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools 8 Tipka za predbiranje broja okretaja GmbH ima licenciju za svako korištenje ovog slovnog zna- 9 Svjetiljka ka/grafičkog simbola.
  • Page 172: Punjenje Aku-Baterije

    Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez Uvjetovano sustavom, radni alat 18 s neznatnim zazorom sje- skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja di na stezaču alata 1; to nema utjecaja na funkciju/sigurnost. neće oštetiti aku-bateriju. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Puštanje U Rad

    Stavljanje aku-baterije Trajanje udara treba odrediti za svaki potreban moment ste-  Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije, zanja. Stvarno ostvarivi moment stezanja uvijek treba provje- sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek- riti sa momentnim ključem.
  • Page 174: Održavanje I Servisiranje

    Samo za zemlje EU: Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi električni alati i prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 175: Eesti

    Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser- Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 176  Kaitske akut ja elektrilist tööriista leekide ja väga kõr- reeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, gete temperatuuride eest. Kokkupuude leekidega või üle Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõna- 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. märki/neid kujutismärke litsentsi alusel.
  • Page 177: Nõuetekohane Kasutamine

    A) Mobiilsed lõppseadmed peavad olema Bluetooth®-Low-Energy-seadmetega (versioon 4.1) ühildatavad ja toetama Generic Access profiile (GAP). B) Ulatus võib olla väga erinev, olenedes välistest tingimustest, sealhulgas kasutatud vastuvõtuseadmest. Suletud ruumides ja metallpiirete tõttu (nt seinad, riiulid, kohvrid jmt) võib Bluetooth® ulatus olla tunduvalt väiksem. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 178: Aku Laadimine

    Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Vajalik pöörete arv/löökide arv sõltub materjalist ja töötingi- mustest ning see tuleb kindlaks teha praktilise katse käigus. Lambi „PowerLight“ sisse- ja väljalülitamine Et lülitada lampi 9 sisse, vajutage nupule 10. Lambi 9 välja- lülitamiseks vajutage uuesti nupule 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 180: Hooldus Ja Teenindus

    Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. tes meeleldi abi. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Latviešu

    šķautnēm un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa- Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt no- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam pietnu savainojumu. triecienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 182  Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula-  Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā iz- tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslē- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Bluetooth SIG, Inc. īpašums. Ikvienam šā apzīmēju- 16 Universālais turētājs* ma izmantošanas gadījumam rakstiskā formā vai grafiskā 17 Skrūvgrieža uzgalis* attēlojumā no Robert Bosch Power Tools GmbH puses jā- būt licenzētam. 18 Darbinstruments (piemēram, skrūvgrieža uzliktnis)* *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- Pielietojums des komplektā.
  • Page 184: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elek- troinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami sa- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato- Lai izņemtu akumulatoru 6, nospiediet fiksējošo taustiņu 7 un rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar- ķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulato- izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta virzienā...
  • Page 186: Apkalpošana Un Apkope

    Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus ar  Laiku pa laikam iztīriet darbinstrumenta stiprinājumu mīkstu, tīru un sausu otu. 1 un notīriet fiksējošo aptveri 2, pārklājiet to ar nelielu daudzumu smērvielas 1 600 A00 2NE 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Lietuviškai labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 188 Patekęs į ugnį arba aukštesnę nei mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- 130 °C temperatūrą, jis gali sprogti. site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    įrankio temperatūroje, neatitin- prekės ženklas (logotipas) yra registruoti prekių ženklai ir kančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapa- „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. Robert Bosch Power To- zono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu temperatūra ols GmbH šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus naudoja neatitinka nurodyto diapazono ribų, gali sugesti akumulia-...
  • Page 190 Nuoroda: Akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas. Kad matavimo metodą, ir juos galima naudoti elektriniams įran- akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą aku- kiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triukšmo emisi- muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Veikimo Principas

    Atlaisvinant varžtus ar veržles, šis procesas vyksta atvirkštine seka. Paruošimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas  Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir- Norėdami išimti akumuliatorių 6, spauskite akumuliatoriaus minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius fiksavimo klavišą...
  • Page 192 Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo –20 °C iki 50 °C tempe- ratūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automobily- 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Priežiūra Ir Servisas

    čia: www.bosch-pt.com 일반 전동공구 안전 수칙 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 본 전동공구와 함께 제공된 모든 안전 수칙, sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 지시 사항 , 그림 및 제원을 숙지하십시오 .
  • Page 194 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오 . 배터리 극 사  툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게 하 고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십시오 . 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 195 블루투스 ® 글자와 그림 ( 로고 ) 은 Bluetooth SIG, 온도에서 충전하지 마십시오 . 제시된 범위를 벗어난 Inc. 의 등록상표입니다 . Robert Bosch Power 부적절한 온도에서 충전할 경우 배터리가 손상되어 Tools GmbH 는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니 화재 발생의 위험이 증가됩니다 .
  • Page 196 진동 레벨 및 소음 배출량을 정확하게 평가하기 위해서 청각 보호기 착용 ! 는 장치가 꺼져 있거나 , 혹은 켜져 있더라도 실제로 작 동하지 않은 시간을 고려해야 합니다 . 이로 인해 전 작 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 197  전동공구의 통풍구를 정기적으로 깨끗이 닦으십시 할 수 있습니다 . 그러나 전원 스위치 13 이 눌려진 상 오 . 모터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이며 , 태에서는 작동이 불가능합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 198 주의 : 전동공구 안으로 아무런 금속성 부스러기가 들 어가지 않도록 주의하십시오 . 경질 작업 소재에 크고 긴 나사못을 끼우기 전에 , 나사 산의 중심 직경으로 나사못 길이의 약 에 해당하는 초기 드릴작업을 하는 게 좋습니다 . 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 199 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 운반...
  • Page 200 ‫رناية رقم 73 البارعة‬ ‫4102 رن يبوس‬ + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ ‫49111 ي م َان‬ + 962 6 5545778 :‫هاتف‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ bosch@rootsjordan.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫الكويت‬ Central Motors & Equipment LLC ‫القبين لتجارة السيارات‬...
  • Page 201 ‫رغداد‬ ‫وقت آلخر وقم بتزليقها بقليل من الشحم‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ 1 600 A00 2NE + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫األردن‬ Roots Arabia – Jordan ‫شارع ناصب رن جميل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 202 ‫لين، مما يكون يليه فع المبتكز القاسع. كما يتطلب ذلك‬ ‫يؤدي الضغط الخفيف يلى مفتاح التشغيل واإلطفاء 31 إلى‬ .‫مدة طبق أطول روضوح‬ .‫يدد دوران منخفض. يزداد يدد الدوران رزيادة الضغط‬ 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫رعض يدد الشغل (مثل اللقم المزدوجة) ال يمكن تثبيتها‬ .‫رشكل جيد فع حاضن العدة‬ ،‫يمكن أن يتم شحن مبكم أيونات اللويثيوم فع أي وقت‬ ‫دون الحد من فتبة صالحيته. ال يضب قطع يملية الشحن‬ .‫رالمبكم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 204 ‫قد يختلف مدى اإلرسال ردرجة كبيبة تبعا للظبوف الخارجية رما فع ذلك جهاز االستقبال المستخدم. داخل األماكن المغلقة ومن خالل‬ .‫ رشكل كبيب‬Bluetooth® ‫الحواجز المعدنية (يلى سبيل المثال الجدران واألرفف والحقائب وما شاره) قد ينخفض مدى إرسال‬ 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 205 /‫، أي استخدام السم الماركة‬Bluetooth SIG, Inc. ‫وهي ملك لشركة‬ ‫اتبع تعليمات الشحن وال تقم بشحن المركم أو العدة‬ ◀ ‫ يتم من‬Robert Bosch Power Tools GmbH ‫شعارها من قبل شركة‬ .‫خارج نطاق درجة الحرارة المحدد في التعليمات‬ .‫خالل ترخيص‬...
  • Page 206 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫من قبل أشخاص دون خببة‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫اعتن بالعدة الكهربائية والملحقات بشكل جيد. تأكد‬ ◀ ‫أن أجزاء الجهاز المتحركة مركبة بشكل سليم وغير‬ 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫داتگسههسی كهنه و غیر قسبل ااتفسده الكتریكی طبق آئین‬ ‫/91/2102 و بستریهسی خراب‬EU ‫نسمه و داتورالعمل اروپسئی‬ 2006/66/EC ‫یس ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ .‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 208 ‫° 05 درجه‬C ‫° 02 – درجه تس‬C ‫بسطری را منحصرًا در دمسی بین‬ ‫برقی خارج کنید. در صورت تمسس اتفسقی بس کلید قطع‬ ‫نگهداری کنید. بطور مثسل بسطری را در تسبستسن داخل‬ .‫و وصل، خطر آایب دیدگی وجود دارد‬ .‫اتومبیل نگذارید‬ 1 609 92A 3WM| (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫شرایط کسر بستگی داشته و طبق تجربہ عملی بدات می‬ .‫بوایله دنده و مکسنیزم ضربه کسر میکند‬ .‫آید‬ :‫ىرآيند کسر داتگسه در دو ىسز انجسم میشود‬ ‫پیچاندن (پیچکاری) و محکم کردن (سفت کردن) (مکسنیزم‬ .)‫ضربه ىعسل اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 210 ‫صدا و ارتعسش، بسید زمسنهسئی را هم که داتگسه خسموش‬ ‫ابزار برقی قرار داشته بسشد، آن بستری تواط یک ىنر در‬ ‫اات و یس اینکه داتگسه روشن اات ولیکن در آن زمسن‬ .‫حسلت منساب نگهداری میشود‬ 1 609 92A 3WM| (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫01 دکمه المپ‬ ‫ می باشند. هر گونه استفاده از این‬Bluetooth SIG, Inc )‫11 نمسیشگر ارعت (تعداد دور‬ Robert Bosch Power ‫عالمت نامی/نشانه ها توسط شرکت‬ ‫21 کلید تغییر جهت چرخش‬ .‫ تحت لیسانس انجام می شوند‬Tools GmbH ‫31 کلید قطع و وصل‬...
  • Page 212 ‫کنید. مسیع خسرج شده از بستری میتواند بسعث التهسب‬ ‫اات اتصسلی داخلی رخ دهد و بستری آتش گیرد، دود‬ .‫پوات و اوختگی شود‬ .‫کند، منفجر شود یس بیش از حد داغ گردد‬ 1 609 92A 3WM| (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫کنید. برای هر کاری، از ابزار الکتریکی مناسب با آن‬ ‫استفاده کنید. بکسر گرىتن ابزار الکتریکی منساب بسعث‬ ‫میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن‬ .‫بیشتر ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 214 OBJ_BUCH-3329-001.book Page 214 Monday, April 9, 2018 11:10 AM 214 | 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) 1 609 92A 3WM | (9.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 215 OBJ_BUCH-3329-001.book Page 215 Monday, April 9, 2018 11:10 AM | 215 18 V (Li-Ion) AL 1820 CV ProCore 4.0 Ah AL 1860 CV GAL 1880 CV GAL 3680 GAL 1830 W GAX 18V -30 Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (9.4.18)
  • Page 216 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3WM | (10.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku udarni odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3WM | (10.4.18)
  • Page 218 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.04.2018 1 609 92A 3WM | (10.4.18) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gdx 18v-200 c professional

Table des Matières