Les langues disponibles

Les langues disponibles

ELECTRIC EXPLOSION-PROOF/DUST IGNITION-PROOF VACUUM CLEANER MODEL
MODELO DE ASPIRADORA ELECTRIQUE A PRUEBA DE EXPLOSIÓN/DEFLAGRACIÓN DEL POLVO
MODÈLE DE L'ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE ADAPTÉ À L'ASPIRATION DES POUDRES EXPLOSIVES SANS RISQUE D'EXPLOSION
(wet / dry use) (uso en seco / en húmedo) (utilisation sèche / humide)
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Class II - Group E, F and G Hazardous Locations
Para la utilización en lugares peligrosos de
clase I - grupo D, Clase II, grupo E, F y G
dangereux de Classe I - Groupe D, Classe II - Groupes E, F et G
CAUTION: TO INSURE THE SAFE USE OF THIS VACUUM MACHINE,
OPERATORS MUST READ AND UNDERSTAND THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS BEFORE ATTEMPTING TO PLACE THE MACHINE IN SERVICE
ATENCIÓN: PARA GARANTIZAR LA UTILIZACIÓN SEGURA DE ESTE ASPIRADOR,
LOS OPERADORES DEBEN LEER Y COMPRENDER LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR PONER LA MÁQUINA EN MARCHA
MISE EN GARDE: AFIN D'ASSURER UNE UTILISATION SECURITAIRE DE CET
ASPIRATEUR, LES OPERATEURS DOIVENT LIRE ET COMPRENDRE LES
INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT LA MISE EN MARCHE DE CETTE MACHINE
Nilfisk Industrial Vacuums, 740 Hemlock Road, Suite 100, Morgantown, PA 19543, (610) 913-5300
118EXPW
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
For Use in Class I - Group D
Pour utilisation dans les emplacements
C310
02/2013
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk 118EXPW

  • Page 1 MISE EN GARDE: AFIN D'ASSURER UNE UTILISATION SECURITAIRE DE CET ASPIRATEUR, LES OPERATEURS DOIVENT LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT LA MISE EN MARCHE DE CETTE MACHINE C310 02/2013 Nilfisk Industrial Vacuums, 740 Hemlock Road, Suite 100, Morgantown, PA 19543, (610) 913-5300...
  • Page 2 INSTRUCTIONS FOR USE PAGE 1 English...
  • Page 16 INSTRUCCIONES DE USO PÁGINA 1 Español...
  • Page 30 INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 1 Français...
  • Page 31: Test De Conductibilité Du Tuyau

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 2 Contenu Page Test de continuité pour mise à la terre …………………………………………………………………..……. Préparation de la machine pour la Récupération humide / séche………………………………………. Réglages des joints statiques du réservoir …………………………………………………………….……… Utilisation de l'aspirateur…………………………………………………………………..………………………. Utilisation de l'aspirateur/ Démarrage et arrêt…………………………………….………………...………….. Utilisation de l'aspirateur/ Nettoyage du Filtre principal………………………….……………………………..
  • Page 32: Preparation De La Machine Pour La Recuperation Humide / S

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 3 É PREPARATION DE LA MACHINE POUR LA RECUPERATION HUMIDE / S 1. Relâchez les attaches et retirez l'électrobrosse du réservoir de récupération. 2. Pour la recuperation séche, assurez-vous que le groupe du filtre conductrice de polyester (#23, #24, #25, page 9) est correctement monté...
  • Page 33: Utilisation De L'aspirateur

    ET TRAITÉS COMME DES SUBSTANCES DANGEREUSES EN CONFORMITÉ AVEC TOUS LES RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX, PROVINCIAUX ET LOCAUX. MISE EN GARDE : RISQUE D'EXPLOSION - UTILISER SEULEMENT LE TUYAU NILFISK CET APPAREIL EST CERTIFIÉ POUR L'ASPIRATION DES POUDRES EXPLOSIVES SANS RISQUE D'EXPLOSION SEULEMENT S'IL EST UTILISÉ...
  • Page 34: Démarrage Et Arrêt

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 5 UTILISATION DE L'ASPIRATEUR DÉMARRAGE ET ARRÊT 1. Branchez l'aspirateur sur un source d'alimentation approuvée. 2. Mettez la machine en marche en tournant l'interrupteur principal sur la position "ON" (Figure 1). 3. Arrêtez la machine en tournant l'interrupteur principal sur "OFF"...
  • Page 35: Remplacement De Pièces

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 6 REMPLACEMENT DE PIECES REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA 1. Desserrez les écrous à oreilles qui maintiennent le tamis HEPA (Figure 1). 2. Enlevez le tamis entourant les trois montants. 3. Retirez l'ancienne cartouche HEPA en tirant soigneusement la cartouche à...
  • Page 36: Vue Éclatée Des Pièces

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 7 VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES UNITE POUR VEHICULE POS. N^CODE DESCRIPTION POS. N^CODE DESCRIPTION 8 36359 CADRE BR015ZB RONDELLE 8 18970 SUPPORT - ACIER 8 40261 ROUE BVTE0620ZB 8 40910 ROUE BRO08ZB RONDELLE BDA08ZB ÉCROU BSEE15G BRIDE BRO08ZB RONDELLE BVTBCE0820X...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 8 VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES UNITÉ DE CAPOT MOTEUR POS. N^CODE DESCRIPTION POS. N^CODE DESCRIPTION 8 54017 MOTEUR 8 13066 ENGRÈNEMENT 8 391243 CONNECTEUR 8 18980 LANGUETTE DE MISE À LA TERRE 8 391240 COMMUTATEUR 8 39669 CÂBLE DE GARDE 8 391242 CONNECTEUR...
  • Page 38: Vue Éclatée Des Pièces/ Unité Du Réservoir

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 9 12A1 VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES 12A2 12A3 UNITÉ DU RÉSERVOIR 12A4 méthode alternative de connexion de garde POS. N^CODE DESCRIPTION POS. N^CODE DESCRIPTION 8 12404 DÉFLECTEUR 12A4 ZBDAB06X ÉCROU 8 30362 RESERVOIR 8 36030 VERROUILLAGE 8 47126 PIÈCE DE FIXATION 8 17005 JOINT STATIQUE...
  • Page 39: Dimensions

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 10 DIMENSIONS...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D'UTILISATION PAGE 11...
  • Page 41: Applications

    ATTENTION : Ne pas utiliser cet appareil ni aucun des appareils de la gamma Nilfisk-CFM pour le nettoyage ou l‟aspiration de résidus d‟essence des avions ou des bateaux.
  • Page 42: Garantie

    GARANTIE Nilfisk garantit que cet équipement est exempt de défauts de fabrication ou matériel pour une période de deux ans à partir de la date de livraison. Si l'aspirateur ne répond pas aux standards de la garantie, sur avis et en conformité avec les délais Nilfisk corrigera lesdites non-conformités, à...
  • Page 43: Accessoires

    Aluminium Tube Nilfisk N Code Description Matériel 7 24190 Tube Conductrices Accessoires de couplage Nilfisk N Code Description Matériel 01768507 Accessoires de couplage Aluminium / Acier inoxydable Nilfisk Industrial Vacuums, 740 Hemlock Lane, Suite 100, Morgantown, PA 19543, (610) 913-5300...

Table des Matières