Maytag MGDP475EW Guide D'utilisation Et D'entretien
Maytag MGDP475EW Guide D'utilisation Et D'entretien

Maytag MGDP475EW Guide D'utilisation Et D'entretien

Sécheuse électronique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRONIC DRYER
USE AND CARE GUIDE
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com
Table of Contents
DRYER SAFETY ..................................................................2
FOR GOOD AIR FLOW ......................................................4
CONTROL PANEL AND FEATURES ...............................5
CYCLE GUIDE ......................................................................6
USING YOUR DRYER ........................................................7
DRYER CARE .......................................................................8
TROUBLESHOOTING ......................................................10
WARRANTY ........................................................................12
ASSISTANCE OR SERVICE .................... BACK COVER
W10755024A
W10770464A - SP
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ......................................13
ET CARACTÉRISTIQUES ................................................16
GUIDE DE PROGRAMMES ...........................................16
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ..................................17
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ....................................18
DÉPANNAGE. .................................................................... 20
GARANTIE. ......................................................................... 20
SERVICE .................................. COUVERTURE ARRIÈRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGDP475EW

  • Page 1: Table Des Matières

    ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ........13 CHECK YOUR VENT SYSTEM VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a re or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Check Your Vent System For Good Air Flow

    CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow by: Cleaning your lint screen before each load. ■ Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) ■ diameter heavy, rigid vent material. Use the shortest length of vent possible. ■...
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. DRYER CYCLE Knob TEMPERATURE Select a drying temperature based on the fabrics in your Use your Dryer Cycle Knob to select available cycles on load.
  • Page 6: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. SENSOR CYCLES - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Depending on model, temperature may be selected on cycle knob or be a separate control. Cycle: Temp: Items to dry:...
  • Page 7: Using Your Dryer

    USING YOUR DRYER Clean the lint screen Select the desired cycle Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash Select the desired cycle for your load. See the Cycle Guide screen to remove lint.
  • Page 8: Dryer Care

    Set drying temperature Setting dryer temperature: A High heat setting may be used for drying heavyweight items ■ such as towels and work clothes. A Low to Medium heat setting may be used for drying ■ medium-weight items such as sheets, blouses, dresses, Cleaning the dryer interior underwear, permanent press fabrics, and some knits.
  • Page 9: Changing The Drum Light (On Some Models)

    WARNING Cleaning the lint screen (cont.) 2. Push the lint screen firmly back into place. IMPORTANT: Do not run the dryer with the lint screen loose, ■ damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. If lint falls off the screen into the dryer during removal, ■...
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Clothes are not drying Lint screen clogged with lint.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Cycle time too short Sensor Cycle ending early.
  • Page 12: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 13: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à...
  • Page 15: Vérification D'une Circulation D'air Adéquate Pour Le Système D'évacuation

    VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en ■ plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
  • Page 16: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’aspect des appareils peut varier. TEMPERATURE BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Choisir la température de séchage en fonction des Utiliser le bouton de programme de séchage pour tissus de la charge.
  • Page 17: Guide De Programmes - Séchage Minuté

    GUIDE DE PROGRAMMES — SÉCHAGE MINUTÉ Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. TIMED DRY (séchage minuté) - Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le module de commande. Selon le modèle, la température peut soit être sélectionnée à partir du bouton de programme, soit constituer une commande séparée. Température de séchage : Articles à...
  • Page 18: Sélectionner Le Programme Désiré

    Sélectionner le programme désiré Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Sélectionner le programme souhaité...
  • Page 19: Retirer La Charpie Accumulée

    Précautions à prendre avant les vacances, un Retirer la charpie accumulée entreposage ou un déménagement De l’intérieur de la caisse de la sécheuse Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que l’utilisation de la sécheuse.
  • Page 20: Dépannage

    Enlever le couvercle. courant électrique. DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada, www.maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution...
  • Page 21 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada, www.maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La sécheuse ne Alimentation électrique incorrecte.
  • Page 22: Garantie Des Appareils De Buanderie Maytag

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 23 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à...
  • Page 24: Assistance Ou Service

    Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Table des Matières