Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERT1600AOW
.................................................. ...............................................
NL KOELKAST
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
20
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERT1600AOW

  • Page 1 ....................ERT1600AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING EN REFRIGERATOR USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    MILIEUBESCHERMING ............19 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een paraat vervangt, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarborgen is veerslot (slot) op de deur of het deksel, het van belang dat u, alvorens het apparaat zorg er dan voor dat u het slot onbruik- te installeren en in gebruik te nemen, deze baar maakt voordat u het oude apparaat...
  • Page 4: Installatie

    WAARSCHUWING! ONDERHOUD EN REINIGING Alle elektrische onderdelen (net- • Schakel het apparaat uit en trek de stek- snoer, stekker, compressor) mo- ker uit het stopcontact voordat u onder- gen om gevaar te voorkomen uit- houdshandelingen verricht. sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of •...
  • Page 5: Bescherming Van Het Milieu

    NEDERLANDS uitgevoerd te worden door een gekwalifi- ceerd elektricien of competent persoon. • Dit product mag alleen worden onder- houden door een erkend onderhouds- centrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reser- veonderdelen. BESCHERMING VAN HET MILIEU Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen,...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Botervakje Deurplateau Verplaatsbaar plateau Flessenrek Typeplaatje (binnenkant) Groentelade Glazen planken Temperatuurregelaar / Verlichting...
  • Page 7: Bediening

    NEDERLANDS BEDIENING INSCHAKELEN VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER Steek de stekker in het stopcontact. GEBRUIKT Draai de thermostaatknop op een gemid- delde stand. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de inter- UITSCHAKELEN ne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK VERPLAATSBARE SCHAPPEN De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kun- nen worden. VOCHTIGHEIDSREGELING De glasplaat omvat een constructie met in- kepingen (afstelbaar door middel van een schuifhendel), waarmee u de temperatuur in de groentelade(s) kunt regelen.
  • Page 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN of maximaal twee dagen op deze manier. • U kunt een zwak gorgelend en borrelend Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de- geluid horen wanneer het koelmiddel ze moeten afgedekt worden en mogen op door leidingen wordt gepompt.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    10 www.electrolux.com ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Maak de condensor (zwart rooster) en de Voordat u welke onderhoudshan- compressor op de achterkant van het ap- deling dan ook verricht, de stekker paraat schoon met een borstel of stofzui- uit het stopcontact trekken.
  • Page 11: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    NEDERLANDS PERIODES DAT HET APPARAAT NIET GEBRUIKT WORDT Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen: Trek de stekker uit het stopcontact. Haal al het voedsel eruit. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon. Laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
  • Page 12: Problemen Oplossen

    12 www.electrolux.com PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werking Voordat u problemen oplost, trekt geluiden te horen (compressor, u eerst de stekker uit het stopcon- koelcircuit). tact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
  • Page 13: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen het Zorg ervoor dat de produc- water om in de waterop- ten de achterwand niet ra- vangbak te lopen. ken. Er loopt water over De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer de vloer. niet in de verdamperbak vast op de verdamperbak.
  • Page 14: Montage

    14 www.electrolux.com MONTAGE WAARSCHUWING! vingstemperatuur overeenkomt met de kli- Lees voor uw eigen veiligheid en maatklasse die staat aangegeven op het correcte werking van het apparaat typeplaatje van het apparaat. eerst de "veiligheidsinformatie" Kli- Omgevingstemperatuur aandachtig door, alvorens het ap- maat- paraat te installeren.
  • Page 15: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS PLAATS Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., 100 mm vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de mini- male afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm be- dragen om optimale prestaties te garande-...
  • Page 16: Elektrische Aansluiting

    16 www.electrolux.com • Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken. • Schroef de bovenste deurscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant. • Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen. • Verwijder het onderste scharnier. Ver- plaats de deurscharnierpen in de richting van de pijl.
  • Page 17: Geluiden

    NEDERLANDS GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 18: Technische Gegevens

    18 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mm Voltage 230 V Tijd 50 Hz De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant van het ap-...
  • Page 19: Milieubescherming

    NEDERLANDS MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. afval. Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid milieustation bij u in de buurt of neem te beschermen en recycle het afval van contact op met de gemeente.
  • Page 20: Customer Care And Service

    ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 21: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appliance the correct use, before installing and first enclosure or in the built-in structure, clear using the appliance, read this user manual of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 22: Environment Protection

    22 www.electrolux.com If the power plug socket is loose, do you bought it. In that case retain pack- not insert the power plug. There is a ing. risk of electric shock or fire. • It is advisable to wait at least four hours...
  • Page 23: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Butter compartment Door shelf Moveable shelf Bottle shelf Rating plate (inside) Vegetable drawer Glass shelves Temperature regulator/ Light...
  • Page 24: Operation

    24 www.electrolux.com OPERATION Do not use detergents or abrasive SWITCHING ON powders, as these will damage the Insert the plug into the wall socket. finish. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. SWITCHING OFF To turn off the appliance, turn the Temper- ature regulator to the "O"...
  • Page 25: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE MOVABLE SHELVES The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. HUMIDITY CONTROL The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s).
  • Page 26: Helpful Hints And Tips

    26 www.electrolux.com HELPFUL HINTS AND TIPS Cooked foods, cold dishes, etc..: these NORMAL OPERATING SOUNDS should be covered and may be placed on • You may hear a faint gurgling and a bub- any shelf. bling sound when the refrigerant is pum- Fruit and vegetables: these should be thor- ped through the coils or tubing.
  • Page 27: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before carry- compressor at the back of the appliance ing out any maintenance operation. with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save This appliance contains hydrocar- electricity consumption.
  • Page 28 28 www.electrolux.com If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Page 29: What To Do If

    ENGLISH WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during nor- Before troubleshooting, disconnect mal use (compressor, refrigerant the mains plug from the mains circulation). socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trouble- shooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution...
  • Page 30: Replacing The Lamp

    30 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products do ter flows into the water col- not touch the rear plate. lector. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground.
  • Page 31: Installation

    ENGLISH INSTALLATION WARNING! class indicated on the rating plate of the Read the "Safety Information" care- appliance: fully for your safety and correct op- Cli- Ambient temperature eration of the appliance before in- mate stalling the appliance. class POSITIONING +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also,...
  • Page 32: Door Reversibility

    32 www.electrolux.com DOOR REVERSIBILITY To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera- tions. To change the opening direction of the door, do these steps: •...
  • Page 33: Electrical Connection

    ENGLISH If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natu- ral fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force.
  • Page 34: Noises

    34 www.electrolux.com NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 35: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 36: Environment Concerns

    36 www.electrolux.com ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human...
  • Page 37: Nous Pensons À Vous

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......55 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    38 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie tion correcte de l'appareil, lisez attentive- en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser CONSIGNES GÉNÉRALES DE...
  • Page 39 FRANÇAIS AVERTISSEMENT ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les éventuelles réparations ou in- • Avant toute opération de nettoyage, terventions sur votre appareil, ainsi mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez- que le remplacement du câble le électriquement. d'alimentation, ne doivent être ef- fectuées que par un professionnel •...
  • Page 40: Protection De L'environnement

    40 www.electrolux.com • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- paré que par un Service après-vente au- torisé, exclusivement avec des pièces d'origine. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à...
  • Page 41: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL Compartiment à beurre Balconnet de porte Clayette amovible Compartiment à bouteilles Plaque signalétique (à l'intérieur) Bac à légumes Clayettes en verre Thermostat/Éclairage...
  • Page 42: Fonctionnement

    42 www.electrolux.com FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le Avant d'utiliser l'appareil pour la première sens des aiguilles d'une montre sur une fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- position moyenne.
  • Page 43: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE CLAYETTES AMOVIBLES Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous permettre de placer les clayettes comme vous le sou- haitez. CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ou- vertures sont réglables à...
  • Page 44: Conseils Utiles

    44 www.electrolux.com CONSEILS UTILES BRUITS DE FONCTIONNEMENT CONSEILS POUR LA NORMAUX RÉFRIGÉRATION • Le liquide de refroidissement qui passe Conseils utiles : dans le circuit d'évaporation peut produi- Viande (tous les types) : enveloppez-la re un bruit de gargouillis ou de bouillon- dans des sachets en plastique et placez-la nement.
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyer le condenseur (grille noire) et le débrancher l'appareil avant toute compresseur situés à l'arrière de l'appareil opération d'entretien. avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de Cet appareil contient des hydrocar- l'appareil et permet des économies d'éner- bures dans son circuit réfrigérant : gie.
  • Page 46: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non- Utilisation

    46 www.electrolux.com EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NON- UTILISATION Prenez les précautions suivantes : débranchez l'appareil retirez tous les aliments dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
  • Page 47: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonction- Avant d'intervenir sur l'appareil, dé- nement (compresseur, circuit de branchez-le. réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce, doit être exclusivement confiée à...
  • Page 48: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    48 www.electrolux.com Symptôme Cause possible Solution De l'eau s'écoule L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice. dans le réfrigérateur. l'eau est obstrué. Des denrées empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas l'éva- réservoir d'eau. porateur.
  • Page 49: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS FERMETURE DE LA PORTE Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- tez-vous au chapitre « Installation ». Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre ser- vice après-vente.
  • Page 50: Installation

    50 www.electrolux.com INSTALLATION AVERTISSEMENT nuées : les différentes classes climatiques Pour votre sécurité et le bon fonc- existantes et les températures ambiantes tionnement de l'appareil, veuillez li- correspondantes en fonction du modèle de re attentivement les "Consignes de l'appareil sont les suivantes : sécurité"...
  • Page 51: Réversibilité De La Porte

    FRANÇAIS EMPLACEMENT L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radia- 100 mm teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule libre- ment à l'arrière de l'appareil. Pour assurer des performances optimales, si l'appareil est placé...
  • Page 52: Branchement Électrique

    52 www.electrolux.com • Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. • Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appareil puis revis- sez-la de l'autre côté. • Installez la porte de l'appareil sur la gou- pille de la charnière de porte supérieure.
  • Page 53: Bruits

    FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    54 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 55: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 56 200384063-A-502011...

Table des Matières