Electrolux ERT16002W8 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERT16002W8:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
naudojimo instrukcija
bruksanvisning
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Jääkaappi
Réfrigérateur
Kühlschrank
Šaldytuvas
Kylskåp
ERT16002W8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERT16002W8

  • Page 1 Køleskab Koelkast Refrigerator Jääkaappi Réfrigérateur Kühlschrank Šaldytuvas Kylskåp ERT16002W8...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige oplysninger og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Page 3 3 Advarsel Enhver elektrisk komponent • Pak apparatet ud, og efterse det for ska- der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be- (netledning, stik, kompressor) skal ud- skiftes af et autoriseret serviceværksted skadiget. Eventuelle skader på apparatet eller en autoriseret montør.
  • Page 4: Betjening

    4 electrolux Betjening Når den præcise indstilling vælges, skal man Tænde dog huske på, at temperaturen i apparatet Sæt stikket i stikkontakten. afhænger af: Drej termostatknappen med uret til en mel- • Rumtemperaturen lemindstilling. • Hvor tit døren åbnes Slukning •...
  • Page 5: Nyttige Oplysninger Og Råd

    5 Nyttige oplysninger og råd Normale driftslyde • Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet • Undertiden kan der høres en svag gurglen • Læg låg på maden eller pak den ind, især eller boblen, når kølemidlet pumpes gen- hvis den lugter stærkt...
  • Page 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    6 electrolux Vedligeholdelse og rengøring ledes ud gennem en rende og ned i en særlig Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen beholder bag på apparatet (over motorkom- som helst form for vedligeholdelse. pressoren), hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren- Apparatets kølesystem indeholder klor-...
  • Page 7: Udskiftning Af Pære

    7 Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet) Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Pæren lyser ikke. Stikket er ikke sat rigtigt i kontak- Sæt stikket helt ind i kontakten.
  • Page 8: Tekniske Data

    8 electrolux 8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser. Lukke døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon- takt servicecenteret. Tekniske data Mål Højde 850 mm...
  • Page 9 9 Advarsel Det skal være muligt at koble 5. Skru skruen ud, og skru den i modsatte side. apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være let adgang til stikket efter 6. Monter hængslet på modsatte side. installationen. 7. Skru de to justeringsfødder i.
  • Page 10: Skån Miljøet

    Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling. Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol- leres, at spændingen og frekvensen på...
  • Page 11: Veiligheidsinformatie

    11 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 12 12 electrolux vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- baar. stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- Controleer of de onderdelen van het koel- ploffen. circuit tijdens transport en installatie van • U dient zich strikt te houden aan de aan- het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
  • Page 13: Bediening

    13 Onderhoud het koelcircuit en evenmin in de isolatie- materialen. Het apparaat mag niet wor- • Alle elektrotechnische werkzaamheden den weggegooid bij het normale huis- die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van houdelijke afval. Het isolatieschuim be- onderhoud aan het apparaat, dienen uit-...
  • Page 14: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    14 electrolux Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug.
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    15 • Zet geen warm voedsel of verdampende Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig vloeistoffen in de koelkast schoongemaakt worden en in de speciaal • dek het voedsel af of verpak het, in het bij- daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.
  • Page 16: Problemen Oplossen

    16 electrolux Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor- zorgsmaatregelen: 1. trek de stekker uit het stopcontact 2. haal al het voedsel eruit 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon 4.
  • Page 17: Technische Gegevens

    17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de Tijdens het automatische ont- Dit is normaal. achterkant van de koel- dooiproces ontdooit de rijp tegen kast. de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt.
  • Page 18: Montage

    18 electrolux De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en moet de minimale afstand tussen de boven- correcte werking van het apparaat eerst kant van het keukenkastje en de muur ten de "veiligheidsinformatie"...
  • Page 19 19 3. Draai de beide schroeven van de afstel- 12. Draai het scharnier vast. bare voetjes los. 13. Leg de bovenplaat weer op zijn plaats. 14. Trek hem naar voren. 15. Draai de schroeven aan de achterkant weer vast.
  • Page 20: Het Milieu

    20 electrolux Elektrische aansluiting het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de gel- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- dende regels, raadpleeg hiervoor een ge- tage en de frequentie op het typeplaatje kwalificeerd elektricien.
  • Page 21 21 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 22 22 electrolux – avoid open flames and sources of igni- • Regularly examine the drain in the refriger- tion ator for defrosted water. If necessary, – thoroughly ventilate the room in which clean the drain. If the drain is blocked, wa-...
  • Page 23: Operation

    23 Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
  • Page 24: Helpful Hints And Tips

    24 electrolux Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
  • Page 25: Care And Cleaning

    25 • do cover or wrap the food, particularly if it Fruit and vegetables: these should be thor- has a strong flavour oughly cleaned and placed in the special • position food so that air can circulate freely drawer(s) provided.
  • Page 26: Periods Of Non-Operation

    26 electrolux Periods of non-operation When the appliance is not in use for long pe- riods, take the following precautions: 1. disconnect the appliance from electricity supply 2. remove all food 3. defrost and clean the appliance and all accessories 4.
  • Page 27: Replacing The Lamp

    27 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct. plate of the refrigerator. process, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
  • Page 28: Installation

    28 electrolux Installation Read the "Safety Information" carefully If the cabinet is placed in a corner and the for your safety and correct operation of side with the hinges facing the wall, the dis- the appliance before installing the tance between the wall and the cabinet must appliance.
  • Page 29 29 3. Unscrew both adjustable feet. 14. Pull it forward. 15. Screw both screws on the rear side. 16. Remove and install the handle on the opposite side. 4. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
  • Page 30: Environmental Concerns

    30 electrolux Electrical connection ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified Before plugging in, ensure that the voltage electrician. and frequency shown on the rating plate cor- The manufacturer declines all responsibility if respond to your domestic power supply.
  • Page 31 31 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
  • Page 32 32 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, minen tai muiden muutosten tekeminen vesi kerääntyy laitteen pohjalle. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut Asennus virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
  • Page 33: Käyttö

    33 Ympäristönsuojelu käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää- Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti- eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-...
  • Page 34: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    34 electrolux Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si- ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo- keroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa- vasti: vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo- kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. Tärkeää tämä laite on myynnissä...
  • Page 35: Hoito Ja Puhdistus

    35 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muuta- ma päivä. Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily- kannella ja laita mille hyllylle tahansa. vyyden: Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolelli- • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai sesti ja säilytä...
  • Page 36: Käyttöhäiriöt

    36 electrolux Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai- kaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois. 3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää...
  • Page 37 37 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu jääkaapin ta- Automaattisen sulatuksen aikana Tämä on normaalia. kaseinää pitkin. takaseinässä oleva huurre sulaa. Vettä valuu jääkaapin si- Veden tyhjennysaukko on tukos- Puhdista veden tyhjennysaukko. sälle. Elintarvikkeet estävät veden valu- Tarkista, että elintarvikkeet eivät misen vedenkeruukaukaloon.
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    38 electrolux Tekniset tiedot Mitat Korkeus 850 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mm Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. Asennus Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että il- turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen ma pääsee kiertämään vapaasti laitteen ta-...
  • Page 39 39 Oven kätisyyden vaihtaminen 9. Työnnä kansitasoa taaksepäin ja nosta se irti kiinnityselementeistä. Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa 10. Ruuvaa auki oven yläsaranan ruuvit. tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen 11. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuo- ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
  • Page 40: Ympäristönsuojelu

    40 electrolux tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am- te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys mattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyy- sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke- den korvausta vastaan. mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi- massa olevien määräysten mukaisesti. Sähköliitäntä Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar- ta, mikäli edellä...
  • Page 41 41 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
  • Page 42 42 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques Sécurité générale d'explosion ou d'incendie, ne placez Attention Veillez à ce que les orifices de pas de produits inflammables ou ventilation ne soient pas obstrués. d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou •...
  • Page 43 43 4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta- • Zone fraîche: Produits laitiers, desserts tion. lactés, matières grasses, fromages frais. 5. Si la fiche du cordon d'alimentation est • Zone la plus froide: Viandes, volailles, desserrée, ne la branchez pas sur la poissons, charcuteries, plats préparés,...
  • Page 44: Fonctionnement

    44 electrolux une représentation fidèle de la réalité, lisez la • Veillez à ce que l'air circule librement au- température sans manipulation des com- tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur- mandes ni ouverture de porte. chauffe. Pour assurer une ventilation suffi- Respect des règles d'hygiène...
  • Page 45: Première Utilisation

    45 Mise à l'arrêt • la température ambiante • la fréquence d'ouverture de la porte Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le • la quantité de denrées stockées bouton du thermostat sur la position "O". • l'emplacement de l'appareil.
  • Page 46 46 electrolux d'un indicateur de température, celui-ci étant frigérateur ne s'effectue que si le compres- placé dans la zone la plus froide. seur s'arrête par intermittence. La zone la plus froide du compartiment Thermostat à régler réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure en verre.
  • Page 47: Conseils Utiles

    47 Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire Pour obtenir les meilleures performances un bruit de gargouillis ou de bouillonne- possibles : ment.
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    48 electrolux Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés. Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant collectée dans un récipient spécial situé à toute opération d'entretien. l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où...
  • Page 49: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    49 En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant d'intervenir sur Important Certains bruits pendant le l'appareil, débranchez-le. fonctionnement (compresseur, circuit de La résolution des problèmes non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans la présente notice, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    50 electrolux Symptôme Cause possible Solution La température à l'inté- Le thermostat n'est pas correc- Modifiez la position du thermostat rieur de l'appareil est trop tement réglé. pour obtenir plus de froid. élevée. La porte n'est pas correctement Reportez-vous au paragraphe fermé.
  • Page 51 51 Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assu- rez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil (2). Si besoin, réglez les pieds en retirant l'entretoise (1).
  • Page 52 52 electrolux 6. Installez la charnière sur le côté opposé. 16. Déposez et installez la poignée 7. Vissez les deux pieds réglables. l'autre côté. 8. Dévissez les deux vis sur l'arrière. 17. Remettez l'appareil en place, mettez-le 9. Repoussez le dessus et soulevez-le pour d'aplomb, attendez quatre heures au le dégager des éléments de fixation.
  • Page 53: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    53 que ; cette prise de courant doit impérative- multiple ou d'un raccordement multiple (ris- ment être accessible. Si le câble d'alimenta- que d'incendie). Vérifiez que la prise de terre tion est endommagé, il doit être remplacé par est conforme aux règlements en vigueur.
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Page 55 55 • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht Täglicher Gebrauch zu beschädigen. • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Kunststoffteile des Gerätes. tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase und sehr umweltfreundliches Gas, das je- oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 56: Betrieb

    56 electrolux • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie cker des Gerätes nach der Installation frei normaler Hausmüll entsorgt werden. Die zugänglich ist. Isolierung enthält entzündliche Gase: • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit das Gerät muss gemäß...
  • Page 57: Täglicher Gebrauch

    57 Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Positionierung der Türeinsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, he positioniert werden; damit ermöglichen die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- Sie das Lagern verschieden großer Lebens- setzen der Ablagen bieten.
  • Page 58: Reinigung Und Pflege

    58 electrolux • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres- Hinweise für die Kühlung sors ist ein leises "Klicken" des Tempera- Tipps: turreglers zu hören. Das ist normal. Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le- bensmittelechte Tüten und legen Sie diese Energiespartipps auf die Glasablage über der Gemüseschub-...
  • Page 59: Was Tun, Wenn

    59 Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Stillstandzeiten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Kunststoff angreifen können. Aus diesem Sie folgendermaßen vorgehen: Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au- 1. trennen Sie das Gerät von der Netzver- ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-...
  • Page 60 60 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden sind Kontrollieren Sie, ob eventuelle Un- durch Unterlegen nicht ausgegli- ebenheiten der Standfläche kor- chen worden. rekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen.
  • Page 61: Technische Daten

    61 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt. auf einmal ein. Die Temperatur im Kühl- Die Kaltluft kann nicht im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft schrank ist zu hoch.
  • Page 62 62 electrolux Einstellen der Schraubfüße das Distanzstück (1) entfernt werden. Standort Wechsel des Türanschlags Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer- Person durchgeführt werden, um ein...
  • Page 63 63 5. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie 15. Schrauben Sie die beiden Schrauben an sie an der gegenüberliegenden Seite der Rückseite wieder fest. wieder an. 16. Bauen Sie den Griff ab und auf der 6. Befestigen Sie das Scharnier an der ge- gegenüberliegenden Seite wieder an.
  • Page 64: Hinweise Zum Umweltschutz

    64 electrolux Missachtung der oben genannten Sicher- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. heitshinweise entstehen. Hinweise zum Umweltschutz Produkts schützen Sie die Umwelt und die Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Verpackung weist darauf hin, dass dieses...
  • Page 65: Saugos Informacija

    65 Electrolux. Thinking of you. Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com Turinys Saugos informacija Valymas ir priežiūra Veikimas Ką daryti, jeigu... Naudojantis pirmąkart Techniniai duomenys Kasdienis naudojimas Įrengimas Naudinga informacija ir patarimai. Aplinkos apsauga Galimi pakeitimai Saugos informacija Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad kite dureles, kad vaikai negalėtų...
  • Page 66 66 electrolux • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu • Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitir- būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pusio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei rei- pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali kia, išvalykite vamzdelį. Jei nuleidimo susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras vamzdelis užsikimšęs, vanduo kaupsis...
  • Page 67: Naudojantis Pirmąkart

    67 Aplinkos apsauga dujų: prietaisą reikia išmesti paisant ga- liojančių reglamentų - juos sužinosite Šiame prietaise - nei jo aušinamosios vietos valdžios institucijose. Nepažeiski- medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse te aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti greta šilumokaičio.
  • Page 68 68 electrolux Durelių lentynų įstatymas Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto paketus, durelių lentynas galima iš- dėstyti skirtinguose aukščiuose. Tai atliksite tokiu būdu: pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą. Svarbu Šis prietaisas parduodamas Prancūzijoje.
  • Page 69: Valymas Ir Priežiūra

    69 • nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir garuojančių skysčių sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius). • maisto produktus uždenkite arba įvynioki- Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti te, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu į...
  • Page 70 70 electrolux Periodai, kai prietaisas nenaudojamas Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite tokius veiksmus: 1. prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo; 2. išimkite visus maisto produktus; 3. atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą bei visus priedus; 4. dureles palikite atidarytas, kad nesi- kauptų nemalonūs kvapai.
  • Page 71: Techniniai Duomenys

    71 Triktis Galima priežastis Sprendimas Šaldytuvo galine sienele Automatinio atšildymo metu ati- Tai normalu. teka vanduo. tirpo ant galinės sienelės susida- ręs šerkšnas. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidimo Išvalykite vandens išleidimo angą. anga. Maisto produktai trukdo vande- Įsitikinkite, ar maisto produktai ne-...
  • Page 72 72 electrolux Įrengimas Norėdami užtikrinti savo saugumą ir Jei korpusas pastatytas į kampą, o šoniniai prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš vyriai yra nukreipti į sieną, atstumas tarp sie- įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite nos ir korpuso turi būti mažiausiai 10 mm, skyrių...
  • Page 73 73 3. Atsukite abiejų reguliuojamų kojelių varž- tus. 14. Pastumkite jį pirmyn. 15. Prisukite abu varžtus kitoje pusėje. 16. Nuimkite ir pritvirtinkite rankeną kitoje pusėje. 4. Atsukite apatinio durelių lanksto varžtus. Nuimkite lankstą. Išimkite kaištį rodyklės kryptimi. 5. Atsukite varžtus ir įsukite juos kitoje pu- sėje.
  • Page 74: Aplinkos Apsauga

    74 electrolux dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu- esančią įtampą ir dažnį. rodymų, gamintojas neprisiima jokios atsa- Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros komybės. maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikala- Jei namų...
  • Page 75 75 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar När maskinen används första gången Tekniska data Daglig användning Installation Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
  • Page 76 76 electrolux – ventilera noga rummet där produkten ningskanalen. Om tömningskanalen täpps står igen samlas vatten på produktens botten. • Det är farligt att ändra specifikationerna el- Installation ler att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka Viktigt För den elektriska anslutningen, följ...
  • Page 77: Användning

    77 Miljöskydd gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan Denna produkt innehåller inte, varken i erhållas från de lokala myndigheterna. kylkretsen eller i isolationsmaterialen, Undvik att skada kylenheten, särskilt på någon gas som kan skada ozonlagret.
  • Page 78: Råd Och Tips

    78 electrolux Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan kommer fri och placera den sedan i önskad position.
  • Page 79: Underhåll Och Rengöring

    79 • förvara inte varm mat eller avdunstande Frukt och grönsaker: skölj av och rengör vätskor i kylskåpet noga och lägg i den speciella grönsakslådan • täck över eller förpacka maten, särskilt om (eller lådorna i förekommande fall). den har en stark smak Smör och ost: dessa produkter bör läggas i...
  • Page 80: Om Maskinen Inte Fungerar

    80 electrolux Långa uppehåll Följ nedanstående anvisningar om produk- ten inte skall användas under en längre tid- speriod: 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. 3. Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör. 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
  • Page 81: Tekniska Data

    81 Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner på bakre Under den automatiska avfrost- Detta är normalt. väggen i kylskåpet. ningen tinar frost på bakväggen. Vatten rinner inne i kyl- Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. skåpet. Matvaror hindrar vattnet från att Kontrollera att inga matvaror har rinna till vattenuppsamlaren.
  • Page 82: Installation

    82 electrolux Installation För din egen säkerhet och för att du skall mellan väggen och produkten vara minst 10 kunna använda produkten på korrekt mm för att dörren skall kunna öppnas till- sätt, läs noga igenom avsnittet räckligt för att kunna ta ut hyllorna.
  • Page 83 83 3. Skruva loss de båda justerbara fötterna. 14. För den framåt. 15. Skruva fast båda skruvarna på baksidan. 16. Demontera och montera handtaget på motsatta sidan. 4. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre gångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinten i pilens riktning.
  • Page 84: Miljöskydd

    84 electrolux stämmer med de värden som anges på typs- Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka- kylten. de av att ovanstående säkerhetsåtgärder Produkten måste jordas. Nätkabelns stick- inte har följts. kontakt är försedd med en kontakt för detta Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di- ändamål.
  • Page 85 85...
  • Page 86 86 electrolux...
  • Page 87 87...
  • Page 88 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk www.electrolux.fi www.electrolux.fr www.electrolux.lt...

Table des Matières