Âmbito De Funcionamento; Componentes Principais; Selecção Do Local; Inspecção E Manuseamento Da Unidade - Daikin EWLQ014KBW1N Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour EWLQ014KBW1N:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Características
Contactos isentos de tensão
-
funcionamento geral
-
alarme
-
funcionamento do compressor 1
-
funcionamento do compressor 2
Entradas remotas alteráveis
As funções seguintes podem ser atribuídas a um total de
2 entradas digitais.
-
arranque/paragem remotos
-
refrigeração/aquecimento remotos
-
ponto de regulação duplo
Â
MBITO DE FUNCIONAMENTO
EWLQ014~033
CT
65
60
50
25
20
a
a
a
b
b
b
ZH
ZH
ZH
10
ZL
ZL
ZL
0
–5
1.5
1.5 1.5
5
25
32
–10
0
10
20
CT
Temperatura de condensação (bubble)
LWE
Temperatura da água que sai do evaporador
a
Glicol
b
Água
Âmbito de funcionamento padrão
C
OMPONENTES PRINCIPAIS
fornecido com a unidade)
1
Compressor
2
Evaporador
3
Acumulador
4
Caixa de distribuição
5
Entrada de água refrigerada
6
Saída de água refrigerada
7
Válvula de paragem da descarga
8
Válvula de paragem do líquido
9
Sensor de temperatura da água que entra no evaporador
10 Sensor de congelação
11 Controlador do visor digital
12 Entrada da fonte de alimentação
13 Válvula esférica (instalação local)
14 Filtro de água (instalação local)
15 Válvula de purga de ar (instalação local)
16 União em T para purga de ar (instalação local)
17 Fluxostato (c/união em T) (instalação local)
18 Interruptor principal
EWLQ014~064KBW1N
Refrigeradores de água arrefecidos a água, sem condensadores
D­EIMHP01108­17EU
EWLQ049~064
CT
65
60
50
25
20
a
a
a
b
b
b
ZH
ZH
ZH
10
ZL
ZL
ZL
0
–5
–2
-2 -2
5
25
32
–10
0
10
20
(consulte o diagrama geral
S
ELECÇÃO DO LOCAL
As unidades foram concebidas para instalação em interiores
e deverão ser montadas num local que respeite os seguintes
requisitos:
1
A base deverá ser suficientemente forte para suportar o peso da
unidade e o chão deverá ser plano para evitar gerar vibração ou
ruído.
2
O espaço em redor da unidade deverá ser adequado para
efectuar a assistência.
3
A unidade não deverá ser instalada em locais onde exista
a possibilidade de incêndio devido a fuga de gás inflamável.
4
Seleccione a localização da unidade de maneira a que o ruído
gerado por esta não perturbe ninguém.
5
Certifique-se de que a água não causa danos no local em caso
de fuga da mesma do aparelho.
O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes
potencialmente explosivos.
I
NSPECÇÃO E MANUSEAMENTO DA UNIDADE
Aquando da entrega, a unidade deverá ser verificada e qualquer
dano deverá ser imediatamente comunicado ao agente de
reclamações do transportador.
D
ESEMPACOTAMENTO E COLOCAÇÃO
DA UNIDADE
1
Corte as tiras e remova a caixa de cartão da unidade.
2
Corte as tiras e remova da palete as caixas de cartão com
tubos.
3
Remova os quatro parafusos que fixam a unidade à palete.
4
Nivele a unidade em ambas as direcções.
5
Utilize quatro parafusos de ancoragem, de rosca M8, para fixar
a unidade ao betão.
6
Remova a chapa de serviço frontal.
I
NFORMAÇÕES IMPORTANTES ACERCA DO
REFRIGERANTE UTILIZADO
Este produto é carregado na fábrica com N2.
O sistema de refrigerante é carregado com gases fluorados com
efeito de estufa, abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Não liberte
gases para a atmosfera.
R410A
Tipo de refrigerante:
2090
(1)
Valor GWP
:
(1)
GWP = global warming potential (potencial de aquecimento
global)
Preencher com tinta indelével na etiqueta de carga fornecida com
o produto:
a carga total de refrigerante.
(Na etiqueta de gases de efeito de estufa fluorados, fornecida com
o produto.)
Manual de instalação
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ewlq025kbw1nEwlq033kbw1nEwlq049kbw1nEwlq064kbw1n

Table des Matières