Masquer les pouces Voir aussi pour EWLD120MBYNN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Groupes d'eau glacée refroidis par eau
sans condenseur
EWLD120MBYNN
EWLD170MBYNN
EWLD240MBYNN
EWLD260MBYNN
EWLD340MBYNN
EWLD400MBYNN
EWLD480MBYNN
EWLD500MBYNN
EWLD540MBYNN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin EWLD120MBYNN

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Groupes d'eau glacée refroidis par eau sans condenseur EWLD120MBYNN EWLD170MBYNN EWLD240MBYNN EWLD260MBYNN EWLD340MBYNN EWLD400MBYNN EWLD480MBYNN EWLD500MBYNN EWLD540MBYNN...
  • Page 2: Table Des Matières

    EWLD-MBYNN de Type vis sans fin semi-hermétique Daikin. Ces unités sont conçues pour être installées à l'intérieur pour 1x ZHA7MSGUYE Qté x modèle des applications de refroidissement. Les unités EWLD peuvent être...
  • Page 3: Spécifications Électriques

    Général EWLD Dimensions HxLxP 2000x2672x930 (mm) Poids 2684 2770 2856 • poids de la machine (kg) 2738 2831 2924 • poids fonctionnement (kg) Connexions • entrée et sortie de 2x 3" (88,9 mm Øext.) (pouces) l'eau glacée • connexion du condenseur séparé 2x 2"1/8 2"1/8+2"5/8 2x 2"5/8...
  • Page 4: Description

    ESCRIPTION Les groupes d'eau glacée refroidis par air EWLD sont disponibles en 9 tailles standards. Figure - Principaux composants Compresseur Contrôleur à affichage numérique Evaporateur Arrêt d'urgence Boîtier de commande Entrée de l'alimentation électrique Boîtier de commande du compresseur Entrée du câblage local Vanne de charge Trous pour le levage Soupape de sûreté...
  • Page 5: Fonction Des Principaux Composants

    Fonction des principaux composants R10T Y11S Y21S S1PH S14PH S2PH S15PH Y15S Y16S Y26S EWLD120~260 EWLD340~540 Figure - Schéma fonctionnel Evaporateur Crépine uniquement pour EWLD120~170 Sortie d'eau Verre-regard uniquement pour EWLD240~260, EWLD400~540 Arrivée d'eau Vanne d'arrêt d'aspiration (en option) uniquement pour EWLD340 Sécheur Vanne d'expansion électronique uniquement pour EWLD340~400...
  • Page 6: Câblage Interne - Tableau Des Pièces

    Câblage interne - tableau des pièces Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de tous les dispositifs de sécurité. Se reporter au schéma de câblage interne fourni avec l'unité. Une Relais de surcharge liste des abréviations utilisées est donnée ci-dessous: Les relais de surcharge (K*S) se trouvent dans les coffrets élec- A1,A2..** ..
  • Page 7: Avant De Faire Fonctionner L'appareil

    K9F,K12F ....Contacteur de ventilateur pour circuit 1, circuit 2 X2A~X4A ....Connecteur 24, 20, 16 pôles vers boîte de (uniquement pour EWLD340~540) distribution principale (uniquement pour EWLD340~540) K1M, K4M....Contacteur en ligne pour circuit 1, circuit 2 Y1E,Y2E ....Vanne d'expansion électronique circuit 1, K2M,K5M....
  • Page 8: Alimentation En Eau

    Recommandations générales 11 Tension de l'alimentation Assurez-vous que la tension de l'alimentation du panneau Avant de mettre l'unité en marche, lire les recommandations d'alimentation local correspond à la tension indiquée sur suivantes: l'étiquette d'identification de l'unité. Lorsque l'installation complète et tous les réglages nécessaires 12 Raccordement de l'eau ont été...
  • Page 9: Travailler Avec L'unité

    Travailler avec l'unité Dispositif de régulation numérique à distance (à commander séparément) Ce chapitre traite de l'utilisation quotidienne de l'unité. Il indique comment exécuter les tâches de routine comme: "Définir la langue" à la page "Mettre l'unité en marche" à la page 8 "Arrêt de l'unité"...
  • Page 10: Consulter Les Informations Actuelles Sur Le Fonctionnement

    Appuyer sur la touche h pour passer à l'écran suivant du menu Mettre les unités d'un système DICN en marche ou à l'arrêt d'affichage. L'écran du menu d'affichage donne des Si la touche o est enfoncée sur une unité en mode informations concernant l'état des différents circuits.
  • Page 11: Réglage De La Valeur De Consigne De La Température

    Réglage de la valeur de consigne de la température REMARQUE Lorsqu'un réglage défini pour unité appartenant à un système DICN, il se répercute sur L'unité fournit la définition et la sélection de quatre ou de deux toutes les autres unités. valeurs de consigne indépendantes.
  • Page 12: Caractéristiques Avancées Du Dispositif De Régulation Numérique

    Menu réglages utilisateur REMARQUE L'historique, par exemple le nombre de fois qu'une sécurité de l'unité ou une sécurité de circuit s'est Le menu "réglages utilisateur", protégé par le mot de passe déclenchée et l'état de l'unité au moment de l'arrêt, utilisateur, permet de personnaliser complètement les unités.
  • Page 13: Menu Sécurités

    Pour définir si un mot de passe est Pour vérifier quel était le statut des nécessaire pour entrer dans le menu compresseurs au moment de l'arrêt. valeurs de consigne. Pour accéder au menu d'entretien (seul Pour vérifier quelles étaient un installateur qualifié est autorisé à pressions du circuit 1 au moment de accéder à...
  • Page 14: Entrer Dans Le Menu Réglages Utilisateur

    Pour vérifier si le relais de surcharge, le L'écran affiche l'état des unités master protecteur thermique de refoulement ou ( ) et slave ( protecteur thermique com- presseur sont activés ou non pour le Tâches du menu réglages utilisateur circuit (uniquement pour EWLD340~540).
  • Page 15: Définition Des Réglages Du Thermostat

    Définition des réglages du thermostat Définition des réglages de contrôle de la pompe Lorsque le mode de commande automatique est sélectionné, l'unité L'écran du menu réglages utilisateur permet à utilise un thermostat pour contrôler la capacité de refroidissement ou l'utilisateur de régler l'avance et le retard du démarrage de la pompe. de chauffage.
  • Page 16: Définition De La Commande De Pompe D'évaporateur Double

    : définition de la valeur de consigne de refroidissement sans Définition de la commande de pompe d'évaporateur double tension. : définition de la différence de refroidissement sans tension. L'écran du menu des réglages utilisateur permet de définir la direction du débit des deux pompes REMARQUE Un schéma fonctionnel illustrant le fonctionnement du d'évaporateur (pour que cela soit possible, une sortie numérique...
  • Page 17 : Permet de définir si la pompe doit fonctionner STARTTIMER ( - 10 sec.): commence à lorsque le groupe est en marche ( ), ou uniquement compter lorsqu'un compresseur démarre. Pendant le décompte, lorsque le compresseur tourne ( aucun autre compresseur ne peut démarrer. est sélectionné, le contact sans tension S9L reste ANTIRECYCLING 1/2 ( –...
  • Page 18: Vérification Des Informations De Sécurité Et De L'état De L'unité Après Une Réinitialisation

    Tâches du menu historique Les sorties de relais verrouillés sont: : indique si le circuit 1/2 est allumé ou éteint. Vérification des informations de sécurité et de l'état de l'unité : indique si le circuit 1/2 est en mode étoile après une réinitialisation ou non.
  • Page 19: Dépannage

    Appuyer sur q pour confirmer le mot de passe et entrer dans le Aperçu des messages de sécurité menu mot de passe. Message menu de sécurité Symptôme Le dispositif de régulation demande le nouveau mot de passe. Appuyer sur q pour commencer la modification. Le curseur se place derrière Entrer le nouveau mot de passe à...
  • Page 20 Problème 3: L'unité ne démarre pas et la DEL MARCHE ne s'allume pas Problème 5.3: Interrupteur haute pression AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE Tous les circuits sont en mode Se reporter à Problème 5: L'un des La température de l'air d'arrivée de La température de l'air mesuré...
  • Page 21 Problème 6: L'unité s'arrête dès qu'elle commence à fonctionner Problème 14: Le message d'alarme affiche AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE La programmation des Travailler selon les réglages de la Le message d'alarme indique un Vérifier le capteur de température temporisations actuellement activée programmation des temporisations d'aspiration et s'assurer qu'il est bien...
  • Page 22: Maintenance

    AINTENANCE NNEXE Afin de garantir une disponibilité maximale de l'unité, un certain Paramètres du thermostat nombre de contrôles et de vérifications de l'unité et du câblage extérieur doivent être exécutés à intervalles réguliers. Contrôle de la température de l'eau d'entrée/Contrôle de la Si l'unité...
  • Page 23: Exemple De Programmation Des Temporisations

    NNEXE NNEXE Exemple de programmation des temporisations Fonctionnement du refroidissement sans tension Refroidissement sans tension en fonction de la température MARS ambiante état du de refroidissement sans tension MARCHE ARRÊT Pour obtenir la programmation ci-dessus, les réglages suivants doivent être effectués: température ambiante °C Refroidissement...
  • Page 24: Structure Du Logiciel

    V - S NNEXE TRUCTURE DU LOGICIEL uniquement pour EWLD340~540 Manuel d'utilisation EWLD120~540MBYNN Groupes d'eau glacée refroidis par eau sans condenseur 4PW22687-1B...
  • Page 25 NOTES NOTES...
  • Page 26 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium 4PW22687-1B...

Table des Matières