Caractéristiques Techniques Des Traducteurs Et Des Sabots - Olympus EPOCH 1000 Série Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

910‐269‐FR, Rév. A, Juin 2009
Tableau 33  Disposition des broches du connecteur ANALOG OUT 
Broc
Signal
he
1
ANALOG OUT 1
2
ANALOG OUT 2
3
4
5
ANALOG OUT 3
6
ANALOG OUT 4
7
8
9
NO CONNECT
19.4 Caractéristiques techniques des traducteurs et des sabots
Les appareils EPOCH
les inspections critiques (voir le Tableau 34 à la page 326). Cette série inclut des 
traducteurs standard pour l'inspection des soudures, des traducteurs spécialisés qui 
répondent à des normes spécifiques et un traducteur standard 64‐éléments (utilisé 
avec d'autre produits multiéléments Olympus). 
Tableau 34  Traducteurs multiéléments supportés par les appareils EPOCH 1000i
Numéro de 
Utilisation/Normes
pièce
2.25L8‐A10P
Usage général
5L16‐A10P
10L16‐A10P
2.25L16‐AWS1
AWS D1.1 et D1.5
2L8‐DGS1
Europe, Sabot
intégré/ AVG.
4L16‐DGS1
5L64‐A12
Usage général
a.Tous les traducteurs sont fournis avec un câble de 2,5  m et un connecteur type OmniScan. Pour d'autres options, contactez 
Olympus.
326    Chapitre 19
Sortie analogique 1
Sortie analogique 2
GND
Mise à la terre
GND
Mise à la terre
Sortie analogique 3
Sortie analogique 4
GND
Mise à la terre
GND
Mise à la terre
Aucune connexion
1000 supportent des traducteurs multiéléments conçus pour 
2,25
5,0
10,0
2,25
2,0
4,0
5,0
Description
8
1,2
9,6 x 10
10
16
0,6
9,6 x 10
10
16
0,6
9,6 x 10
10
16
0,94
15 x 15
16
8
1
8 x 9
9
16
0,5
8 x 9
9
64
0,6
9,6 x 10
10
b
a
 
Dimensions
mm
Long. x Larg. x Haut.
22,5
15,6
20,0
22,5
15,6
20,0
22,5
15,6
20,0
37,6
25,4
17,8
27,3
16,8
22,3
27,3
16,8
22,3
44,6
22,5
20,0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières