Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

IS 3.5
IS 4.0
IS 5.0
IS 6.0
I - MANUALE D'INSTALLAZIONE
GB - INSTALLATION MANUAL
F - MANUEL D'INSTALLATION
D - INSTALLATIONSHANDBUCH
Cod. 41964
REV.2 A.A. del 12-02-02

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mase Generators IS 3.5

  • Page 1 IS 3.5 IS 4.0 IS 5.0 IS 6.0 I - MANUALE D'INSTALLAZIONE GB - INSTALLATION MANUAL F - MANUEL D'INSTALLATION D - INSTALLATIONSHANDBUCH Cod. 41964 REV.2 A.A. del 12-02-02...
  • Page 11 IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 2.4. Composants 2.4. Components 1 - Direct sea intake 1/2" 1 - Prise en mer, type direct 1/2". IMPORTANT IMPORTANT Si le groupe est installèà une hauteur supèrieure à If the unit is installed more than 1 metre above the 1 mètre au dessus de la ligne de flottaison, il faut...
  • Page 12: Sistema Di Scarico

    IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 2.5. Sistema di scarico Il sistema di scarico gas di combustione/acqua del generatore deve essere indipendente da quello dei motori principali. IMPORTANTE La lunghezza del tubo dal punto più alto del condotto di scarico alla marmitta non deve supe- rare mt.
  • Page 13: Drainage System

    IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 2.5. Système de purge 2.5. Drainage system Le système de purge du gaz de combustion/eau du The flue gas/water drainage system of the generator must gènèrateur doit ètre indèpendant de celui des moteurs be separate from that of the main motors principaux.
  • Page 14: Collegamento Elettrici

    IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 4.0. COLLEGAMENTI ELETTRICI 4.1. Allacciamento batteria Per l'avviamento del gruppo è necessario utilizzare una batteria indipendente a 12V, di capacità 18 - 30 Ah minimo Essa va allacciata al morsetto del generatore come da fig.11 con cavi di sez.
  • Page 15: Electrical Connections

    IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 4.0. ELECTRICAL CONNECTIONS 4.0. CONNEXIONS ELECTRIQUES 4.1. Battery connection 4.1. Branchement de la batterie To start off the unit an independent battery of 12V is Pour l'activation du groupe il faut utiliser une batterie indèpendante à...
  • Page 16: Allacciamento C.a

    IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 ed i pulsanti di avviamento ed arresto (fig. 14, rif.3/4/5). Per fissare il cruscotto comandi occorre eseguire una foratora come da fig. 14. IMPORTANTE Il cruscotto comandi và necessariamente installato, in quanto esso è indispensabile per il funzionamen- to del gruppo: non utilizzare dispositivi diversi dal comando fornito col gruppo, poichè...
  • Page 17 IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 dèmarrage et d'arrèt (figure 14 - rèf. 3/4/5). Pour fixer le tableau de commande, rèaliser un orifice IMPORTANT selon Figure 14. The control panel is indispensable for operating the unit and must be installed; do not use devices othet...
  • Page 18: Commutazione Generatore - Rete

    IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 - Assicurarsi che la somma dei carichi da alimentare non superi la potenzanominale del gruppo elettrogeno. - Nonostante che il gruppo sia dotato di termico fig. 21, si raccomanda di interporre fra generatore e utenze elettriche protezioni magnetotermiche o similari, se- condo le tabelle di seguito riportate.
  • Page 19: Generator - Mains Switching

    IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0 - Ensure that the sum of the loads to be supplied does not - S'assurer que la somme des charges à alimenter ne exceed the nominal power of the electric generator. soit pas supèrieure à la puissance nominale du groupe èlectrogène.

Ce manuel est également adapté pour:

Is 4.0Is 5.0Is 6.0

Table des Matières