Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation D 360 x 1000
Version 05.2003
Manuel d'utilisation
Tour
D 360 x 1000
Nr. d'article : 340 1150
© by OPTIMUM Maschinen Germany. Tous droits réservés
A CONSERVER PRECIEUSEMENT
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optimum Quantum

  • Page 1 Manuel d’utilisation D 360 x 1000 Version 05.2003 Manuel d’utilisation Tour D 360 x 1000 Nr. d’article : 340 1150 A CONSERVER PRECIEUSEMENT © by OPTIMUM Maschinen Germany. Tous droits réservés...
  • Page 2 Version 05.2003 Cher client, Merci d’avoir acheter un produit Quantum . Les machines-outils Quantum offrent un excellent niveau de qualité, des solutions techniquement optimales et un rapport qualité/prix/performances inégalé. Nos machines bénéficient de développement et innovations constants ce qui les situent à la pointe de la technique et de la sécurité.
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglage du jeu des paliers de l’arbre principal ................29 Nettoyage, maintenance et entretien .................... 29 17.1 Nettoyage............................30 17.2 Entretien............................30 17.3 Maintenance ........................... 30 Garantie ............................30 En cas de dysfonctionnement ....................... 32 Certificat de conformité CE......................33 © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 4: Marquage De L'appareil

    Avec l'appareil, aucun matériel nuisant à la santé ou contenant des poussières ne peut être travaillé comme par exemple du bois, les Téflon® etc.. Toute modification apportée à l’appareil sans l’aval de la société Optimum GmbH ou de son revendeur exclu de fait leur responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels et annule d’office les conditions légales de garantie du produit.
  • Page 5: Données Techniques D 360 X 1000

    Important:Il est important de prendre en considération la durée d’exposition au bruit, le type d’usinage ainsi que l’environnement proche de travail auquel peut être soumis l’opérateur (bruits générés simultanément par d’autres machines dans l’atelier par exemple).. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 6: Contenu Et Accessoires

    Clefs de service • Manuel d’utilisation Accessoires Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires QUANTUM. Ce n’est qu’avec des accessoires d’origine qu’un travail correct est garanti et des résultats optimaux assurés. Désignation Code RÖHM mandrin 3 mors 200 mm *....................344 1531 RÖHM mandrin 4 mors 200 mm *....................
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Utilisez toujours l'outil approprié ! Veillez à ce que les outils ne soient pas endommagés ou émoussés. • N'utilisez que des pièces de rechange d’origine afin d’éviter des risques de danger ou d'accidents éventuels. • © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 8: Risques Résiduels

    Tenez compte lors du transport et de l’installation du poids de la machine. Assurez-vous que le moyen de transport et le sol où la machine va être posée puissent supporter son poids. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 9: Installation

    Songez aussi à l’accès pour le personnel de montage et d’entretien. • Prévoyez un bon éclairage (minimum: 300 Lux, mieux: 500 Lux) • Laissez le personnel qualifié décider de l’amenée du courant et de sa mise en sécurité © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 10: Plan Des Fondations

    Manuel Tour D 360X1000 SG Version 05.2003 Plan des fondations Dans le cas d’un sous-sol meuble, la machine doit être installée sur des fondations suivant le schéma ci- dessous. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 11: Fonctionnement Sans Ancrage

    Si le sens de rotation n’est pas correct, permuter une phase sur la borne de branchement, ou sur la prise par un électricien qualifié. Assurez-vous que les 3 phases (L1, L2 et L3) soient présentes. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 12: Eléments De La Machine

    18. Lunette mobile 9. Trou de fixation 19.Tuyau d’arossage 10. Vis mère 20 Aan/Uit schakelaar voor slotmoer 23. arrêt 24. Barre de commande d’inversion du sens de rotation de la broche 25. Vis mère © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 13: Structure De La Machine Et Pièces Détachées

    (profondeur de passe trop importante, avance trop grande.) ATTENTION: Utilisez toujours la vitesse de rotation et l’avance qui correspond à l’outil utilisé et à la matière usinée © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 14: Traînard

    Hebdomadaire : graisser touts les points de graissage selon le plan de graissage • Trimestriel : contrôler le niveau de la machine • Chaque 2000 heures : remplacer huile dans la boîte,avance et la poupée avant © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 15: La Boîte De Vitesse

    Le train de pignons se trouve sous le carter de protection à gauche de la poupée fixe. Le train de pignons et les axes sont à graisser au moins une fois à chaque utilisation avec de l'huile ou de la graisse. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 16: Autres Points De Graissage

    L’huile doit avoir une viscosité de SAE50 à SAE80. les huiles avec des additifs de haute pression sont recommandés (GLP68 par exemple). © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 17 Manuel tour D 360 x 1000 Version 05.2003 © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 18: Première Mise En Marche

    Vous aurez la vitesse de coupe correcte en changeant la vitesse de rotation de façon correcte. 1150 Vous pouvez choisir vos vitesses de rotation dans le tableau 1800 1100 1400 © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 19: Modification De La Vitesse De Rotation À La Boîte De Vitesses

    Car plus le nombre de tours est élevé plus l’elasticité des mors baisse, cela est dû à la force centrifuge. A tous les tourneurs, les indications données par le fabricant sont à prendre en compte. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 20: Fixation Du Mandrin Par Cylindre Court (Camlock D1 - 4")

    La position correcte du mandrin est visible par la marque qui se trouve sur le côté Pour que les cylindres soient bien positionner, il faut placer le curseur entre les deux marquages « V » du mandrin . © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 21: Fixation Camlock D1-4

    Le traînard est nécessaire pour le dressage et pour l’usinage de pièces longues. De plus, il sert aussi de support pour le chariot supérieur et pour la fixation de « lunette fixe ». © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 22: Avances Et Vitesses De Filetage

    Mettre l’écrou avec les pignons intermédiaire sur le train de pignons. Apportez le pignon intermédiaire (C) à nouveau en contact avec le pignon (B) et serrer l’écrou (3). © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 23: Filetages

    à quelle trait vous pouvez fermer l’entraînement sur la vis mère. Lorsque le filetage est complètement terminé, re-basculer en dehors de l’indicateur de filetage. Voorbeeld voor het gebruik van de schroefdraadaanwijzer: Exemple pour l’utilisation de l’indicateur : © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 24: Poupée Mobile

    Pour cela on emploi des systèmes de serrage adaptés et des outils. Lors de la fixation des outils les règles correspondantes à ces opérations sont à respecter. Les systèmes de fixation les plus pratiques sont le multi-support et le système de fixation rapide. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 25: Fixation Avec La Tourelle 4 Positions (Multi-Support)

    L’outil doit être fixé de façon que son axe soit perpendiculaire à l’axe de la pièce à tourner. Par une fixation de travers l’outil peut être tiré dans la pièce à usiner. Des détériorations peuvent en résulter. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 26: Refroidissement

    N’opérer que par petit pas dans le dévissage des vis de correction. Une rotation de 45° des vis à tête creuse correspond à un déplacement d’environ 0,125 mm (0,005") que fait la vis de correction. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 27: Moteur D'entraînement, Changement Et Tension Des Courroies Crantées

    En tournant l’écrou ci-dessus dans le sens des aiguilles d’une montre, le déplacement de l’excentrique de blocage et de par le déplacement du levier de blocage est raccourci. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 28: Chariot Transversal

    DIN 878 ou un réglage fin suivant DIN 879 avec une graduation de 0,001 mm (0,0254") . Tenir pendant ce temps le comparateur dans la base magnétique et poser solidement le pied à aimant permanent sur la boîte de vitesse. Avertissement: © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 29: Réglage Du Jeu Des Paliers De L'arbre Principal

    à un centre de tri respectant l’environnement et pas dans une poubelle ménagère! Attention: Pour n’importe quel travail de nettoyage ou de réparation sur la machine, enlevez toujours la prise de courant du secteur! © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 30: Nettoyage

    C’est le livreur qui © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 31 D’autres exigences du client, en particulier la répartition de dommages, qui ne se sont pas produits sur l’objet de la livraison sont, tant que autorisé par la loi, exclues. © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 32: En Cas De Dysfonctionnement

    Mauvaise combinaison de pignons Vérifier la combinaison (voir tableau des avances et filetages) La broche ne tourne pas L’interrupteur de sécurité est actionné Ouvrir l’interrupteur de sécurité Problème Causes possibles Solution © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 33: Eg-Konformitätserklärung

    Seite 69 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010 Alle Rechte vorbehalten @ 2010 - Optimum Maschinen Germany GmbH Seite 69 CNC-Fräsmaschine M2 CNC/ M2 L CNC Version 1.0 vom 2 / 3 / 2010...
  • Page 34 Manuel Tour D 360X1000 SG Version 05.2003 © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 35 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts D360x1000 25.1 Ersatzteilzeichnung Spindelstock 1-3 - Explosion drawing headstock 1-3 Abb.25-1: Spindelstock 2.7.08...
  • Page 36 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.2 Ersatzteilzeichnung Spindelstock 2-3 - Explosion drawing headstock 2-3 Abb.25-2: Spindelstock 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 37 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.3 Ersatzteilzeichnung Spindelstock 3-3 - Explosion drawing headstock 3-3 Abb.25-3: Spindelstock 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 38 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.3.1 Ersatzteilliste Spindelstock - Spare part list headstock Headstock Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no.
  • Page 39 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Headstock Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Gehäuse Spindelstock Head stock housing 0340115070 Welle...
  • Page 40 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Headstock Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Welle Shaft 03401150142 Stiftschraube Set screw M 5 x 16...
  • Page 41 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.4 Ersatzteilzeichnung Vorschubgetriebe 1-2 - Explosion drawing feed gear Abb.25-4: Vorschubgetriebe 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 42 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.5 Ersatzteilzeichnung Vorschubgetriebe 2-2 - Explosion drawing feed gear Abb.25-5: Vorschubgetriebe 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 43 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.5.1 Ersatzteilliste Vorschubgetriebe - Spare part list feed gear Feed gear Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty.
  • Page 44 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Feed gear Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Zahnrad Gear 03401150251 Hülse Bushing 03401150252...
  • Page 45 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.6 Ersatzteilzeichnung Schlosskasten 1-2 - Explosion drawing apron 1-2 Abb.25-6: Schlosskasten 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 46 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.7 Ersatzteilzeichnung Schlosskasten 2-2 - Explosion drawing apron 2-2 Abb.25-7: Schlosskasten 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 47 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.7.1 Ersatzteilliste Schlosskasten - Spare part list apron Apron Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no.
  • Page 48 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Apron Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Stellschraube Set screw M 6 x 25...
  • Page 49 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.8 Ersatzteilzeichnung Planschlitten - Explosion drawing cross slide Abb.25-8: Planschlitten 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 50 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.8.1 Ersatzteilliste Planschlitten - Spare part list cross slide Cross slide Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty.
  • Page 51 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.9 Ersatzteilzeichnung Oberschlitten - Explosion drawing top slide Abb.25-9: Oberschlitten 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 52 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.9.1 Ersatzteilliste Oberschlitten - Spare part list top slide Top slide Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty.
  • Page 53 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.10 Ersatzteilzeichnung Reitstock - Explosion drawing tailstock Abb.25-10: Reitstock 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 54 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.10.1 Ersatzteilliste Reitstock - Spare part list tailstock Tailstock Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no.
  • Page 55 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.11 Feststehende Lünette - Explosion drawing steady rest Abb.25-11: Feststehende Lünette 25.11.1 Ersatzteilliste feststehende Lünette - Spare part list steady rest...
  • Page 56 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.12 Mitlaufende Lünette - Explosion drawing follow rest Abb.25-12: Mitlaufende Lünette 25.12.1 Ersatzteilliste mitlaufende Lünette - Spare part list follow rest...
  • Page 57 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.13 Ersatzteilzeichnung Maschinenbett 1-2 - Explosion drawing lathe bed 1-2 Abb.25-13: Maschinenbett 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 58 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.14 Ersatzteilzeichnung Maschinenbett 2-2 - Explosion drawing lathe bed 2-2 Abb.25-14: Maschinenbett 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 59 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.14.1 Ersatzteilliste Maschinenbett - - Spare part list lathe bed Lathe bed Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty.
  • Page 60 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Lathe bed Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Exzenter Exzenter 03401150570 Stiftschraube Set screw...
  • Page 61 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.15 Ersatzteilzeichnung Wechselradgetriebe - Explosion drawing change gear Abb.25-15: Wechselradgetriebe 2.7.08 C:\Dokumente und Einstellungen\Stefan Krüger.OPTIMUMBG\Desktop\02.07.08 Zeichnungen überarbeitet\D360\D360x1000_parts.fm...
  • Page 62 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.15.1 Ersatzteilliste Wechselradgetriebe - Spare part list change gear Change gear Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty.
  • Page 63 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts D360x1000 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 25.16 Ersatzteilzeichnung Gewindeuhr, metrisch - Explosion drawing threading gauge, metric Abb.25-16: Gewindeuhr metrisch Threading gauge Menge Grösse...
  • Page 64 Manuel Tour D 360X1000 SG Version 05.2003 © by OPTIMUM Maschinen Germany. Alle rechten voorbehouden.

Ce manuel est également adapté pour:

340 1150

Table des Matières