Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi - FR
Version 1.0.2
Fraiseuse
Référence 3336090

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Optimum OPTImill MT 60

  • Page 1 Mode d'emploi - FR Version 1.0.2 Fraiseuse Référence 3336090...
  • Page 2 Sécurité Conventions de représentation........................9 Plaque d'évaluation............................9 Consignes de sécurité (avertissements)....................10 1.3.1 Classification des risques ......................10 1.3.2 Plus de pictogrammes........................10 Utilisation prévue .............................11 Abus raisonnablement prévisible ......................12 1.5.1 Éviter les abus..........................12 Dangers pouvant émaner de la fraiseuse....................13 Qualification du personnel ........................13 1.7.1 Cible .............................13 1.7.2 Personnes autorisées........................14 Postes d'opérateurs ..........................15...
  • Page 3 OPTIMUM ® Vernis monocomposant...........................30 Nettoyage de la machine.........................30 3.9.1 Lubrification et niveau d'huile .......................30 3.10 Échauffement de la machine ........................30 3.11 Raccordement électrique ........................30 Fonctionnement Vue d'ensemble............................32 4.1.1 Panneau de contrôle ........................33 Mise en marche de la fraiseuse.......................33 Arrêt de la fraiseuse ..........................34 Inserts ..............................34...
  • Page 4 Maintenance Sécurité ..............................58 6.1.1 Préparation...........................58 6.1.2 Remise en service........................58 Vue d'ensemble des points de lubrification....................59 Inspection et maintenance ........................60 Réparation...............................64 6.4.1 Technicien de service à la clientèle ....................64 Lubrifiants et supports de refroidissement ....................65 6.5.1 Plan d'essai pour les lubrifiants réfrigérants mélangés à de l'eau ..........66 Perturbations Annexe Droits d'auteur ............................69...
  • Page 5 Chère cliente, cher client, Merci d'avoir acheté un produit OPTIMUM. Les machines d'usinage des métaux OPTIMUM offrent le plus haut niveau de qualité, des solutions techniques optimales et un excellent rapport qualité-prix. Les développements continus et les innovations de produits garantissent toujours une technologie et une sécurité de pointe.
  • Page 6 OPTIMUM ® Sécurité Cette section du mode d'emploi �� explique la signification et l'utilisation des avertissements contenus dans ce manuel, �� précise l'utilisation prévue de la fraiseuse, �� Vous alerter sur les dangers qui peuvent survenir pour vous et d'autres personnes si ces instructions sont suivies d'effets.
  • Page 7 Consignes de sécurité (avertissements) 1.3.1 Classification des risques Les consignes de sécurité sont réparties en différents niveaux. Le tableau ci-dessous donne u n aperçu de l'affectation des symboles (pictogrammes) et des mots de signalisation au danger concret et aux conséquences (possibles). Icône Mot signal Définition Conséquences...
  • Page 8 Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée. Nous attirons expressément l'attention sur le fait que toute modification de conception, de technique ou de procédure non approuvée par Optimum Maschinen Ger- many GmbH annule également la garantie ou la conformité CE.
  • Page 9 OPTIMUM ® Mauvais usage raisonnablement prévisible Toute utilisation autre que celle mentionnée dans la rubrique "Utilisation conforme à l'usage prévu" est considérée comme non conforme et est interdite. Toute autre utilisation doit faire l'objet d'une consultation avec le fabricant. La fraiseuse ne doit être utilisée qu'avec des matériaux métalliques, froids et incombustibles.
  • Page 10 OPTIMUM ® Dangers pouvant émaner de la fraiseuse. La sécurité de fonctionnement de la fraiseuse a été testée. La construction et la conception sont conformes à l'état de l'art. Un risque résiduel subsiste toutefois, car la fraiseuse fonctionne avec des ��...
  • Page 11 Ce manuel désigne les qualifications des personnes énumérées ci-dessous pour les différentes tâches : Opérateur L'opérateur a été instruit par l'exploitant des tâches qui lui sont assignées et des dangers possibles en cas de comportement inapproprié. L'opérateur ne peut effectuer des tâches dépassant le cadre de l'exploitation normale que si cela est indiqué...
  • Page 12 OPTIMUM ® Fonctions de l'opérateur �� avoir reçu une formation spéciale sur l'utilisation de la fraiseuse, Conserver le carnet de bord. �� avant la mise en service - avoir lu et compris le mode d'emploi, - se familiariser avec tous les équipements de sécurité et toutes les réglementations.
  • Page 13 1.9.1 Interrupteur principal verrouillable L'interrupteur principal verrouillable peut être protégé par un cadenas en position "0" contre toute mise en marche accidentelle ou non autorisée. Lorsque l'interrupteur principal est éteint, l'alimentation électrique est interrompue. Les exceptions sont les endroits marqués de l'icône ci-contre. La tension peut être présente à ces endroits même si l'interrupteur principal est éteint.
  • Page 14 OPTIMUM ® Contrôle de sécurité 1.10 Contrôler la fraiseuse au moins une fois par équipe. Signaler immédiatement au responsable les dommages ou les défauts ainsi que les changements dans le comportement de la machine. Vérifier tous les dispositifs de sécurité...
  • Page 15 ATTENTION ! Les produits de protection corporelle sales et potentiellement contaminés peuvent provoquer des maladies. Nettoyez-les après chaque utilisation et une fois par semaine. 1.12 Sécurité pendant l'utilisation ATTENTION ! Avant de mettre la fraiseuse en marche, assurez-vous qu'aucune personne n'est e n d a n g e r et qu'aucun bien n'est endommagé.
  • Page 16 Vérifiez leur fonctionnement ! 1.17 Rapport d'accident Informer immédiatement les superviseurs et Optimum Maschinen Germany GmbH des accidents, des sources de danger possibles et des accidents évités de justesse. "Les accidents évités de justesse peuvent avoir de nombreuses causes. Plus vite ils sont signalés, plus vite il est possible de remédier aux causes.
  • Page 17 L'opérateur de la machine doit veiller à ce que le bon état des systèmes électriques et de l'équipement de commande soit vérifié, �� avant la première mise en service et après modification ou réparation avant la remise en service par un électricien agréé ou sous la direction et la supervision d'un électricien agréé. ��...
  • Page 18 OPTIMUM ® Données techniques Les données suivantes sont des informations sur les dimensions et le poids et des données sur la machine approuvées par le fabricant. Raccordement électrique 3 x 400V ~ 50Hz (60 Hz) Connexion totale 16 A Sécurité côté opérateur Broche verticale Moteur d'entraînement...
  • Page 19 Broche horizontale Fixation de la broche ISO 40 DIN 2080 Moteur d'entraînement 2,2 kW Projection [ mm ] 35 - 370 Vitesse 40 - 1300 min-1 Les trains d'engrenages Tableau croisé Taille de la table [ mm ] 1270 x 280 Capacité...
  • Page 20 OPTIMUM ® Émissions 2.10 Mesure selon les conditions de fonctionnement conformément à la norme DIN ISO 8525 avec la méthode de mesure de la surface de l'enveloppe conformément à la norme DIN 45635. Le développement sonore (émission) de la machine est de 80 dB(A) en mode ralenti à 80% de la vitesse maximale de la broche et en alimentation automatique engagée en mode ralenti à...
  • Page 21 Assemblage et mise en service INFORMATION La fraiseuse est pré-assemblée. Elle est livrée dans un carton de transport. Après le déballage et le transport sur le lieu d'installation, les différentes parties de la fraiseuse doivent être assemblées et réunies. Déballage de la machine Placez l'appareil près de son emplacement définitif avant de commencer à...
  • Page 22 OPTIMUM ® 1,5 t Arrêt de charge ATTENTION ! Avant de soulever la défonceuse, vérifiez que toutes les vis de serrage de la table de la défonceuse et du support de la tête de la broche sont bien serrées. La fraiseuse est soulevée par un chariot élévateur sur la base de la machine.
  • Page 23 Mise en place et assemblage 3.5.1 Plan de positionnement 220 ~ 550 1028 1280 3.5.2 Exigences relatives au site d'installation Prévoir un espace de travail pour l'utilisation et l'entretien d'au moins un mètre autour de la machine. Pour assurer une sécurité suffisante contre les chutes dues aux glissades, la surface accessible dans la zone de travail mécanique de la machine doit être antidérapante.
  • Page 24 OPTIMUM ® L'appareil ne doit être installé et utilisé que dans des locaux secs et ventilés. �� Évitez les endroits proches de machines produisant des copeaux ou de la poussière. Le lieu d'installation doit être exempt de vibrations, c'est-à-dire qu'il ne doit pas se trouver à...
  • Page 25 Attachement pour machine 3.6.1 Installation sans ancrage Fixez une base solide à chaque point d'appui des points de nivellement entre la fondation et la base de la machine. 3.6.2 Fixation par ancrage Utilisez un dispositif d'ancrage pour assurer une liaison solide avec la surface. Un dispositif d'ancrage est toujours utile lorsque de grandes pièces doivent être usinées au maximum de la capacité...
  • Page 26 N'utilisez les porte-outils que dans la plage de rotation autorisée. Les porte-outils ne peuvent être réglés que c o n f o r m é m e n t aux recommandations d'OPTIMUM ou du fabricant du dispositif de serrage. ATTENTION !
  • Page 27 Ce processus n'est pas réversible, ce qui signifie que le liant ne peut pas être redissous. Optimum Maschinen Germany GmbH n'accepte aucune garantie pour les dommages consécutifs causés par des lubrifiants de refroidissement inadaptés.
  • Page 28 OPTIMUM ® C o n t r o l e r si le type de courant, la tension du courant et le fusible correspondent aux valeurs prescrites. Une prise de terre doit être présente. �� Se ction de raccordement minimale par phase et mise à la terre : 2,5 Charge connectée : 4 KVA...
  • Page 29 Fonctionnement Vue d'ensemble Pos. Désignation Pos. Désignation Panneau de contrôle avec Table d'alimentation axe X indicateur de position Fraisage vertical avec broche Levier d'engagement pour l'alimentation de la table Fraisage horizontal avec broche Fraisage vertical avec pignon de broche Table de fraisage à manivelle Axe Y Engrenage de broche pour le fraisage horizontal Alimentation du levier d'embrayage Manivelle pour le réglage de la hauteur de la table...
  • Page 30 OPTIMUM ® 4.1.1 Panneau de contrôle Fig.4-1 : Panneau de contrôle Pos. Désignation Pos. Désignation Affichage numérique de la position Contrôle "On Broche verticale "rotation dans le sens des Broche horizontale "tourner à gauche aiguilles d'une montre Broche verticale "Off Broche horizontale "Off...
  • Page 31 Arrêt de la fraiseuse ➜ Appuyez sur la touche "Off" pour le fraisage vertical ou le fraisage horizontal. ➜ Éteignez la fraiseuse à l'aide de l'interrupteur principal si elle doit rester à l'arrêt pendant une période prolongée. Utilisation d'outils La broche de fraisage est équipée d'un accessoire SK40 et d'une barre de serrage M16. ➜...
  • Page 32 OPTIMUM ® Valeurs indicatives pour les vitesses de coupe [m/min ] avec de l'acier rapide et du carbure pendant le fraisage ascendant. Alliage Outils Acier Fonte grise durci Toupie à rouleau et plan à rouleau [ 10 - 25 10 - 22...
  • Page 33 Alimentateur de manchons de broche 4.7.1 Alimentateur manuel de manchons à broche ➜ Le levier du fourreau permet de lever ou d'abaisser le fourreau manuellement. Le levier de serrage du fourreau permet de fixer le fourreau à une certaine hauteur. ATTENTION ! Pour tous les mouvements, il faut d'abord débloquer le levier de serrage de la broche ! 4.7.2...
  • Page 34 OPTIMUM ® Déplacer la table transversale vers le haut/bas Déplacement manuel de l'axe Z La hauteur de la table transversale est réglée à l'aide d'une manivelle. ➜ Relâcher le levier de tension. ➜ Fixer la manivelle en l'enfonçant dans l'embrayage.
  • Page 35 4.10.3 Commutation rapide ATTENTION ! L'avance rapide n'est utilisée que pour se rapprocher rapidement d'une position. Elle ne doit pas être utilisée comme avance de fraisage. ➜ Déplacez le levier de sélection de l'alimentation de la table en position1. Position "transport en commun rapide Position neutre Position "Feed Levier de sélection...
  • Page 36 OPTIMUM ® 4.10.4 Alimentation à découpage ➜ Régler la vitesse d'avance. ~ 50Hz mm/min mm/min pouces/min pouces/min ➜ Déplacer le levier de sélection de l'alimentation de la table en position Position "transport en commun rapide Position neutre Position "Feed Levier de sélection Fig.4-9 : Levier de sélection...
  • Page 37 4.12 Tête de fraisage pivotante ATTENTION ! Si la tête de fraisage tourne trop, de l'huile peut s'échapper de la boîte de vitesses. Nous recommandons de ne tourner la tête de fraisage que jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fuite d'huile lors de la rotation de la broche verticale.
  • Page 38 OPTIMUM ® 4.14 Conversion au fraisage horizontal ➜ Monter la fraise à disque à la position souhaitée sur la broche de fraisage. ➜ Ajuster la position du contre-palier. ➜ Tournez le support de la tête de la broche de 180°. La tête de fraisage doit être verticale à...
  • Page 39 Opération DPA 21 Lorsque l'appareil est mis en marche, l'indicateur de position numérique commence un autocontrôle. Une fois l'autocontrôle terminé, l'indicateur de position passe à l'état d'affichage normal. L'indicateur numérique de position affiche les dernières données avant la mise hors tension. ��...
  • Page 40 OPTIMUM ® 5.1.1 Signification des paramètres Signification des paramètres et des réglages. Paramètres Frêne Description P -- 07 Axe X Précision de l'affichage : Si la valeur de la précision de l'affichage est supérieure à la valeur de la P -- 08 /Y axis résolution de comptage, la valeur de la précision de l'affichage est...
  • Page 41 Réglage d'usine : Tel que fourni avec la machine. Tel que fourni, en une seule unité. Notez les valeurs avant d'effectuer des modifications. P -- 13 = 50 P -- 07 = P -- 14 = 50 P -- 08 = P -- 15 = 50 P -- 09 = P -- 10 =...
  • Page 42 OPTIMUM ® Saisir le signe négatif ou positif. Pour la saisie numérique. Signe plus et moins avec touches numériques et point Pour ajouter un point décimal, point décimal décimal Effacer la valeur affichée pour un axe Touche de spécifique ou revenir aux points de suppression coordonnées.
  • Page 43 Ajouter S o u s t r a i r e . ☞ "Fonction de calcul" à la page 48 Multiplier Distribuer ☞ "Coordonner des points le long Coordonner des points d'une ligne oblique" à la page 49 le long d'une ligne oblique ☞...
  • Page 44 OPTIMUM ® Fonction Repère Définition d'un point de référence avec des valeurs prédéfinies pour les axes. Définir un système de coordonnées relatif à la position actuelle de la machine. �� Appuyez sur le bouton pour activer la marque de référence.
  • Page 45 OPTIMUM ® Fonction calculatrice Addition, soustraction, multiplication et division. Appuyez sur lebouton pourdémarrer l'ordinateur. Le voyant s'allume. Le champ numérique de l'affichage de la vitesse est utilisé comme champ d'entrée et comme champ de résultat .Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter la fonction de calculatrice Clés...
  • Page 46 OPTIMUM ® Coordonner des points le long d'une ligne oblique Crée une ligne dans un système de coordonnées, sur la longueur de laquelle un nombre fixe de points de coordonnées à égale distance sont définis. Les paramètres sont affichés dans le champ de la vitesse.
  • Page 47 5.6.2 Déplacement vers les points de coordonnées Paramètres Description 1LHo Point de coordonnées n° : X-Y 2LHo Point de coordonnées n° : Y-Z 3LHo Point de coordonnées n° : X-Z Appuyez sur pour sélectionner le point de coordonnées souhaité. Appuyer sur pour sélectionner le point de coordonnées précédent.
  • Page 48 OPTIMUM ® 5.7.1 Saisie des paramètres Paramètres Description 1 - 1 CCE Plan de coordonnées du cercle : X-Y 2 - 1 CCE Plan de coordonnées du cercle : Y-Z 3 - 1 CCE Plan de coordonnées du cercle : X-Z Appuyez sur pour sélectionner X-Y ou Y-Z ou X-Z comme plan de coordonnées.
  • Page 49 Paramètres Description 1 - 5 E_A Angle final : X-Y 2 - 5 E_A Coin final : Y-Z 3 - 5 E_A Angle d'extrémité : X-Z Introduire l'angle final dans le plan de coordonnées à l'aide des touches numériques et confirmer avec la touche .
  • Page 50 OPTIMUM ® Plan incliné Crée un plan incliné dans un système de coordonnées sur lequel des opérations de plan incliné peuvent être effectuées. Les paramètres sont affichés dans le champ de la vitesse. La dernière valeur introduite du paramètre concerné est affichée sur la ligne de l ' axe X.
  • Page 51 Arche Crée un arc dans un système de coordonnées sur lequel des opérations d'arc peuvent être effectuées. Les paramètres sont affichés dans le champ de la vitesse. La dernière valeur introduite du paramètre concerné est affichée sur la ligne de l'axe X. Une nouvelle valeur est introduite sur la ligne de l'axe Y.
  • Page 52 OPTIMUM ® Paramètres Description 1 - 3 0U_S Type de traitement de la plaque dans le plan de coordonnées : X-Y 2 - 3 0U_S Type de traitement de la plaque dans le plan de coordonnées : Y-Z 3 - 3 0U_S Type de traitement de la plaque dans le plan de coordonnées : X-Z...
  • Page 53 Paramètres Description 1 - 6 E_Po Position finale : X-Y 2 - 6 E_Po Position finale : Y-Z 3 - 6 E_Po Position finale : X-Z Utilisez les touches numériques pour entrer la position finale et confirmez avec la touche Paramètres Description 1 - 7 VEF...
  • Page 54 OPTIMUM ® 5.10 Fonction Données de l'outil Crée jusqu'à 99 données d'outils, toutes relatives au système de coordonnées. La fonction Données d'outil vous permet de définir une relation spécifique entre les données d'outil dans le système de coordonnées et les valeurs affichées.
  • Page 55 Maintenance Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur l'inspection Maintenance Réparation de la fraiseuse. ATTENTION ! Une maintenance régulière et bien exécutée est essentielle pour �� la sécurité opérationnelle, �� un fonctionnement sans problème, �� une longue durée de vie de la fraiseuse et ��...
  • Page 56 OPTIMUM ® Vue d'ensemble des points de lubrification Pos. Désignation Pos. Désignation Engrenage vertical de la broche Voie de guidage Cuisine raffinée Axe des Y Pinole Voie de guidage Engrenage horizontal de la broche Voie de guidage Voie de guidage Boîte de vitesses...
  • Page 57 Inspection et entretien Le type et le degré d'usure dépendent fortement des conditions individuelles d'utilisation et de fonctionnement. Tous les intervalles indiqués ne s'appliquent donc qu'aux conditions autorisées respectives. ☞ "Données techniques" à la page 21 Intervalle Où ? Qu'est-ce que Comment ? c'est ? Début des...
  • Page 58 OPTIMUM ® Intervalle Où ? Qu'est-ce que Comment ? c'est ? ➜ Le niveau d'huile doit atteindre au moins le repère moyen ou supérieur du voyant. Vérification du ➜ niveau d'huile Le niveau d'huile doit atteindre au moins le repère moyen ou supérieur du voyant.
  • Page 59 Intervalle Où ? Qu'est-ce que Comment ? c'est ? ➜ Lors de la vidange de l'huile, utilisez un carter approprié d'une capacité suffisante. gène. ➜ Faites tourner la broche pendant un certain temps, l'huile se réchauffe et s'écoule plus facilement de la D'abord sortie.
  • Page 60 OPTIMUM ® Intervalle Où ? Qu'est-ce que Comment ? c'est ? ➜ Réajuster les guides à l'aide de la barre de touches correspondante. ➜ Si nécessaire, retirez les essuie-glaces pour accéder à la vis de réglage de l'essuie-glace concerné. barre de touches.
  • Page 61 Si votre personnel qualifié effectue les réparations, il doit suivre les instructions de ce manuel. Optimum Maschinen Germany GmbH décline toute responsabilité et ne donne aucune garantie pour les dommages et les dysfonctionnements résultant du non-respect du présent mode d'emploi.
  • Page 62 OPTIMUM ® Lubrifiants et supports de refroidissement ATTENTION ! Le lubrifiant de refroidissement peut provoquer des maladies. Il convient d'éviter tout contact direct de la peau avec le lubrifiant de refroidissement ou avec des pièces contaminées par le lubrifiant de refroidissement.
  • Page 63 6.5.1 Plan d'essai pour les lubrifiants réfrigérants mélangés à de l'eau Entreprise : Non : Date : Lubrifiant de refroidissement utilisé : Méthodes d'essai Mesures, explications Quantité à contrôler Intervalles d'inspection perceptible Aspect, odeur quotidien Trouver et éliminer les causes, Changements Par exemple, vidanger l'huile, vérifier le filtre, aérer le liquide de refroidissement.
  • Page 64 OPTIMUM ® Défauts Échec Cause/effets Solution possibles Sons pendant La broche tourne à vide. Lubrifier la broche. le travail. Les outils sont émoussés ou mal Utilisez de nouveaux outils et vérifiez serrés. la tension. Outil "brûle". Mauvaise vitesse. Sélectionner une autre vitesse, l'enclenchement est trop important.
  • Page 65 Échec Cause/effets Solution possibles La broche de travail Jeu du palier trop important. La Ajuster le jeu du palier ou remplacer le cliquette lorsque la palier. broche de travail monte et surface de la pièce est Ajuster le jeu du palier (palier fixe). rugueuse descend.
  • Page 66 �� Le règlement des réclamations au titre de la responsabilité ou de la garantie s'effectue, à la discrétion d'OPTIMUM GmbH, soit directement auprès d'OPTIMUM GmbH, soit par l'intermédiaire de l'un de ses revendeurs. Les produits ou pièces défectueux seront réparés ou remplacés par des produits défectueux.
  • Page 67 - Erreurs logicielles non reproductibles �� Les prestations fournies par OPTIMUM GmbH ou l'un de ses substituts dans le cadre d'une garantie supplémentaire ne constituent pas une reconnaissance de garantie. Ces prestations ne suspendent et/ou n'interrompent pas la période de garantie. Ces prestations ne suspendent et/ou n'interrompent pas la période de garantie.
  • Page 68 OPTIMUM ® Conseils sur les possibilités d'élimination et de recyclage Mettez votre appareil au rebut en respectant l'environnement, en éliminant les déchets de manière appropriée et non dans l'environnement. Ne vous contentez pas de jeter l'emballage puis l'appareil hors d'usage, mais éliminez-les tous les deux conformément aux directives des autorités locales ou de la société...
  • Page 69 OPTIMUM ® Les machines non stationnaires sont collectées séparément et recyclées dans le respect de l'environnement. En tant qu'opérateur de machine, renseignez-vous sur le système de collecte ou d'élimination autorisé qui s'applique à vous. Veillez à ce que les piles et/ou les batteries rechargeables soient éliminées correctement et conformément aux exigences légales.
  • Page 70 OPTIMUM CE - Déclaration de conformité conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE Annexe II 1.A Fabricant/distributeur : Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt déclare par la présente que le produit suivant Désignation du produit : Fraiseuse manuelle Désignation du type :...
  • Page 71 OPTIMUM ® Pièces détachées - MT60 Commande de pièces détachées - Commande de pièces détachées Veuillez indiquer les éléments suivants : Serial number - Numéro de série Nom de la machine - Nom de la machine Date de production - Date de production Numéro d'article - Numéro d'article.
  • Page 72 Pieds et colonnes pour machines - Pieds et colonnes MT60 Mode d'emploi Version 1.0.2 2019-8-26 original...
  • Page 73 OPTIMUM ® MT60 Version 1.0.2 2019-8-26Mode d'emploi original...
  • Page 74 OPTIMUM ® MT60 Manuel d'utilisation Version 1.0.2 2019-8-26 original...
  • Page 75 OPTIMUM ® MT60 Version 1.0.2 2019-8-26Mode d'emploi original...
  • Page 76 MT60 - Liste de pièces machine base et colonne - Liste de pièces base et colonne Quantité Taille Numéro d'article Désignation Désignation Quantité. Taille Numéro d'article Plaque de base De base 03336090101 Colonne Colonne 03336090105 Vis cruciforme Phlp Hd Scr M6x16 Couverture Couverture...
  • Page 77 OPTIMUM ® Golf Arbre 03336090145 Vis cruciforme Plph Hd Scr M6-1x10 Couverture Couverture 03336090147 Couverture Couverture 03336090148 Bras de la tête de fraisage Bélier 03336090149 Faîte en porte-à-faux Ram Gib 03336090150 Vis de réglage Vis de réglage Gib 03336090151 Prise...
  • Page 78 Couverture Couverture 03336090191 Vis à six pans creux Vis d'obturation M5x12 Tirant horizontal Barre d'attelage de la broche 03336090193 horizontale Boulon Vis de réglage M6x10 Capuchon de fermeture Fiche 03336090195 Roulement à billes Roulement à billes 6205 0406205 Golf Arbre 03336090197 Clé...
  • Page 79 OPTIMUM ® Table de fraisage Table de broyage - Table de broyage...
  • Page 80 MT60 - Liste des pièces détachées - Table de fraisage Combie Taille Numéro d'article Désignation Désignation d'heur Combie Taille Numéro d'article d'heur Poignée Broche de la poignée 03336090201 Bouton de cône Bouton conique 03336090202 Ecrou hexagonal Rainure hexagonale M12-1.75 Bague de verrouillage Bague de verrouillage 12 mm Roue à...
  • Page 81 OPTIMUM ® M6x25 Prise Arbuste 03336090245 Anneau de Anneau de balance 03336090246 balance Ecrou de serrage Ecrou de serrage 03336090247 Anneau Anneau 03336090248 M6x16 Prise 03336090250 MT60 Version 1.0.2 2019-8-26Mode d'emploi original...
  • Page 82 Réglage de la table de toupie - Réglage de la table de toupie Réglage de la table de toupie - Réglage de la table de toupie MT60 Mode d'emploi Version 1.0.2 2019-8-26 original...
  • Page 83 OPTIMUM ® MT60 - Parts list router table adjustment - Parts list router table adjustment Quantité Taille Numéro d'article Désignation Désignation Quantité. Taille Numéro d'article Soutien à la table Genou 03336090301 Route rail petit Glissement de route petit 03336090302 Route rail moyen...
  • Page 84 Manchon de verrouillage Manchon de verrouillage 03336090341 Goupille conique Goupille conique 5x40 03336090342 Levier de serrage Levier de verrouillage 03336090343 Bouton à bille Bouton à bille 03336090344 Boulon Vis de réglage M8x12...
  • Page 85 OPTIMUM ® Tête de toupie - Tête de fraisage Tête de fraisage - Tête de fraisage...
  • Page 86 OPTIMUM ® Manuel d'utilisation Version 1.0.2 2019-8-26 original...
  • Page 87 OPTIMUM ® MT60 Version 1.0.2 2019-8-26Mode d'emploi original...
  • Page 88 OPTIMUM ® MT60 Mode d'emploi Version 1.0.2 2019-8-26 original...
  • Page 89 OPTIMUM ® MT60 Version 1.0.2 2019-8-26Mode d'emploi original...
  • Page 90 Liste des pièces de rechange de la tête de fraisage - Liste des pièces de rechange de la tête de fraisage Combie Taille Numéro d'article Pos. Désignation Désignation d'heur Combie Taille Numéro d'article d'heur Coupe Coupe 033360904501 Bloc rectangulaire Bloc rectangulaire 033360904502 Vis à...
  • Page 91 OPTIMUM ® Ressort de pression Ressort de pression 033360904541 Vis de réglage Goupille filetée M6-1x16 Vis de réglage Goupille filetée M5-0.8x14 Barre d'accouplement Barre d'accouplement 033360904544 Épingle Épingle 5x20 033360904545 Vis à six pans creux Vis d'obturation M5-0.8x40 Ecrou hexagonal bas...
  • Page 92 Engrenages Engrenages 033360904585 Manchette Collier 033360904586 Roulement à billes Roulement à billes 6055ZZ Joint torique Joint torique 56x2.65 033360904588 Manchette Collier 033360904589 Boulon Vis de réglage M6-1x6 Arbre de transmission Arbre de transmission 033360904591 Clé Clé 8x8x20 042P8820 Couverture Couverture 033360904593 Roulement à...
  • Page 93 OPTIMUM ® Barre d'accouplement Casquette Dissel 033360904631 Tirant vertical Tirant vertical 033360904632 Wigbus Bus cannelé 033360904633 Clé Clé 4x4x8 042P4410 Bride Bride 033360904635 Roulement à billes Roulement à billes 6208ZZ 0406208ZZ Engrenages Engrenages 033360904637 Clé Clé 12x12x28 033360904638 Engrenages Engrenages...
  • Page 94 Bague de verrouillage Bague de verrouillage 3 mm 033360904677 Vis à six pans creux Vis d'obturation M3-0.5x10 Clé Clé 033360904679 Embrayage Embrayage 033360904680 Engrenages Engrenages 033360904681 Manchette Collier 033360904682 Manchette Collier 033360904683 Boulon Vis de réglage M8-1.25x10 Roulement à billes Roulement à...
  • Page 95 OPTIMUM ® Roue à vis sans fin Roue à vis sans fin 033360904723 Poignée Poignée 033360904724 Levier du moyeu La préhension 033360904725 Boulon Vis de réglage M8-1.25x10 Prise 033360904727 Joint torique Joint torique 11.8x1.8 033360904728 Goupille conique Goupille conique 4x45...
  • Page 96 01± 007008 009 011 00± 013 009 004 00± 02± 03± MT60_parts.fm...
  • Page 97 OPTIMUM ® 9.12 Engrenage d'avance de l'axe X 2 - 3 Fig.9-9 : Engrenage d'entraînement de l'axe X - Engrenage d'entraînement de l'axe X 2 - 3...
  • Page 98 9.13 Engrenage d'avance de l'axe X - Engrenage d'avance de l'axe X 3 - 3 Fig.9-10 : Axe X du réducteur d'alimentation - Axe X du réducteur d'alimentation 3 - 3 MT60 Mode d'emploi Version 1.0.2 2019-8-26 original...
  • Page 99 OPTIMUM ® MT60 - Liste des pièces détachées pour l'engrenage de l'axe X Quantité Taille Numéro d'article Désignation Désignation Quantité. Taille Numéro d'article Affichage Indicateur de déclin 03336090801 Vis de réglage Vis de réglage 03336090802 Printemps Printemps 03336090803 Boule d'acier...
  • Page 100 Vis de réglage Vis de réglage M6x6 Bloc de roulements Chambre des Communes 03336090843 Golf Arbre cannelé 03336090844 Roulement à billes Roulement à billes 6000-2Z 0406000R Bague de verrouillage Bague de verrouillage 042SR15W Engrenages Engrenages 03336090847 Engrenages Engrenages 03336090848 Roulement à billes Roulement à...
  • Page 101 OPTIMUM ® 9.14 Couvercle de fraisage Couvercle de fraisage - Couvercle de fraisage MT60 - Teileliste Fräsfutterschutz - Liste des pièces détachées - Couvercle du mandrin de la fraise Quantité Taille Numéro d'article Désignation Description Quantité. Taille Numéro d'article Vis moletée Vis moletée...
  • Page 102 Vue d'ensemble des roulements - Vue d'ensemble des roulements MT60 - Liste de pièces roulements - Liste de pièces roulements Quantité Taille Numéro d'article Désignation Désignation Quantité. Taille Numéro d'article Camp Palier 6009-/P5 0406009R Camp Palier 6009/P5 0406009R Camp Palier 32010/P5 04032010 Camp...
  • Page 103 OPTIMUM ® MT60 Version 1.0.2 2019-8-26Mode d'emploi original...
  • Page 104 OPTIMUM ® MT60 Manuel d'utilisation Version 1.0.2 2019-8-26 original...
  • Page 105 Viscosité ISO Lubrifiants Lubrifiant Marquage selon la DIN 51519 mm²/s norme DIN (cSt) 51502 Aral Degol BG BP Energol SPARTAN Klüberoil Mobilgear Shell Omala VG 680 CLP 680 Meropa 680 GR-XP 680 EP 680 GEM 1-680 Aral Degol BG BP Energol SPARTAN Klüberoil Mobilgear...
  • Page 106 Bécher de 10 L, réf. 3530030 Fiche Lubrifiants de données de sécurité CE refroidissement Huile Aral Emusol BP Sevora Esso Kutwell Mobilcut Coquill http://www.optimum-daten.de/ soluble Lubrifiants datasheets/Optimum- Chevron B refroidissement Fluide Adrana Aquacut_C1-EC- de combustion datasheet_3530030_EN.pdf liste de comparaison des huiles.fm...

Ce manuel est également adapté pour:

3336090