Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Metris Select M71
200 1jet sBox
Metris Select M71
200 Eco 1jet sBox
Metris Select M71
200 2jet sBox

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris Select M71 200 1jet sBox 73804 Série

  • Page 1 Metris Select M71 200 1jet sBox ZH 用户手册 组装说明 Metris Select M71 200 Eco 1jet sBox Metris Select M71 200 2jet sBox ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Montagehinweise Wartung Reinigung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Nettoyage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Installation Instructions Maintenance Cleaning Dimensions Flow diagram Technical Data Spare parts Special accessories Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Pulitura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Montage-instructies Onderhoud Reinigen Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Service Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram Tekniske data Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Avisos de montagem Manutenção Limpeza Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Údržba Čištění Rozmìry Diagram průtoku Technické údaje Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Čistenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 调节 参见第页 安装提示 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 保养 参见第页 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至 请遵守当地国家现行的安装规定。 少一年一次 。 首次调试时和维护作业之后,管接头中的空气可能产生噪音。大约使 清洗 参见第页 用管接头 次后噪音消失。 阀门不可与即热式热水器连接使用。 大小 参见第页 技术参数 流量示意图 参见第页 工作压强: 最大 推荐工作压强: 备用零件 参见第页 测试压强: 颜色代码 热水温度: 最大...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Очистка Размеры Схема потока Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Huolto Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Monteringsanvisningar Skötsel Rengöring Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Održavanje Čišćenje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Teknik bilgiler Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Čiščenje Mere Diagram pretoka Tehnični podatki Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tīrīšana Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tehniskie dati Speciāli aksesuāri Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Čišćenje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Почистване Размери Ш Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Të dhëna teknike Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Ë Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّد المياه الدافئة مع سخان المياه‬ ‫تعليمات...
  • Page 30 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű ő Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő É ő ő ű ő ő ő Szimbólumok leírása ő...
  • Page 31 日本語 アイコンの説明 安全上の注意 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 調整 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。 施工上の注意 お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後 制限はしないでください。 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。 メンテナンス 次のページを参照 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 および試験を行ってくださ い。 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をしてく 施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。 ださい 日本においては関連法規に従ってください 。 初回起動時およびメンテナンス作業後、 水栓内の空気でノイズが発生す お手入れ方法 次のページを参照 ることがあります。...
  • Page 32 Metris Select M71 200 1jet sBox Metris Select M71 200 Eco 1jet sBox Ø Metris Select M71 Ø 200 2jet sBox Ø Ø 3 4 Ø 3 4 2 21 G3/8 L = 7 0 0 G 3 / 8 15 8 2 5 0 Metris Select M71...
  • Page 33 150° 110° 150° 24 x 15°...
  • Page 34 110° 24 x 15° 110° SW 17 mm SW 19 mm...
  • Page 35 SW 10 mm SW 24 mm SW 19 mm SW 22 mm SW 22 mm SW 17 mm SW 17 mm SW 22 mm...
  • Page 36 max. ± 20° max. ± 20° max. ± 20°...
  • Page 37 > 2 min...
  • Page 38 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ SW 3 mm 36°C 38°C 60°C 55°C 43°C 50°C SW 3 mm (5 Nm)
  • Page 39 开 热 ‫ فتح‬開く ‫ ساخن‬温かい 关 冷 ‫ إغالق‬閉じる ‫ بارد‬冷たい SW 17 mm SW 19 mm SW 17 mm SW 19 mm...
  • Page 40 세정시 권장사항 품질보증 접촉 清洁指南 担保 接触 ‫اتصال‬ ‫توصيات التنظيف الضمان الواليات المتحدة األمريكية‬ お手入れの方法 保証について ご連絡先...
  • Page 41 Metris Select M71 200 2jet sBox...
  • Page 42 Metris Select M71 200 1jet sBox...
  • Page 43 Metris Select M71 200 Eco 1jet sBox...
  • Page 44 P-IX DVGW SINTEF 73804XXX 73818XXX 73825000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 P-IX 16919/IO P-IX 16918/IOO –...