Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
SQ
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
Starck Organic
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
Starck Organic
58

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Axor Starck Organic 2010000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Starck Organic ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Starck Organic...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm    Technische Daten Bedienung Verstellbare Auslaufschnaube...
  • Page 3 Deutsch Serviceteile Reinigung Sonderzubehör Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Informations techniques Instructions de service Bec d'écoulement réglable...
  • Page 5 Français Pièces détachées Nettoyage Accessoires en option Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram    Technical Data Operation Adjustable spout...
  • Page 7 English Spare parts Cleaning Special accessories Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Procedura Dati tecnici Becco d'uscita regolabile...
  • Page 9 Italiano Parti di ricambio Pulitura Accessori speciali Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Datos técnicos Manejo Mango de salida regulable...
  • Page 11 Español Repuestos Limpiar Opcional Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Technische gegevens Bediening Draaibare uitloop...
  • Page 13 Nederlands Service onderdelen Reinigen Toebehoren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Tekniske data  Brugsanvisning Justerbar udløbsskrue...
  • Page 15 Dansk Reservedele Rengøring Specialtilbehør Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma    Dados Técnicos Funcionamento Bico de saída da água ajustá-...
  • Page 17 Português Peças de substituição Limpeza Acessórios especiais Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Dane techniczne Obsługa Regulowana główka pryszni- cowa...
  • Page 19 Polski Części serwisowe Czyszczenie Wyposażenie specjalne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Technické údaje Ovládání Nastavitelná výtoková hubice...
  • Page 21 Česky Servisní díly Čištění Zvláštní příslušenství Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku    Technické údaje Obsluha Prestaviteľný výstupný diel...
  • Page 23 Slovensky Servisné diely Čistenie Zvláštne príslušenstvo Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第 页) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节 安装提示 方法,参见第 页。 如果与即热式 热水器一起使用,则不建议使用止热水 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 装置。 后将不认可运输损害或表面损伤。 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 请遵守当地国家现行的安装规定。 保养 (参见第 页) 面盆龙头将根据各系列通过带标准花洒的水流成 形器进行供货。如需其他的水流成形,则可立 单向阀必须在符合国家或当地的法律的 即更换上另附的水波器(参见 页, 情况下按照 定期检查(至 少一年一次)。 图)。 如果使用直流式热水器有问题或要求更大的水 流量,可当场装配随附的水波器。此外,必须 移除 个 (限流器)(参见 页, 图)。 大小 (参见第 页) 技术参数...
  • Page 25 中文 备用零件 (参见第 页) 清洗 (参见第 页) 并附有小手 册 选装附件 (不在供货范围内) 检验标记 (参见第 页) 专用工具 # 水管胶泥 问题 原因 补救 - 隔离阀 的过滤网脏污 - 清洁过滤网/更换过滤网 龙头出水量小 - 单向阀无法回缩 - 更换单向阀 - 关闭部件损坏 - 更换关闭部件 龙头不灵活 - 关闭部件损坏 - 更换关闭部件 龙头滴水 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洁过滤网/更换过滤网 燃气热水器不工作 - 单向阀无法回缩 - 更换单向阀...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Эксплуатация Технические данные Регулируемый носик сифон- ного водосброса...
  • Page 27 Русский Κомплеκт Очистка Специальные принадлежно- Знак технического контроля сти Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm    Műszaki adatok Használat Állítható kar...
  • Page 29 Magyar Tartozékok Tisztítás Egyéb tartozék Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Tekniset tiedot Käyttö Säädettävä ulosvirtausosa...
  • Page 31 Suomi Varaosat Puhdistus Erityisvaruste Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema   Tekniska data  Hantering Inställbar justeringsenhet...
  • Page 33 Svenska Reservdelar Rengöring Specialtillbehör Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Techniniai duomenys  Eksploatacija Reguliuojamas čiaupas-ranke- nėlė...
  • Page 35 Lietuviškai Atsarginės dalys Valymas Specialūs priedai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka    Tehnički podatci Upotreba Podesiv izljev...
  • Page 37 Hrvatski Rezervni djelovi Čišćenje Posebni pribor Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Kullanımı Teknik bilgiler Ayarlanabilir taşma vanası...
  • Page 39 Türkçe Yedek Parçalar Temizleme Özel aksesuarlar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Date tehnice Utilizare Cioc de curgere reglabil...
  • Page 41 Română Piese de schimb Curăţare Accesorii opţionale Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ρυθμιζόμενο ρουξούνι...
  • Page 43 Ελληνικά Ανταλλακτικά Καθαρισμός Ειδικά αξεσουάρ Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka    Tehnični podatki Upravljanje Nastavljiv iztočni nastavek...
  • Page 45 Slovenski Rezervni deli Čiščenje Poseben pribor Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Tehnilised andmed  Kasutamine Reguleeritav väljavoolurenn...
  • Page 47 Estonia Varuosad Puhastamine Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma    Tehniskie dati Lietošana Regulējamais izplūdes uzgalis...
  • Page 49 Latvian Rezerves daļas Tīrīšana Speciāli aksesuāri Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka    Tehnički podaci Rukovanje Podesiv izliv...
  • Page 51 Srpski Rezervni delovi Čišćenje Poseban pribor Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Tekniske data  Betjening Regulerbar utløpssnute...
  • Page 53 Norsk Servicedeler Rengjøring Ekstratilbehør Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока    Технически данни Обслужване Регулиращ се изходящ чучур...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Сервизни части Почистване Специални принадлежности Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫التنظيف راجع صفحة‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫والكتيب‬ ‫املرفق‬ ‫ملحقات خاصة غير مدرج مع‬ ‫شهادة اختبار راجع صفحة‬ ‫احملتويات املسلمة‬ ‫مفتاح التركيب‬ ‫طقم تركيب‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫قم بتنظيف تغيير مرشح‬ ‫مرشح االتساخات في الصمامات‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫االتساخات‬...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف‬ ‫لضبط...
  • Page 58 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Të dhëna teknike Përdorimi Currila e adjustueshme...
  • Page 59 Shqip Pjesë ndërrimi Pastrimi Pajisje të posaçme Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60 P-IX DVGW SVGW 12010000 12011000 12012000 12013000 12014000 12210000 DIN 4109 DIN 4109 P-IX 19964/IO P-IX 19963/IO...
  • Page 60 7 Nm SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm...
  • Page 61 58085000 58085000...
  • Page 62 98299000 98300000 EcoSmart ® 98299000 EcoSmart ® 98300000...
  • Page 63 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 64 Starck Organic Starck Organic 13 2 Ø 3 2 G 3 / 8 Starck Organic Starck Organic 13 9 12 4 Ø 3 2 G 3 / 8...
  • Page 65 Starck Organic Starck Organic 12 5 14 3 10 9 Ø 3 2 Ø 3 2 G 3 / 8 G 3 / 8 50001000 94139000 94139007 Starck Organic Starck Organic...
  • Page 66 dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ hließen ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ einigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ edienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻏﻼق‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ 冷 热 Schließen ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬...
  • Page 67 80°...
  • Page 69 SW 10 mm SW 19 mm SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm...
  • Page 70 Starck Organic Starck Organic Starck Organic Starck Organic...
  • Page 71 Starck Organic...
  • Page 72 Starck Organic...