FIOR & GENTZ NEURO LOCK Notice D'utilisation page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour NEURO LOCK:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
3.3 永久的ロック解除機能の調節
永久的ロック解除を使うと、 関節システムのロック機能を使用不能にすること
ができます。
1 ロック爪を関節の上部分に向かって押したまま保持します。
2 関節の上部分に嵌まるまで、 ばねの力に対抗して位置ピンを押します
(図5) 。
3.4 永久的ロック解除機能の解除
1 膝を伸ばします。
2 ロック爪を関節の上側部分に向かって押します。 これにより位置ピンが自動的に押し戻されます。
これで関節システムのロック機能をまた使えるようになります。
4. 装具のク リーニング
装具は定期的にクリーニングしてください。 金属製システム関節を備えた装具は、 水などの液体に浸
さないでください。 クリーニングの際は濡れた布で拭き取ってください。 システム関節周囲の部分は除
き、 表面を乾いた布で拭いてください。 機械的部分にある目に見えるホコリや糸くずは、 ピンセッ トを使
って取り除いてください。 まっすぐ伸ばした位置と屈曲位置で装具をチェックしてください。 特に、 ロック
とロック解除の部品に注意してください。
5. 装具のメンテナンス
装具のシステム関節は、 6か月おきに装具士または有資格/訓練済みの専門職者にチェックを依頼して
ください。 フォローアップ来院の際にこの使用説明書を持参し、 装具士または有資格/訓練済みの専門
職者に、 裏表紙の表に次回のアポイントを記入してもらってください。 メンテナンス作業や調整、 修理
は、 決して自分で行わないでください。 お子様や認知障害のある方の場合は、 保護者またはケアチーム
が装具とシステム関節を定期的にチェックし、 摩耗の徴候がないか調べる必要があります。 何らかの変
化が見られたら、 すぐに装具士または有資格/訓練済みの専門職者に連絡してください。
6. 装具の廃棄
装具が不要になった場合は、 装具士または有資格/訓練済みの専門職者に返却して
ください。 この製品は他の廃棄物と一緒に捨てることはできません (図6) 。
7. CE適合
当社の医療装置及びその付属品は、 規制 (EU) 2017/745の要件を満たしていることを宣言します。
よって、 FIOR & GENTZ製品にCEマークが付いています。
印刷バージョン : 2020-07
34
図5
図6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Neuro lock maxNeuro flex max

Table des Matières