Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Français
Latest Product Information: www.knick.de
User Manual
A 26000
Universal-Trennverstärker
3
Universal Isolated Signal Conditioners
13
Amplificateurs séparateurs universels
25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick A 26000

  • Page 1 User Manual A 26000 Universal-Trennverstärker Deutsch Universal Isolated Signal Conditioners English Amplificateurs séparateurs universels Français Latest Product Information: www.knick.de...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Beim Umgang mit den Bausteinen ist auf Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten. Vorsicht! Die Universal-Trennverstärker der Reihe VariTrans® A 26000 dürfen nur durch vom Betreiber autorisiertes, qualifiziertes Fachpersonal installiert werden. Erst nach der fachgerechten Installation darf das Gerät mit Hilfsenergie versorgt werden.
  • Page 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Universal-Trennverstärker der Reihe A 26000 dienen zur galvani schen Trennung von 0 ... ± 20 mA- und 0 ... ±10 V-Signalen. Ein- und Ausgangssignal sind je nach Typ fest eingestellt oder über DIP-Schalter kalibriert umschaltbar. Ein Nachjustieren der umschaltbaren Typen ist nicht erforderlich.
  • Page 4: Gerät Öffnen

    3.2 Gerät öffnen Mit Schraubendreher den Verschluss auf beiden Seiten des Gehäuses entriegeln, Gehäuseoberteil und Elektronik bis zur Rastung herausziehen. 3.3 Einstellungen Einstellung des Ein- und Ausgangs- bereiches mittels der DIP-Schalter S1 und S2 gemäß Tabelle. Eingang Ausgang 0 ... ±20 mA 0 ...
  • Page 5: Montage

    Montage Die Universal-Trennverstärker werden auf TS 35 Normschienen aufgerastet. Der elektrische Anschluss Klemmenbelegung 1 Eingang + Strom 2 Eingang – Strom 3 Eingang + Spannung 4 Eingang – Spannung 5 Ausgang + 6 Ausgang – 7 Hilfsenergie 8 Hilfsenergie Anschlussquerschnitt max. 2,5 mm Mehrleiteranschluss max.
  • Page 6 Abmessungen • Bauform F1: mit festen Schraubklemmen Metallschloss zur Befestigung Schraubklemmen auf der Hutschiene • Bauform H1: mit steckbaren Schraubklemmen...
  • Page 7 Erklärungen, Genehmigungen und Zulassungen Konformitätserklärung zur Niederspannungs- und EMV-Richtlinie unter www.knick.de UL Listed, File No. E340287, Standard: UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 Certificate No. 14593-99HH Environmental Category: D Test Standard: Regulations of the Performance of Type Tests, Part 1...
  • Page 8 Bestelldaten Geräte umschaltbar Bestell-Nr. mit steckbarer mit fester Schraubklemme Schraubklemme Universal-Trennverstärker A 26000 A 26000 H1 A 26000 F1 Eingang und Ausgang kalibriert umschaltbar Geräte fest eingestellt Bestell-Nr. Eingang Ausgang mit steckbarer mit fester Schraubklemme Schraubklemme 0 ... ±20 mA 0 ...
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsdaten Eingänge 0 ... ±20 mA, 0 ... ±10 V (siehe auch 8. Bestelldaten) Eingangswiderstand Stromeingang Spannungsabfall ca. 250 mV bei 20 mA Spannungseingang ca. 1 MΩ Eingangskapazität ca. 1 nF Überlastbarkeit Stromeingang ≤ 300 mA Spannungseingang U-Begrenzung durch Suppressordiode auf 30 V, max.
  • Page 10 Prüfspannung 4 kV AC Eingang gegen Ausgang gegen Hilfsenergie 1000 V AC/DC bei Überspannungskategorie II und Arbeitsspannung Verschmutzungsgrad 2 nach DIN EN 61010-1 (Basisisolierung) Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten. Schutz gegen gefährliche Sichere Trennung nach DIN EN 61140 (VDE 0140 Teil 1) Körperströme...
  • Page 11 Bauform Anreihgehäuse, Abmessungen siehe Maßzeichnungen Bauform H1 mit steckbaren Schraubklemmen Bauform F1 mit festen Schraubklemmen Schutzart IP 20 ca. 150 g Gewicht Höhere Ausgangslast auf Anfrage Mittlerer Tk im spezifizierten Betriebs-Temperaturbereich -10 °C ... +70 °C. UL: Arbeitsspannung (Basisisolierung) bis zu 600 V bei Überspannungskategorie II und Verschmutzungsgrad 2 Während der Störeinwirkung sind geringe Abweichungen möglich.
  • Page 13 A 26000 Universal Isolated Signal Conditioners English Latest Product Information: www.knick.de...
  • Page 14: Safety Information

    Safety Information The warning symbol on the device (exclamation point in triangle) means: Read this user manual, observe the Specifications, and follow the safety instructions. WARNING! Protection against electric shock For applications with high working voltages, take measures to prevent accidental contact and make sure that there is sufficient distance or insulation between adjacent devices.
  • Page 15 Intended Use The Series A 26000 universal isolated signal conditioners are used for galvanic isolation of 0 to ±20 mA and 0 to ±10 V signals. Depending on the model, input and output signals are permanently set or you can select calibrated ranges by means of DIP switches.
  • Page 16 3.2 Opening the Device Disengage the top part of the housing on both sides using the screwdriver. Pull out the top part of the housing and the electronics section until they lock. 3.3 Settings Set the input / output range using DIP switches S1 and S2 as indicated in the table.
  • Page 17: Power Supply

    Mounting The universal isolated signal conditioners are mounted on standard TS 35 rails. Electrical Connection Terminal Assignments 1 Input + current 2 Input – current 3 Input + voltage 4 Input – voltage 5 Output + 6 Output – 7 Power supply 8 Power supply Conductor cross-section max.
  • Page 18: Dimensions

    Dimensions • Type F1: with fixed screw terminals Metal interlock to attach Screw terminals to top hat rail • Type H1: with pluggable screw terminals All dimensions in mm...
  • Page 19 Declarations, Certificates and Approvals See www.knick-international.com for Declaration of Conformity with Low Voltage and EMC Directive. UL Listed, File No. E340287, Standard: UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 Certificate No. 14593-99HH Environmental Category: D Test Standard: Regulations of the Performance of Type Tests, Part 1...
  • Page 20: Order Information

    Order Information Models with switch selection Ref. No. With pluggable With fixed screw screw terminals terminals A 26000 Universal Isolated Signal Conditioner A 26000 H1 A 26000 F1 Input and output adjustable to calibrated ranges Models with fixed settings Ref. No.
  • Page 21 Specifications Input data Inputs 0 to ±20 mA, 0 to ±10 V (see also 8. Order Information) Input resistance Current input Voltage drop approx. 250 mV at 20 mA Voltage input Approx. 1 MΩ Input capacitance Approx. 1 nF Overload capacity Current input ≤...
  • Page 22 Test voltage 4 kV AC input against output against power supply 1000 V AC/DC with overvoltage category II and pollution Working voltage degree 2 according to EN 61010-1 (basic insulation) For applications with high working voltages, take measures to prevent accidental contact and make sure that there is sufficient distance or insulation between adjacent devices.
  • Page 23 Design Modular housing See dimension drawings for dimensions Type H1 with pluggable screw terminals Type F1 with fixed screw terminals Ingress protection IP 20 Approx. 150 g Weight Higher output load on request Average TC in specified operating temperature range -10 ºC to +70 °C UL: working voltage (basic insulation) up to 600 V for overvoltage category II and pollution degree 2 Slight deviations are possible while there is interference.
  • Page 25 A 26000 Amplificateurs séparateurs Français de signaux normalisés Latest Product Information: www.knick.de...
  • Page 26 électrostatiques (ESD). Attention ! Les amplificateurs séparateurs universels de la série VariTrans® A 26000 doivent être installés uniquement par du personnel qualifié et autorisé par l’exploitant. L’alimentation de l’appareil ne doit être établie qu’une fois l’installation effectuée dans les règles.
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les amplificateurs séparateurs universels de la série A 26000 sont utilisés pour l’isolation galvanique des signaux normalisés 0 ... ± 20 mA et 0 ... ±10 V. Suivant le modèle, les signaux d’entrée et de sortie sont fixes ou calibrés commutables via switch DIP.
  • Page 28: Ouverture De L'appareil

    3.2 Ouverture de l’appareil À l’aide d’un tournevis, on déverrouille la partie supérieure du boîtier des deux côtés. On peut ainsi sortir la partie supérieure et l’électronique jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. 3.3 Réglages Réglage des plages d’entrée et de sortie selon tableau en utilisant les switches DIP S1 et S2.
  • Page 29: Alimentation

    Montage Les amplificateurs séparateurs universels sont encliquetés sur des rails normalisés TS 35. Le raccordement électrique Affectation des bornes 1 Entrée + courant 2 Entrée – courant 3 Entrée + tension 4 Entrée – tension 5 Sortie + 6 Sortie – 7 Alimentation 8 Alimentation Section de raccordement max.
  • Page 30 Dimensions • Type F1 avec bornes à vis fixes Verrou métallique pour fixation Bornes à vis sur le rail DIN • Type H1 avec bornes à vis enfichables...
  • Page 31: Déclarations, Certificats Et Homologations

    Déclarations, certificats et homologations Vous trouverez la déclaration de conformité aux directives basse tension et CEM sur notre site : www.knick-international.com UL Listed, File No. E340287, Standard: UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 Certificate No. 14593-99HH Environmental Category: D Test Standard: Regulations of the Performance of Type Tests, Part 1...
  • Page 32: Références

    Références Appareils avec plages commutables Référence avec bornes à vis avec bornes à vis enfichables fixes Amplificateur séparateur universel A 26000 A 26000 H1 A 26000 F1 Entrée et sortie calibrées commutables Appareils à réglages fixes Référence Entrée Sortie avec bornes à vis avec bornes à...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données d’entrée Entrées 0 ... ±20 mA, 0 ... ±10 V (voir aussi 8. Référence) Résistance d’entrée Entrée de courant Chute de tension env. 250 mV à 20 mA Entrée de tension env. 1 MΩ Capacité d’entrée Env. 1 nF Capacité...
  • Page 34 Tension d’essai 4 kV CA entre entrée et sortie et alimentation 1000 V CA/CC pour la catégorie de surtensions II et le degré Tension de service de pollution 2 selon EN 61010-1. (isolation principale) Dans le cas d’applications avec des tensions de service élevées, observer une distance suffisante ou assurer une isolation avec les appareils voisins et veiller à...
  • Page 35 Modèle Boîtier série, dimensions : cf. dessins cotés Type H1 avec bornes à vis enfichables Type F1 avec bornes à vis fixes Protection IP 20 Env. 150 g Poids Charge de sortie supérieure sur demande CT moyen dans la plage de températures spécifiée -10 °C ... +70 °C UL : tension de service (isolation principale) jusqu‘à...
  • Page 36 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Germany Phone: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Email: info@knick.de Web: www.knick.de 092091 TA-250.300-KNX05 20161206-1630h...

Table des Matières