Masquer les pouces Voir aussi pour Protos 3400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Manuel utilisateur
Aktuelle Produktinformation: www.knick.de
Aktuelle Produktinformation: www.knick.de
Informations produit actualisées : www.knick.de
Analysenmesssystem
Analysenmesssystem
Système modulaire
Protos 3400(X)
Protos 3400(X)
Protos 3400(X)
Messmodul Protos CONDI 3400 (X)-051
Messmodul Protos CONDI 3400 (X)-051
Module de communication Protos FIU 3400-141-2
Deutsch
Deutsch
français
zur Leitfähigkeitsmessung mit induktiven Sensoren
zur Leitfähigkeitsmessung mit induktiven Sensoren
pour Memosens et une commande de sonde
The Art of Measuring.
The Art of Measuring.
SENS
MEMO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Protos 3400

  • Page 1 Manuel utilisateur Module de communication Protos FIU 3400-141-2 Deutsch Deutsch français zur Leitfähigkeitsmessung mit induktiven Sensoren zur Leitfähigkeitsmessung mit induktiven Sensoren pour Memosens et une commande de sonde SENS MEMO Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Informations produit actualisées : www.knick.de...
  • Page 2: Renvoi Sous Garantie

    Dans ce manuel utilisateur, les marques déposées suivantes sont citées sans répéter le symbole spécial. CalCheck®, Calimatic®, Protos®, Sensocheck®, Sensoface®, Unical®, VariPower®, Ceramat®, SensoGate® sont des marques déposées de Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG, Allemagne Memosens® est une marque déposée des sociétés Endress+Hauser Conducta GmbH &...
  • Page 3: Aperçu Des Fonctions

    Aperçu des fonctions Module FIU 3400-141 Le module FIU 3400-141, qui offre un très large éventail de fonc- tions, occupe 2 des 3 emplacements du Protos. Par défaut, le Protos Emplace- ment 1 module permet de commander la sonde avec un canal de mesure Memosens supplémentaire.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Module FIU 3400-141 Renvoi sous garantie ..........................2 Elimination et récupération........................2 Marques déposées .............................2 Utilisation conforme ..........................13 Consignes de sécurité ..........................14 Conformité aux exigences de la FDA 21 CFR Part 11 ............15 Version du logiciel ..........................16 Concept modulaire ..........................17 Description succincte ....................18 Description succincte : Module FRONT ...................18 Description succincte : Structure des menus ................19...
  • Page 5 Table des matières Module FIU 3400-141 Calibrage / Ajustage Memosens PH ................50 Ajustage (Memosens PH) ........................51 Mode de calibrage ...........................52 Calibrage en un point ........................52 Calibrage en deux points ......................52 Calibrage en trois points ......................52 Compensation de température ......................53 La fonction HOLD lors du calibrage ....................54 Détection automatique des tampons Calimatic ................56 Calibrage avec saisie manuelle des valeurs des tampons ............58 Calibrage du produit ..........................60...
  • Page 6 Table des matières Module FIU 3400-141 Fonctions de diagnostic Memosens ORP ..............77 Liste des messages actuels ........................77 Journal de bord ............................77 Contrôle capteur............................78 Trace calibrage ............................79 Memosens OXY (TAN nécessaire) ................81 Activer la fonction supplémentaire ....................82 Programmation Memosens OXY ................83 Calibrage / Ajustage Memosens OXY ...............87 Ajustage Memosens OXY ........................88 Recommandations en matière de calibrage ..................89...
  • Page 7 Table des matières Module FIU 3400-141 Calibrage / Ajustage (Memosens COND) ..............117 Ajustage (Memosens COND) ......................118 Compensation de température .......................119 La fonction HOLD lors du calibrage ....................120 Calibrage automatique avec une solution de calibrage standard ........122 Spécification manuelle d'une solution de calibrage ..............124 Calibrage du produit ..........................
  • Page 8 Table des matières Module FIU 3400-141 Programmation, général ..................157 Journal de bord ............................. 157 Réglage usine ............................157 Programmation de la sortie courant ....................158 Sorties courant : Caractéristiques ....................159 Filtre de sortie ............................161 Signaux NAMUR : Sorties courant ....................162 Signaux NAMUR : Contacts de commutation ................
  • Page 9 Table des matières Module FIU 3400-141 Programmation : Déroulements des programmes ..........180 Nettoyage, en continu, surveillance du milieu non ..............180 Cal 2 pt., en continu, surveillance du milieu non ..............181 Cal 1 pt., en continu, surveillance du milieu non ..............182 Repos .................................184 Mesure, brève, surveillance du milieu non ..................
  • Page 10 Table des matières Module FIU 3400-141 Prévision système (Ceramat, SensoGate) ...............198 Profils de sonde et de référence .................... 199 Création d’un profil de sonde et représentation sur le Protos ........199 Paramétrer la prévision système .....................200 Prévision système : Profils de référence ................201 Prévision système : Valeurs de tolérance ................
  • Page 11 Table des matières Module FIU 3400-141 Entretien de la sonde par Protos 3400 ..............225 Fonctions de diagnostic ...................229 Activer le diagnostic ..........................229 Descriptif poste de mesure ....................... 229 Journal de bord ............................229 Descriptif appareil ..........................230 Diagnostic FIU 3400-141..................231 Diagnostic Module ..........................231...
  • Page 12 Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens OXY ..265 Tableau de tampons Mettler-Toledo ....................267 Tableau de tampons Knick CaliMat ....................268 Tableau des tampons DIN 19267 ....................269 Tableau des tampons Standard NIST (DIN 19266 : 2000-01) ..........270 Tampons techniques suivant NIST ....................271...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le module est une unité de communication multifonctions dotée de deux interfaces RS-485 parallèles. Il permet • le raccordement de max. deux capteurs Memosens • le raccordement d'un capteur Memosens et d'une commande de sonde Uniclean, Unical (Les capteurs InduCon sont toujours supportés.) Le module FIU 3400-141 permet, en mode •...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Attention ! Ne pas ouvrir le module. Si une réparation est nécessaire, veuillez renvoyer le module à l'usine. Si les indications présentes dans le mode d'emploi ne permettent pas de parvenir à un jugement univoque quant à une utilisation sûre de l'appareil, il est impératif de contac- ter le fabricant pour s'assurer de la possibilité...
  • Page 15: Conformité Aux Exigences De La Fda 21 Cfr Part 11

    à certaines exi- gences. Le système modulaire de mesure et d'analyse de la série Protos 3400 remplit les exigences suivant FDA 21 CFR Part 11 par ses caractéristiques suivantes : Electronic Signature L'accès aux fonctions de l'appareil est régi et limité...
  • Page 16: Version Du Logiciel

    Version du logiciel Module FIU 3400-141 Logiciel de l'appareil Protos 3400 Le module FIU 3400-141 est supporté à partir de la version 8.0 du logiciel. Logiciel du module FIU 3400-141-2 Version logiciel 3.x Consulter le logiciel de l'appareil/le logiciel du module...
  • Page 17: Concept Modulaire

    Concept modulaire Appareil de base, Module de mesure, Fonctions supplémentaires. Le Protos 3400(X) est un système de mesure et d'analyse modulaire évolutif. L'appareil de base (modules FRONT et BASE) possède trois alvéoles que l'utilisateur peut équiper d'une combinaison quelconque de modules de mesure ou de communi- cation.
  • Page 18: Description Succincte

    Description succincte Description succincte : Module FRONT 4 vis imperdables Ecran graphique LCD transflectif. pour ouvrir l'appareil (240 x 160 points) rétro-éclairé avec (Attention ! Veiller en fermant l'appareil à ne pas lumière blanche, à haute résolution et salir le joint entre FRONT et BASE !) contrastes prononcés.
  • Page 19: Description Succincte : Structure Des Menus

    Description succincte : Structure des menus Les fonctions de base : calibrage, entretien, programmation, diagnostic Groupes de menus Calibrage Entretien Diagnostic Programmation Mesure Code d'accès : 1246 2958 1147 Niveau exploitation 1989 Niveau spécialiste Sélection BASE SYSTEM Liste des messages Module 1 Module 1 Descriptif poste de...
  • Page 20: Description Succincte : Module Front

    Description succincte : Module FRONT Vue de l'appareil ouvert (module FRONT) Emplacement pour carte SmartMedia • Enregistrement des données La carte SmartMedia étend la capa- cité de l'enregistreur de mesures à > 50000 enregistrements. • Changement de jeu de paramètres La carte SmartMedia permet de stocker 5 jeux de paramètres.
  • Page 21: Description Succincte : Module Base

    Description succincte : Module BASE Vue de l'appareil ouvert (module BASE, 3 modules de fonctions sont enfichés) Composants module Reconnaissance du module : Plug & play. Possibilité de combiner jusqu'à 3 modules au choix. Des modules d'entrée et de communication sont disponibles. Remarque Le module FIU 3400(X)-140/141 autorise un équipement maximal...
  • Page 22: Plaque À Bornes

    Plaque à bornes Plaque à bornes module FIU 3400-141 :...
  • Page 23: Mise En Place Du Module

    Mise en place du module La connexion et les vis de fixation sont dispo- Le passage de câble doit sées de telle sorte que les borniers de tous les être hermétiquement fermé modules restent aisément accessibles. (protection contre l'infiltration d'humidité). Eteindre l'alimentation de l'appareil Ouvrir l'appareil (dévisser les 4 vis sur le panneau frontal) Placer le module dans son emplacement (connecteur D-SUB)
  • Page 25: Module Numérique Fiu 3400-141

    Module numérique FIU 3400-141 Le module Protos FIU 3400-141 est doté de quatre interfaces RS-485 à énergie auxi- liaire, dont 2 utilisables en parallèle (sauf ComFu) : Module FIU 3400-141 L'interface RS 485 “ComFu” n'est pas prévue pour le module FIU 3400-141 et ne doit pas être connectée.
  • Page 26: Raccordement De Capteurs Memosens

    Raccordement de capteurs Memosens Les capteurs Memosens permettent d'enregistrer des données et de numériser le signal de mesure analogique directement dans le capteur. Les capteurs Memosens fournissent non seulement les valeurs de processus à proprement dit, température incluse, mais aussi les données de calibrage, d'ajustage et les données pertinentes pour le processus comme le temps de fonctionnement et des indications sur les conditions extrêmes du processus.
  • Page 27: Memosens : 2Ème Canal De Mesure

    Memosens : 2ème canal de mesure SW3400-014 : Activer le 2ème canal pour les capteurs Memosens Le raccordement de 2 capteurs Memosens au module FIU 3400-141 requiert la fonction supplémentaire SW3400-014. Les fonctions supplémentaires sont spécifiques aux appareils. Pour commander une fonction supplémentaire, il est par conséquent nécessaire d'indiquer le numéro de commande de cette fonction de même que le numéro de série du module FRONT.
  • Page 28: Activer La Fonction Supplémentaire

    Activer la fonction supplémentaire Sélection menu : Programmation/Commande système/Déblocage d'options Remarque : Le TAN pour le déblocage d'une fonction supplémentaire n'est valable que pour l'appareil portant le numéro de série correspondant (voir page précédente) Menu Afficheur Activer la fonction supplémentaire Sélection menu Activer la programmation.
  • Page 29: Sélection Menu

    Sélection menu A la mise en marche de l'appareil, celui-ci commence par exécuter une routine de test interne et détecte automatiquement les modules installés. Ensuite il passe en mode Mesure. 7.00 pH 24.0 °C Sélection menu °C Choisir : [enter] Retour à...
  • Page 30: Saisie D'un Code D'accès

    Saisie d'un code d'accès Entrer le code d'accès Sélectionner la position du chiffre à l'aide des touches gauche/droite, et saisir le chiffre à l'aide des touches haut/bas. Confirmer par enter une fois que tous les chiffres ont été saisis. Modification d'un code d'accès •...
  • Page 31: Réglage De L'affichage Des Mesures

    Réglage de l'affichage des mesures Sélection menu : Programmation/Module FRONT/Affichage des mesures La touche meas (1) permet de retourner directement à la mesure depuis n'importe quel niveau de menu. Tous les paramètres fournis par les modules peuvent être affichés. Le réglage de l'affichage des mesures est décrit ci-dessous. Affichage des mesures Affichage de mesures typique pour pH et température.
  • Page 32 Menu Afficheur Réglage de l'affichage des mesures Réglage de l'affichage des mesures 8.06 pH 24.0 °C Touche menu : Sélection menu Sélection menu Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, sélectionner : “Niveau spécialiste” : Code d'accès 1989 (préréglage). Choisir : [enter] Retour à...
  • Page 33: Programmation : Niveaux D'utilisation

    Programmation Programmation : Niveaux d'utilisation Niveau d'affichage, niveau d'exploitation, niveau spécialiste Remarque : Mode HOLD (programmation : module BASE) Niveau d'affichage, Menu Afficheur d'exploitation, spécialiste 11.03 pH Activer la programmation 25.6 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu.
  • Page 34: Programmation : Interdiction De Fonctions

    Programmation : Interdiction de fonctions Niveau spécialiste : Interdiction/autorisation de fonctions pour le niveau d'exploitation Remarque : Mode HOLD (programmation : Module BASE) Niveau spécialiste : Menu Afficheur Autoriser/interdire des fonctions Exemple : Interdire la possibilité de réglage du menu de calibrage pour l'accès à...
  • Page 35: Documentation De La Programmation

    Documentation Documentation de la programmation Pour garantir une grande sécurité des installations et des appareils, les BPL obligent à documenter intégralement tous les réglages des jeux de paramètres. Pour l'enregistrement des réglages de paramètres, un fichier Excel est mis à disposition sur le CD-ROM (compris dans la livraison de l'appareil de base).
  • Page 36 Documentation de la programmation Dans la fenêtre de traitement du fichier Excel, sélectionnez la fiche technique du module dont vous voulez documenter les réglages des jeux de paramètres. Programmez le module sélectionné et tapez les valeurs réglées dans les champs correspondants de la fiche technique du module.
  • Page 37: Logiciel De Configuration Et De Documentation Progalog 3000 (Option)

    Logiciel de configuration et de documentation ProgaLog 3000 (option) Afin de configurer plus aisément votre système de mesure et d'analyse Protos 3400(X), vous pouvez acquérir le logiciel ProgaLog 3000. L'interface utilisateur permet de sélec- tionner les langues du système Protos suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien, suédois et portugais.
  • Page 38 Logiciel de configuration et de documentation ProgaLog 3000 4. Edition de données de configuration dans "ProgaLog 3000" Après avoir chargé les données de configuration, le logiciel affiche une liste des modules présents dans l'appareil et de tous les paramètres de configuration disponibles : Fig.
  • Page 39 En cas d'erreur, le champ de saisie concerné s'affiche sur fond rouge : 5. Enregistrement des données de configuration sur la carte SmartMedia 6. Chargement des données de configuration 7.00 pH 25.6 °C avec le Protos 3400(X) Transférer la configuration (spécialiste) Programmation/Commande système/Transférer la Lors du transfert, s'assurer que la configuration configuration des modules est identique.
  • Page 40: Créer Une Configuration Avec "Progalog 3000

    3. Configurez ensuite le système que vous avez assemblé. 4. Enregistrez la configuration. Vous pouvez par exemple la copier sur une carte mémoire préformatée dans le Protos 3400(X), puis la charger dans des appareils ayant les mêmes composants de module.
  • Page 41: Programmer Le Module : Mode De Service

    Programmer le module : Mode de service Activer la programmation Remarque : Mode "HOLD" actif Menu Afficheur Programmation Activer la programmation À partir du mode Mesure : Sélection menu Presser la touche menu : Sélection menu. Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 43: Programmation Memosens Ph

    C'est le cas de la plage de mesure, du zéro et de la Capteur : SE 555-Memosens pente du capteur par exemple. La mesure s'effectue Fabricant : Knick immédiatement sans autre forme de program- MEMO SENS No de série : 0000313 mation, la température mesurée est enregistrée...
  • Page 44: Sélection Paramètres

    Programmation Memosens PH Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 7.00 pH 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Messages pH (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Sensoface fournit des indications sur l'état Paramètres capteur Préréglages calibrage du capteur (analyse des paramètres du...
  • Page 45: Spécification Sélection / Plage

    - Compteur SIP (préréglage : arrêt) - Durée de fonct. capteur (préréglage : arrêt) Préréglage calibrage Tampons Calimatic Knick Knick CaliMat, Mettler-Toledo, DIN 19267, NIST stan- dard, NIST technique, Hamilton, Kraft, Hamilton A, Hamilton B, Hach, Ciba, Reagecon, tableau Contrôle dérive Standard Terminer : 1,2 mV/min (interruption après 180 s)
  • Page 46: Activer Bande De Tolérance Cal (Memosens Ph)

    Activer Bande de tolérance cal (Memosens PH) Sélection menu : Programmation/Commande système/Déblocage d'options Remarque : Le TAN pour le déblocage d'une fonction supplémentaire n'est valable que pour l'appareil portant le numéro de série correspondant ! Afficheur Menu Activer la fonction supplémentaire 7.00 pH Sélection menu 25.6 °C...
  • Page 47 Programmation Memosens PH CT milieu Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur CT milieu 7.00 pH CT milieu 24.0 °C Vous avez le choix entre les sondes Memosens pH (spécialiste) suivantes : Filtre d’entrée Paramètres capteur • linéaire (saisie coefficient CT) Préréglages calibrage •...
  • Page 48: Compensation De Température Du Milieu

    Programmation Memosens PH CT milieu, fonction delta Remarque : mode HOLD actif Compensation de température du milieu Compensation linéaire de température, température de référence fixe 25 °C + CT/100 % (25 °C - T (25 °C) pH compensé à 25 °C (25 °C) pH mesuré...
  • Page 49 Programmation Memosens PH Messages Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Messages Messages 7.00 pH 25.6°C Tous les paramètres déterminés par le Messages (spécialiste) module de mesure peuvent générer des Messages Valeur pH messages. Messages valeur mV Limites appareil max : Des messages sont générés lorsque le paramètre (par ex.
  • Page 50: Calibrage / Ajustage Memosens Ph

    Calibrage / Ajustage Memosens PH Remarque : Le mode HOLD est actif pour le module calibré Les sorties de courant et les contacts de commutation se comportent de la manière programmée Les données de calibrage sont enregistrées dans le capteur, ce qui permet aux capteurs Memosens de procéder aux opérations de calibrage, d'ajustage, de régénération et de nettoyage en laboratoire, à...
  • Page 51: Ajustage (Memosens Ph)

    Ajustage (Memosens PH) L'ajustage consiste à reprendre les valeurs déterminées lors d'un calibrage. Les valeurs déterminées lors du calibrage pour le zéro et la pente sont entrées dans la trace de calibrage. (Menu Diagnostic / Module FIU 3400-141 / Memosens PH / Trace calibrage). Ces valeurs ne prennent effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 52: Mode De Calibrage

    Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Mode de calibrage Dans le cas pour sondes Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur. Ceci permet d'utiliser des capteurs précalibrés. En cas d'utilisation du Protos en laboratoire pour le précalibrage de capteurs, utiliser les méthodes de calibrage décrites plus bas.
  • Page 53: Compensation De Température

    25.6 °C Calimatic dans le capteur Memosens. Milieu de calibrage : Solution tampon Knick 2.00 4.01 7.00 9.21 Après changement de capteur, faire un premier ajustage pour statistique ! Températ cal mesurée +025.6 °C...
  • Page 54: La Fonction Hold Lors Du Calibrage

    La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B sélectionné...
  • Page 55: Sélection Du Mode De Calibrage (Ph)

    Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage (pH) Activation du calibrage 7.00 pH 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Modification du code d'accès : Choisir : [enter] Programmation/Commande système/...
  • Page 56: Détection Automatique Des Tampons Calimatic

    Détection automatique des tampons Calimatic Détection automatique des tampons (Calimatic) Lors du calibrage automatique avec Knick Calimatic, la chaîne de mesure est plongée dans une, deux ou trois solutions tampon. Protos détecte automatiquement la valeur nominale du tampon à l'aide de la tension de la chaîne de mesure et de la température mesurée.
  • Page 57 Menu Afficheur Détection automatique du tampon Affichage de la valeur nominale du 7.00 pH 25.6 °C tampon. Calimatic Le temps d'attente avant stabilisation de Contr. dérive sur 1e tampon en cours Correction zéro la tension de mesure peut être écourté Tension électrode -0056 mV avec "Terminer"...
  • Page 58: Calibrage Avec Saisie Manuelle Des Valeurs Des Tampons

    Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Calibrage avec saisie manuelle des valeurs des tampons Calibrage avec saisie manuelle des valeurs tampon Pour le calibrage avec saisie manuelle des valeurs tampons, la chaîne de mesure est plongée dans une, deux ou trois solutions tampons. Protos affiche la température mesurée.
  • Page 59: Entrée Manuelle

    Menu Afficheur Entrée manuelle Calibrage avec 1e solution tampon. 4.00 pH Le temps d'attente avant stabilisation de 25.6 °C Entrée manuelle la tension de mesure peut être écourté Contr. dérive sur 1e tampon en cours. avec "Terminer" (valeurs de calibrage Correction zéro Tension électrode -0224 mV...
  • Page 60: Calibrage Du Produit

    Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Calibrage du produit Calibrage du produit (par prélèvement d'échantillon) Lorsqu'il n'est pas possible de retirer la chaîne de mesure, par ex. pour des raisons de stérilité, le zéro de la chaîne de mesure peut être calibré par “prélèvement d'échantil- lon”.
  • Page 61 Menu Afficheur Calibrage du produit Le module est en mode HOLD ! 7.00 pH 25.6 °C Calibrage du produit Calibrage du produit Milieu de calibrage : Produit Le calibrage du produit s'effectue en deux Cal par prélèvement d'échantillon étapes. et entrée du pH Préparer le prélèvement d'échantillon, lancer avec la touche softkey ou enter Retour...
  • Page 62: Calibrage Par Saisie Des Valeurs D'électrodes

    Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Calibrage par saisie des valeurs d'électrodes Saisie des valeurs d'électrodes Saisie des valeurs pour le zéro et la pente d'une chaîne de mesure. Les valeurs doivent être connues, donc par ex. avoir été déterminées auparavant en laboratoire. Le mode du module pendant le calibrage est HOLD, et les valeurs de sorties de courant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 63 Calibrage / Ajustage (Memosens PH) Fonctions de surveillance du calibrage Protos possède de nombreuses fonctions qui surveillent le bon déroulement des calibrages et l'état de la chaîne de mesure. Ceci autorise une documentation pour l'assurance qualité suivant la norme ISO 9000 et les BPL/BPF. •...
  • Page 64: Entretien Memosens Ph

    Entretien Memosens PH Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien Sélectionner Entretien 7.00 pH 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 65: Fonctions De Diagnostic Memosens Ph

    Memosens PH Fonctions de diagnostic Memosens PH Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 7.20 pH 23.7 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 66: Diagnostic Memosens Ph

    Diagnostic Memosens PH Contrôle capteur, Trace calibrage Menu Afficheur Contrôle capteur, Trace calibrage Contrôle capteur 7.00 pH 22.3 °C Affiche les mesures fournies par le  capteur Contrôle capteur à cet instant. Fonction importante de Entrée pH -56.8 mV diagnostic et de validation. Température 22.3 °C Impédance verre (25 °C)
  • Page 67: Diagramme Capteur

    Diagnostic Memosens PH Diagramme en filet du capteur pH, usure du capteur Diagramme en filet du capteur pH, Afficheur Menu usure du capteur 7.00 pH Diagramme capteur 24.1°C Représentation graphique des para- Diagramme capteur pH mètres actuels du capteur. Les dépas- 1 - Pente 2 - Zéro sements de tolérances apparaissent en...
  • Page 68: Minuteur De Calibrage

    Diagnostic Memosens PH Minuteur de calibrage, Minuteur de calibrage adaptatif, Ajustage des tolérances Minuteur de calibrage, Menu Afficheur enregistreur de bande de tolérance Minuteur de calibrage Le minuteur de calibrage prévient par un message de la nécessité d'effectuer un nouveau calibrage lorsqu'un délai pré- programmé...
  • Page 69: Programmation Memosens Orp

    C'est le cas de la plage de mesure, du zéro et de la Capteur : SE564/1-NMSN pente du capteur par exemple. La mesure s'effectue Fabricant : Knick immédiatement sans autre forme de programma- MEMO SENS No de série : 380815 Ajustage : 20.05.10 09:13...
  • Page 70: Sélection Paramètres

    Programmation Memosens ORP Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 200 mV 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Memosens ORP (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Paramètres capteur Préréglages calibrage Fonction delta Messages Retour Interdire...
  • Page 71 Programmation Memosens ORP Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Arrêt Marche, Arrêt Paramètres capteur Sensoface Marche Marche, Arrêt Surveillance du capteur : détails Paramètres du capteur Spécification des cycles SIP et de la durée de fonctionnement du capteur Préréglage calibrage Surveillance minuteur de Auto : 0168h...
  • Page 72 Programmation Memosens ORP Fonction delta Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Fonction delta 200 mV Fonction delta 20.1 °C Quand une valeur delta est spécifiée, le Fonction delta (spécialiste) système de mesure calcule la différence Fonction delta Arrêt mVORP Valeur delta Valeur de sortie = valeur mesurée - valeur delta Toutes les sorties sont commandées par...
  • Page 73: Menu Diagnostic

    Programmation Memosens ORP Messages Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Messages Messages 200 mV 25.6°C Tous les paramètres déterminés par le Messages (spécialiste) module de mesure peuvent générer des Messages Valeur ORP messages. Limites appareil max : Des messages sont générés lorsque le paramètre (par ex.
  • Page 74: Calibrage / Ajustage Memosens Orp

    Calibrage / Ajustage Memosens ORP Calibrage / ajustage ORP Calibrage / ajustage ORP La tension d'une chaîne de mesure du redox peut être ajustée à l'aide d'une solution tampon redox. Pour ce faire, l'on calcule la différence entre la tension mesurée et la ten- sion de la solution de calibrage.
  • Page 75: Ajustage Orp

    Menu Afficheur Ajustage ORP Le module est en mode HOLD ! 249 mV 25.6 °C Ajustage ORP Plonger la chaîne de mesure dans le milieu Electrode référence Ag/AgCl,KCl 1m de calibrage et attendre la stabilisation de Température +25.5°C Entrée ORP la mesure ORP.
  • Page 76: Entretien Memosens Orp

    Entretien Memosens ORP Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien Sélectionner Entretien 220 mV 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 77: Fonctions De Diagnostic Memosens Orp

    Memosens ORP Fonctions de diagnostic Memosens ORP Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 220 mV 23.7 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 78: Contrôle Capteur

    Diagnostic Memosens ORP Contrôle du capteur Menu Afficheur Contrôle du capteur 220 mV Activer le diagnostic 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter. Choisir : [enter] Choisir ensuite Memosens ORP.
  • Page 79: Trace Calibrage

    Diagnostic Memosens ORP Trace calibrage Afficheur Trace calibrage Menu Trace calibrage 220 mV 22.3 °C Valeurs du dernier ajustage/calibrage Trace calibrage (élaboration de la documentation selon la Ajustage act. 23.05.10 15:35 Désignation du capteur SE564X/1-NMSN norme ISO 9000 et BPL/BPF) N°...
  • Page 81: Memosens Oxy (Tan Nécessaire)

    Memosens OXY (TAN nécessaire) SW3400-015 : mesure d'oxygène SW3400-016 : mesure de traces d'oxygène Le raccordement de capteurs Memosens OXY au module FIU 3400-141 requiert la fonc- tion supplémentaire SW3400-015. Pour mesurer les traces d'oxygène, la fonction sup- plémentaire SW3400-016 est requise. Les fonctions supplémentaires sont spécifiques aux appareils.
  • Page 82: Activer La Fonction Supplémentaire

    Activer la fonction supplémentaire Sélection menu : Programmation/Commande système/Déblocage d'options Remarque : Le TAN pour le déblocage d'une fonction supplémentaire n'est valable que pour l'appareil portant le numéro de série correspondant (voir page précédente). Afficheur Menu Activer la fonction supplémentaire 83.3 %Air Sélection menu 25.6 °C...
  • Page 83: Programmation Memosens Oxy

    Capteur identifié C'est le cas de la plage de mesure, du zéro et de la Capteur : SE 707-Memosens pente du capteur par exemple. La mesure s'effectue Knick Fabricant : immédiatement sans autre forme de programma- MEMO SENS Référence : 5022345 No de série :...
  • Page 84: Sélection Paramètres

    Programmation Memosens OXY Remarque : mode HOLD actif. Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 83.3 %Air 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Messages OXY (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Paramètres capteur Préréglages calibrage Correction de pression Correction de salinité...
  • Page 85: Spécification Sélection / Plage

    Programmation Memosens OXY Remarque : mode HOLD actif. Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Faible Arrêt, Faible, Moyen, Fort Filtre d'entrée 010 s xxx s (saisie) Paramètres capteur Mesure dans des Liquides Liquides, Gaz Sensoface Marche Marche, Arrêt Surveillance du capteur : détails Paramètres du capteur...
  • Page 86 Programmation Memosens OXY Messages Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Messages Messages 83.3 %Air 25.6°C Tous les paramètres déterminés par le Messages (spécialiste) module de mesure peuvent générer des Messages saturation % Air messages. Messages saturation %O 2 Messages concentration Limites appareil max : Messages pression partielle Des messages sont générés lorsque le...
  • Page 87: Calibrage / Ajustage Memosens Oxy

    Calibrage / Ajustage Memosens OXY Remarque : Le mode HOLD est actif pour le module calibré, les sorties de courant correspondent à la programmation. Dans le cas des capteurs Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur. Ceci permet d'utiliser des capteurs précalibrés. En cas d'utilisation du Protos en laboratoire pour le précalibrage de capteurs, utiliser les méthodes de calibrage décrites plus bas.
  • Page 88: Ajustage Memosens Oxy

    Ajustage Memosens OXY L'ajustage consiste à reprendre les valeurs déterminées lors d'un calibrage. Les valeurs déterminées lors du calibrage pour le zéro et la pente sont entrées dans la trace de cali- brage (fonction Trace de calibrage, dans le menu Diagnostic pour Memosens OXY). Ces valeurs ne prennent effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 89: Recommandations En Matière De Calibrage

    Ajustage Memosens OXY Recommandations en matière de calibrage Un calibrage à l'air est toujours recommandé. Par rapport à l'eau, l'air est un milieu de calibrage facile à mettre en oeuvre, stable et donc sûr. Le capteur doit toutefois être démonté pour un calibrage dans l’air. Dans certains processus, il n'est pas possible de démonter le capteur pour le calibrage.
  • Page 90: La Fonction Hold Lors Du Calibrage

    La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B sélectionné...
  • Page 91: Sélection Du Mode De Calibrage

    Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage Activation du calibrage 83.0 %Air 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Modification du code d'accès : Choisir : [enter] Programmation/Commande système/ Lingua...
  • Page 92: Calibrage Automatique Dans L'eau

    Calibrage / Ajustage Memosens OXY Calibrage automatique dans l'eau Calibrage automatique dans l'eau La correction de la pente est réalisée avec la valeur de saturation (100 %) par rapport à la saturation en air. Le mode du module pendant le calibrage est HOLD, et les valeurs de sorties de courant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 93: Contrôle De La Dérive Affichage Pendant Le Calibrage

    Calibrage automatique Menu Afficheur dans l'eau 80.3 %Air Affichage du milieu de calibrage sélec- 25.6 °C tionné (eau saturée en air) Automatique - Eau Saisir la pression cal. en cas de program- Milieu de calibrage : eau saturée en air Après changement du capteur, faire un mation “manuelle”.
  • Page 94: Calibrage Automatique Dans L'air

    Calibrage / Ajustage Calibrage automatique dans l'air Calibrage automatique dans l'air La correction de la pente est réalisée avec la valeur de saturation (100 %), par analogie avec la saturation de l'eau avec l'air. Ce calcul analogique, qui s'applique uniquement à...
  • Page 95 Calibrage automatique Menu Afficheur dans l'air 80.3 %Air Milieu de calibrage : Air 25.6 °C Option : Premier calibrage Automatique - Air Milieu de calibrage : eau saturée en air Saisie de l'humidité relat. par ex. : Après changement du capteur, faire un •...
  • Page 96: Calibrage Du Produit (Par Prélèvement D'échantillon)

    Calibrage / Ajustage Memosens OXY Calibrage du produit (saturation, concentration, pression partielle [hPa, mmHg] – préréglage dans le menu Programmation / préréglage cal.) Calibrage du produit (par prélèvement d'échantillon) Lorsqu'il n'est pas possible de retirer le capteur, par ex. pour des raisons de stérilité, la pente du capteur peut être calibrée par “prélèvement d'échantillon”.
  • Page 97 Menu Afficheur Calibrage du produit Saturation Calibrage du produit Sat 80.3 %Air 25.6 °C Le calibrage du produit s'effectue en Calibrage du produit Sat deux étapes. Milieu de calibrage : Produit Cal par prélèvement d'échantillon Préparer la mesure de la valeur de et entrée de la saturation comparaison (par ex.
  • Page 98: Saisie Des Données Des Capteurs Mesurées Au Préalable

    Calibrage / Ajustage Memosens OXY Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des valeurs de pente et du zéro d'un capteur, à 25 °C et 1013 mbar. Le mode du module pendant le calibrage est HOLD, et les valeurs de sorties de cou- rant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 99: Correction Du Zéro

    Calibrage / Ajustage Memosens OXY Correction du zéro Correction du zéro Pour mesurer les traces au-dessous de 500 ppb un calibrage du zéro est recommandé. Si une correction du zéro est effectuée, le capteur doit rester durant au moins 10 à 60 minutes dans le milieu de calibrage (avec des milieux contenant du CO au moins 120 min), pour obtenir des valeurs les plus stables possibles, sans dérive.
  • Page 100: Entretien Memosens Oxy

    Entretien Memosens OXY Contrôle capteur, compensation de la sonde de température, entretien du capteur Remarque : Mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien A partir du mode Mesure : 83.3 %Air 25.6°C touche : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 101: Diagnostic Memosens Oxy

    Memosens OXY Diagnostic Memosens OXY Contrôle capteur Menu Afficheur Diagnostic du module, contrôle capteur 83.3 %Air Activer le diagnostic 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu touche menu : sélection menu Sélectionner Diagnostic à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 102: Trace Calibrage

    Diagnostic Memosens OXY Trace calibrage, Diagramme capteur Oxy, Contrôle d’usure du capteur Trace calibrage, Diagramme capteur, Menu Afficheur Contrôle d’usure du capteur 83.3 %Air Trace calibrage 25.6°C Valeurs du dernier calibrage, appropriées Trace calibrage pour l'élaboration de la documentation Ajustage act. 09.06.10 09:06 SE 707 Memosens Désign.
  • Page 103: Programmation Memosens Cond

    24.0 °C matiquement transmis à l'appareil de mesure. Capteur identifié La mesure s'effectue immédiatement sans autre Capteur : SE 630-Memosens forme de programmation, la température mesurée Knick Fabricant : est enregistrée simultanément. MEMO SENS Référence : 5022345 No de série : 0001013 Les capteurs Memosens mesurés au préalable...
  • Page 104: Sélection Paramètres

    Programmation Memosens COND Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 0.245 mS/cm 20.1 °C Les capteurs Memosens fournissent auto- Messages COND (spécialiste) matiquement la plupart des paramètres. Filtre d’entrée Paramètres capteur Préréglages calibrage CT milieu Concentration Messages Retour...
  • Page 105: Spécification Sélection / Plage

    Programmation Memosens COND Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Arrêt Marche, Arrêt Paramètres capteur Sensoface Marche Marche, Arrêt Surveillance du capteur : détails Constante de cellule Auto Auto, Spécifique Sensocheck Arrêt Arrêt, Marche (Messages Arrêt/Défaillance/Nécessité d'entretien) Compteur CIP Arrêt 0, nombre max.
  • Page 106: Courbes De Concentration (Memosens Cond)

    Courbes de concentration (Memosens COND) Acide sulfurique H c [% poids] Acide nitrique HNO c [% poids]...
  • Page 107 Courbes de concentration (Memosens COND) Acide chlorhydrique HCl c [% poids] Soude caustique NaOH c [% poids]...
  • Page 108 Courbes de concentration (Memosens COND) Solution de sel de cuisine NaCl c [% poids] Oléum [mS/cm] c [% poids]...
  • Page 109: Tableau De Concentrations (Memosens Cond)

    Tableau de concentrations (Memosens COND) Sélection menu : Programmation/Commande système/Tableau concentration Indication d'une solution de concentration spéciale pour la mesure de conductivité Tableau de concentrations Pour une solution spécifique au client, 5 valeurs de concentration A à E peuvent être entrées dans une matrice avec 5 valeurs de température 1 à...
  • Page 110: Fonction Usp (Memosens Cond)

    Fonction USP (Memosens COND) Surveillance de l'eau ultra-pure dans l'industrie pharmaceutique (Réglage : Programmation Memosens COND) Fonction USP, définir la sortie de commutation 0.003 mS/cm 25.6 °C En présence d'un Memosens COND, l'une des sorties Contact K1 (spécialiste) de commutation libres de potentiel du module BASE Utilisation NAMUR nécess.
  • Page 111: Calcul Du Ph (Memosens Cond)

    Calcul du pH (Memosens COND) Remarque : 2 capteurs Memosens COND sont nécessaires Calcul du pH à partir d'une double mesure de la conductivité Dans le cas de la surveillance de l'eau alimentant les chaudières dans les centrales éner- gétiques, le pH peut être calculé à partir d'une double mesure de la conductivité. La conductivité...
  • Page 112 Calcul du pH (Memosens COND) Plages de pH recommandées : 10 ± 0,2 pour une pression de service < 136 bars et 9,5 ± 0,2 pour une pression de service > 136 bars Conductivité mesurée après l'échangeur de cations (COND2) Figure : Conditionnement de l'eau des chaudières à...
  • Page 113: Calculation Blocks (Memosens Cond)

    Calculation blocks Calculation blocks (Memosens COND) Sélection menu : Programmation/Commande système/Calculation blocks Conversion de paramètres existants en de nouveaux paramètres Calculation blocks Un module de conversion comprend deux modules de mesure avec toutes leurs valeurs mesurées comme valeurs d'entrée. L'état général de l'appareil (signaux NAMUR) est également repris.
  • Page 114: Activer Les Calculation Blocks (Memosens Cond)

    Activer les calculation blocks (Memosens COND) Sélection menu : Programmation/Commande système/Calculation blocks Affectation de 2 capteurs Memosens COND à des calculation blocks Menu Afficheur Activer les calculation blocks 40.00 µS/cm Calculation blocks 25.6 °C • Activer la programmation Commande système (spécialiste) •...
  • Page 115: Programmer Un Calculation Block

    Programmer un calculation block Sélection menu : Programmation/Commande système/Sélection calculation block Définition du paramètre à calculer Menu Afficheur Programmer un calculation block Sélection calculation block 40.00 µS/cm 25.6 °C • Activer la programmation Programmation (spécialiste) • Commande système Commande système Module FRONT 3400-011 •...
  • Page 117: Calibrage / Ajustage (Memosens Cond)

    Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Remarque : mode HOLD actif pour le module calibré Les sorties de courant et les contacts de commutation se comportent de la manière programmée Dans le cas des capteurs Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur.
  • Page 118: Ajustage (Memosens Cond)

    Ajustage (Memosens COND) Ajustage L'ajustage consiste à reprendre la constante de cellule déterminée lors d'un calibrage. Celle-ci est saisie dans le protocole de calibrage. (fonction Protocole de calibrage, dans le menu Diagnostic pour le Memosens COND). Cette valeur ne prend effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 119: Compensation De Température

    Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Compensation de température Compensation de température pendant le calibrage La conductivité de la solution de calibrage est liée à la température. Il faut par consé- quent connaître la température de la solution de calibrage lors du calibrage afin de pouvoir relever dans la table de conductivité...
  • Page 120: La Fonction Hold Lors Du Calibrage

    La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B sélectionné...
  • Page 121: Sélection Du Mode De Calibrage

    Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage Activation du calibrage 0.020 mS/cm 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Le code d'accès peut être modifié par le Choisir : [enter] spécialiste).
  • Page 122: Calibrage Automatique Avec Une Solution De Calibrage Standard

    Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Calibrage automatique avec une solution de calibrage standard Automatique avec solution de calibrage standard Lors du calibrage automatique, le capteur de conductivité est plongé dans une solution de calibrage standard (NaCl ou KCl, à définir dans la programmation). Le Protos calcule automatiquement la constante de cellule à...
  • Page 123 Menu Afficheur Calibrage automatique 0250 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C sélectionner “Memosens COND” Memosens COND Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit Saisie val. capteur mes. au préalable “Automatique avec solution cal.
  • Page 124: Spécification Manuelle D'une Solution De Calibrage

    Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Spécification manuelle d'une solution calibrage Spécification manuelle d'une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger le capteur dans une solution de calibrage. Le Protos détermine un couple de valeurs conductivité/température de calibrage.
  • Page 125 Entrée manuelle d'une solution de Menu Afficheur calibrage 0.020 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner “Memosens COND” Memosens COND Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit Saisie val. capteur mes. au préalable “Entrée man.
  • Page 126: Calibrage Du Produit

    Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Calibrage du produit Calibrage du produit Lorsqu'il n'est pas possible de démonter le capteur, par ex. pour des raisons de stérilité (en biotechnologie), la constante de cellule du capteur peut être déterminée par "prélèvement d'échantillon". Le Protos enregistre la valeur mesurée.
  • Page 127 Menu Afficheur Calibrage du produit 0249 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner “Memosens COND” Memosens COND Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit “Calibrage du produit”, Saisie val. capteur mes. au préalable valider avec enter.
  • Page 128: Saisie Des Données Des Capteurs Mesurées Au Préalable

    Calibrage / Ajustage (Memosens COND) Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie de la constante de cellule et du zéro d'un capteur, à 25°C et 1013 mbar. Pendant le calibrage, le module est en mode HOLD, et les valeurs de sorties de courant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 129: Calibrage Memosens Cond

    Calibrage Memosens COND Calibrer les capteurs Le calibrage des capteurs La constante de cellule étant soumise à des variations inhérentes à la fabrication, il est conseillé de calibrer le capteur démonté dans une solution de calibrage (par ex. NaCl saturée). Les constantes de cellule des capteurs dépendent de la géométrie du montage, en particulier dans le cas des capteurs à...
  • Page 130: Entretien Memosens Cond

    Entretien Memosens COND Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien 0.245 mS/cm A partir du mode Mesure : 25.6°C touche : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 131: Diagnostic Memosens Cond

    Memosens COND Diagnostic Memosens COND Contrôle capteur Menu Afficheur Contrôle capteur 0.245 mS/cm Activer le diagnostic 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu touche menu : sélection menu Sélectionner Diagnostic à l'aide des touches fléchées, valider avec enter. Choisir ensuite Memosens COND.
  • Page 132: Trace Calibrage

    Diagnostic Memosens COND Trace calibrage Menu Afficheur Trace calibrage 0.245 mS/cm Trace calibrage 25.6°C Valeurs du dernier calibrage, appropriées Trace calibrage pour l'élaboration de la documentation Ajustage act. 09.06.10 14:06 SE604-MS Désign. capteur selon la norme ISO 9000 et BPL Numéro de série 0077123 Mode cal...
  • Page 133: Programmation Condi (Capteur Se 670)

    24.0 °C matiquement transmis à l'appareil de mesure. Capteur identifié La mesure s'effectue immédiatement sans autre SE 670 Capteur : forme de programmation, la température mesurée Knick Fabricant : est enregistrée simultanément (voir aussi : procédé Référence : 33212345 0000343 No de série :...
  • Page 134 Programmation CONDI Remarque : mode HOLD actif Menu Afficheur Afficheur Sélection paramètres Paramètres du capteur 0.245 mS/cm 20.1 °C Le capteur numérique SE 670 fournit les Capteur CONDI (spécialiste) paramètres nécessaires de manière auto- Filtre d’entrée matique. Paramètres capteur Préréglages calibrage CT milieu Sensocheck surveille le capteur et signale Concentration...
  • Page 135 Programmation CONDI Paramètre Spécification Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Arrêt Marche, Arrêt Paramètres capteur Sensoface Marche Marche, Arrêt Mesure de température Température de mesure et de calibrage auto, TICK = non Préréglage calibrage Solution cal NaCl Sat NaCl 0.01 m : 1183 µS/cm NaCl 0.1 m : 10,683 mS/cm NaCl Sat : 251.3 mS/cm...
  • Page 136: Courbes De Concentration Condi

    Courbes de concentration CONDI Acide sulfurique H c [% poids] Acide nitrique HNO c [% poids]...
  • Page 137 Courbes de concentration CONDI Acide chlorhydrique HCl c [% poids] Soude caustique NaOH c [% poids]...
  • Page 138 Courbes de concentration CONDI Solution de sel de cuisine NaCl c [% poids] Oléum [mS/cm] c [% poids]...
  • Page 139: Tableau De Concentrations Condi

    Tableau de concentrations CONDI Sélection menu : Programmation/Commande système/Tableau concentration Indication d'une solution de concentration spéciale pour la mesure de conductivité Tableau de concentrations Pour une solution spécifique au client, 5 valeurs de concentration A à E peuvent être entrées dans une matrice avec 5 valeurs de température 1 à 5 à spécifier. Pour ce faire, commencer par indiquer les 5 valeurs de température puis les conductivités correspon- dantes pour chacune des concentrations A à...
  • Page 141: Calibrage / Ajustage Condi

    Calibrage / Ajustage CONDI Remarque : Le mode HOLD est actif pour le module calibré Les sorties de courant et les contacts de commutation se comportent de la manière programmée Dans le cas des capteurs Memosens, les données de calibrage sont mémorisées dans le capteur.
  • Page 142: Ajustage Condi

    Ajustage CONDI Ajustage L'ajustage consiste à reprendre le facteur de cellule déterminé lors d'un calibrage. Celui-ci est saisi dans le protocole de calibrage. (fonction Protocole de calibrage, dans le menu Diagnostic pour le capteur CONDI). Cette valeur ne prend effet, pour le calcul des paramètres, qu'une fois le calibrage terminé...
  • Page 143: Compensation De Température

    Calibrage / Ajustage CONDI Compensation de température Compensation de température pendant le calibrage La conductivité de la solution de calibrage est liée à la température. Il faut par consé- quent connaître la température de la solution de calibrage lors du calibrage afin de pouvoir relever dans la table de conductivité...
  • Page 144: La Fonction Hold Lors Du Calibrage

    La fonction HOLD lors du calibrage Comportement des sorties de signaux et de commutation lors du calibrage Mesure Calibrage Le contact K2 Module A « HOLD » est Sélection du module Module B actif. de mesure La sortie de cou- rant du module Module A Module B sélectionné...
  • Page 145 Menu Afficheur Sélection du mode de calibrage Activation du calibrage 0.020 mS/cm 25.6 °C Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Calibrage à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, code d'accès 1147 (Le code d'accès peut être modifié par le Choisir : [enter] spécialiste).
  • Page 146: Calibrage Automatique Avec Une Solution De Calibrage Standard

    Calibrage / Ajustage CONDI Calibrage automatique avec une solution de calibrage standard Automatique avec solution de calibrage standard Lors du calibrage automatique, le capteur de conductivité est plongé dans une solution de calibrage standard (NaCl ou KCl, à définir dans la programmation). Le Protos calcule automatiquement le facteur de cellule à...
  • Page 147 Menu Afficheur Calibrage automatique 0250 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner “Capteur CONDI” : Capteur CONDI Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage “Automatique Calibrage du produit avec solution cal. standard”, Saisie val.
  • Page 148: Spécification Manuelle D'une Solution De Calibrage

    Calibrage / Ajustage CONDI Spécification manuelle d'une solution calibrage Spécification manuelle d'une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger le capteur dans une solution de calibrage. Le Protos détermine un couple de valeurs conductivité/température de calibrage.
  • Page 149: Sélection Du Calibrage Sélectionner Le Capteur Condi

    Entrée manuelle d'une solution de Menu Afficheur calibrage 0.020 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner le capteur CONDI Capteur CONDI Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage “Spécification Calibrage du produit Saisie val.
  • Page 150: Calibrage Du Produit

    Calibrage / Ajustage CONDI Calibrage du produit Calibrage du produit Lorsqu'il n'est pas possible de démonter le capteur, par ex. pour des raisons de stérilité (en biotechnologie), le facteur de cellule du capteur peut être déterminé par ”prélève- ment d'échantillon”. Le Protos enregistre la valeur mesurée.
  • Page 151 Menu Afficheur Calibrage du produit 0249 mS/cm Sélection du calibrage 25.0 °C Sélectionner le capteur CONDI Capteur CONDI Automatique avec solution cal. standard Entrée man. d'une solution calibrage Choisir le mode de calibrage Calibrage du produit “Calibrage du produit”, Saisie val. capteur mes. au préalable Correction du zéro valider avec enter.
  • Page 152: Saisie Des Données Des Capteurs Mesurées Au Préalable

    Calibrage / Ajustage CONDI Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie des données des capteurs mesurées au préalable Saisie du facteur de cellule et du zéro d'un capteur, à 25°C et 1013 mbar. Pendant le calibrage, le module est en mode HOLD, et les valeurs de sorties de courant et de contacts de commutation correspondent à...
  • Page 153: Correction Du Zéro Condi

    Correction du zéro CONDI Menu Afficheur Correction du zéro 0.225 mS/cm Sélection : Capteur CONDI 25.0°C Le courant de sortie (1 et 2), les contacts Calibrage seuils et la valeur réglante du régulateur Module OXY 3400-067 Capteur CONDI sont en mode HOLD pendant le calibrage. Valider avec enter Retour Info...
  • Page 154: Entretien Condi

    Entretien CONDI Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : Mode HOLD actif Menu Afficheur Entretien 0.245 mS/cm A partir du mode Mesure : 25.6°C touche : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Entretien (maint) à l'aide des touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 155: Diagnostic Condi

    CONDI (capteur SE 670) Diagnostic CONDI Contrôle capteur Menu Afficheur Contrôle capteur 0.245 mS/cm Activer le diagnostic 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu touche menu : sélection menu Sélectionner Diagnostic à l'aide des touches fléchées, valider avec enter. Choisir : [enter] Puis sélectionner capteur CONDI.
  • Page 156: Trace Calibrage

    Diagnostic CONDI Trace calibrage Menu Afficheur Trace calibrage 0.245 mS/cm Trace calibrage 25.6°C Valeurs du dernier calibrage, appropriées Trace calibrage pour l'élaboration de la documentation Ajustage act. 09.06.10 14:06 SE670 Désign. capteur selon la norme ISO 9000 et BPL Numéro de série 0077123 Mode cal Cal.
  • Page 157: Programmation, Général

    Journal de bord Réglage usine Programmation, général Programmation/Commande système/Journal de bord Remarque : Mode HOLD actif Menu Afficheur Journal de bord, réglage usine 7.00 pH Journal de bord 25.6 °C Sélection des messages enregistrés dans Journal de bord (spécialiste) le journal de bord. Consigner défaillance Les 50 derniers événements sont consi- Consigner avertissem.
  • Page 158: Sorties Courant, Contacts, Entrées Ok

    Module BASE Sorties courant Sorties courant, contacts, entrées OK Sélection menu : Programmation/Module BASE Remarque : Mode HOLD actif (programmation : module BASE) Menu Afficheur Programmation du module BASE 7.00 pH Programmation de la sortie courant 19.2°C • Activer la programmation Module BASE (spécialiste) •...
  • Page 159: Sorties Courant : Caractéristiques

    Sorties courant : Caractéristiques Sélection menu : Programmation/Module BASE • Caractéristique linéaire La sortie de courant suit le paramètre de manière linéaire. Courant sortie Paramètre Début • Caractéristique trilinéaire Nécessite la saisie de deux points angulaires supplémentaires : Courant sortie 2ème point angulaire Y 1er point...
  • Page 160: Caractéristique Fonction

    • Caractéristique fonction Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d'effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs avec une grande résolu- tion ainsi que des valeurs élevées (à faible résolution). Obligatoire : saisie de la valeur pour le courant de sortie à 50 %. Courant sortie Entrée pour le "point à...
  • Page 161: Filtre De Sortie

    Filtre de sortie Constante de temps Constante de temps du filtre de sortie Un filtre passe-bas dont la constante de temps est réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant. Quand un saut se produit en entrée (100 %), le niveau en sortie lorsque la constante de temps est atteinte est de 63 %.
  • Page 162: Signaux Namur : Sorties Courant

    Signaux NAMUR : Sorties courant Comportement en cas de messages : HOLD, signal 22 mA Comportement en cas de messages Suivant la programmation ("Messages"), 7.00 pH les sorties de courant prennent l'un des états 19.0 °C Comportement en cas de messages suivants : HOLD Val.
  • Page 163: Signaux Namur : Contacts De Commutation

    Signaux NAMUR : Contacts de commutation Défaillance, nécessité d'entretien, HOLD (contrôle fonctionnel) A la livraison, les sorties relais libres de potentiel du module BASE sont préprogram- mées sur les signaux NAMUR : Défaillance Contact K4, contact de repos (message coupure de courant) Nécessité...
  • Page 164: Contacts De Commutation : Câblage De Protection

    Contacts de commutation : Câblage de protection Câblage de sécurité des contacts de commutation Les contacts des relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges inductives et capacitives. Pour suppri- mer la formation d'étincelles et d'arcs, on utilise par ex.
  • Page 165: Programmation Des Contacts De Commutation

    Contacts de commutation Contacts de commutation Programmation/Module BASE/Contacts de commutation Programmation des Afficheur Menu contacts de commutation 7.00 pH Utilisation des contacts de 19.2°C commutation Contact K1 (spécialiste) • Activer la programmation Utilisation NAMUR nécess. d'entret. • Entrer le code d'accès Paramètre NAMUR HOLD Seuil...
  • Page 166: Contacts De Commutation : Informations Sensoface

    Contacts de commutation : Informations Sensoface Programmation/Module BASE/Contacts de commutation/Utilisation/Sensoface Menu Afficheur Programmation (Sensoface) 7.00 pH Affecter des informations Sensoface à 19.0 °C des contacts de commutation Module BASE (spécialiste) Courant sortie I1 En présence de plusieurs modules de Courant sortie I2 mesure, les informations Sensoface de (NAMUR Défail) Contact K4...
  • Page 167: Contact De Rinçage

    Contact de rinçage Contact de rinçage Programmation/Module BASE/Contacts de commutation/Utilisation/ Contact de rinçage Afficheur Programmer le contact de rinçage Menu 7.00 pH Utilisation des contacts de 19.2°C commutation Contact K1 (spécialiste) • Activer la programmation Utilisation NAMUR nécess. d'entret. • Entrer le code d'accès Paramètre NAMUR HOLD Seuil...
  • Page 168: Seuil, Hystérésis, Type De Contact

    Seuil, hystérésis, type de contact Programmation/Module BASE/Contacts de commutation/Utilisation Menu Afficheur Programmation du seuil 7.00 pH Sortie de commutation : Seuil 19.2°C • Activer la programmation Contact K1 (spécialiste) • Entrer le code d'accès Utilisation NAMUR nécess. d'entret. • Sélectionner module BASE Paramètre NAMUR HOLD Seuil...
  • Page 169: Entrées Ok1,Ok2. Définir Le Niveau

    Entrées OK1, OK2 Entrées OK1,OK2. Définir le niveau. Programmation/Module BASE/Entrées OK1, OK2 Remarque : Mode HOLD (programmation : module BASE) Menu Afficheur Programmation des entrées OK 7.00 pH OK1 utilisation 19.2°C • Activer la programmation Entrées OK1, OK2 (spécialiste) • Entrer le code d'accès OK2 Utilisation voir •...
  • Page 170: Changement De Jeu De Paramètres Par Ok2

    Changement de jeu de paramètres Changement de jeu de paramètres par OK2 Programmation/Commande système/Matrice commande des fonctions Remarque : Mode HOLD (programmation : module BASE) Jeux de paramètres 2 jeux de paramètres complets (A, B) sont prévus dans l'appareil. Le changement de jeu peut se faire via l'entrée OK2. Un contact de commutation permet de signaler quel jeu est activé.
  • Page 171: Vue D'ensemble Des Composants Système

    • Ceramat WA 150 (sas pour sondes avec joint céramique pour le processus) et SensoGate WA 130 La commande du système se fait par le Protos 3400 et comprend les groupes de fonc- tions Calibrage, Programmation, Entretien, Diagnostic. Le module FIU 3400-141 est composé de 2 groupes de fonctions : •...
  • Page 172 Appareil de base Protos 3400 et module de commande pour les sas pour sondes FIU 3400-141 et commande de sonde Unical 9000 / Uniclean 900 Appareil de base Protos 3400. Le module FIU 3400-141 se trouve sur l'une des alvéoles. VariPower 0(4) ...
  • Page 173: Commande De Sonde Via Le Module Fiu 3400-141

    Pour de plus amples informations sur les réglages spécifiques de la commande de sonde Unical 9000 / Uniclean 900, reportez-vous au tableau Excel du CD-ROM (fourni avec le Protos 3400(X) ou téléchargeable sur le site www.knick.de) ou le logiciel "Progalog 3000" (accessoire).
  • Page 174: Raccord De La Commande De Sonde

    RS 485 A jaune RS 485 B RS 485 B brun blanc 6,8 V (supply) Power Commande Unical 9000 / Uniclean 900 Les commandes de sonde Unical 9000 / Uniclean 900 sont accompagnées d'instructions d'installation (disponibles sur Internet sous www.knick.de.
  • Page 175: Programmation : Modes De Service

    Programmation : Modes de service Programmation : configuration du mode. Remarque : Mode “HOLD” actif Menu Afficheur Programmation Sélection du mode Sélectionner le mode à l'aide des touches Mode (spécialiste) fléchées, valider avec enter . Lors d'un Memosens se produit Memosens/Memosens Canal 1/2 Memosens/Unical-Uniclean L'appareil redémarre pour valider votre...
  • Page 176: Mode "Memosens/Unical-Uniclean

    Mode “Memosens/Unical-Uniclean” Programmation : Circuit de mesure et Commande de sonde. Remarque : Mode HOLD actif. Menu Afficheur Programmation 82,3 %Air Après l'initialisation du module “FIU 25,6°C 3400-141” (voir page précédente), Programmation (spécialiste) Commande système l'appareil de mesure démarre auto- Module FRONT 3400-011 matiquement et repère le capteur rac- Module BASE 3400-021...
  • Page 177: Programmation De La Commande De Sonde Unical 9000

    Programmation Unical 9000 Programmation de la commande de sonde Unical 9000 Fonctions Programmation Possibilités de réglage Page Non, Unical 9000, Uniclean 900 • Commande p. 178 • Préréglages calibrage Jeu de tampons selon la programmation Tampon cal 1 Calimatic (automatique) ou sélection d'un tampon Tampon cal 2 Calimatic (automatique) ou sélection d'un tampon Ajustage, Calibrage...
  • Page 178: Activer La Programmation

    • Calibrage : Les valeurs déterminées Préréglages calibrage (spécialiste) pendant le calibrage sont enregis- Module de mesure FIU 3400-141 trées dans le journal de bord, mais pas Knick 2.00 4.01 Module PH 3400-035 reprises Tampon cal 1 Ajustage Tampon cal 2...
  • Page 179: Programme Hebdomadaire

    Programme hebdomadaire Menu Afficheur Programmation commande horaire 07.05 pH Commande horaire Intervalle fixe 25.6 °C "Intervalle fixe" permet de sélectionner Intervalle fixe (spécialiste) jusqu'à trois programmes. Une durée Programme Nettoyage Intervalle de temps d'intervalle spécifique peut être attribuée Programme Cal 2 pt. à...
  • Page 180: Programmation : Déroulements Des Programmes

    Programmation des déroule- ments des programmes Programmation : Déroulements des programmes Nettoyage, en continu, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Sonde en MESURE 0005 s...
  • Page 181: Cal 2 Pt., En Continu, Surveillance Du Milieu Non

    Programmation : Déroulements des programmes Cal 2 pt., en continu, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Tampon I 0000 s 06: Tampon cal 1...
  • Page 182: Cal 1 Pt., En Continu, Surveillance Du Milieu Non

    Programmation : Déroulements des programmes Cal 1 pt., en continu, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0003 s 03: Eau de rinçage 0010 s 04: Eau de rinçage 0002 s 05: Tampon I 0000 s 06: Cal tampon 1 (pH 4.01) 07: Eau de rinçage...
  • Page 183: Programme Mettre Au Repos : Position D'attente

    Entrées DCS BIN 1 ... BIN 3 de la Unical 9000 Le programme est complètement exécuté, la position d'attente est ignorée Remarque : Si les programmes sont appelés au moyen du Protos 3400 dans le menu Calibrage ou Entretien, la position d’attente est ignorée.
  • Page 184: Repos

    Programmation : Déroulements des programmes Repos Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0010 s 06: Air de purge NON 0002 s 07: Cal tampon 1 (pH 4.01) 08: Position d'attente...
  • Page 185: Mesure, Brève, Surveillance Du Milieu Non

    Programmation : Déroulements des programmes Mesure, brève, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Sonde en MESURE 0005 s 04: durée de mesure 0030 s 05: Sonde en SERVICE 06: Nettoyeur 0020 s...
  • Page 186: Cal 2 Pt., Brève, Surveillance Du Milieu Non

    Programmation : Déroulements des programmes Cal 2 pt., brève, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Tampon I 0000 s 04: Tampon cal 1 05: Eau de rinçage OUI 0010 s 06: Eau de rinçage NON...
  • Page 187: Cal 1 Pt., Brève, Surveillance Du Milieu Non

    Programmation : Déroulements des programmes Cal 1 pt., brève, surveillance du milieu non Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Tampon I 0000 s 04: Cal tampon 1 (pH 4.01) 05: Eau de rinçage OUI 0010 s 06: Eau de rinçage NON...
  • Page 188: Service

    Programme Service Programmation : Déroulements des programmes Service Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s | Mesure -> Service 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0005 s 06: Air de purge NON 0002 s...
  • Page 189: Programmation Déroulement Du Programme

    Programmation Menu Afficheur Déroulement du programme 07.05 pH Configurer le déroulement 25.6 °C du  programme Déroulement du programme (spécialiste) Nettoyage env. 02.02 min Programmation / Commande de sonde / Cal 2 pt. env. 02.50 min Déroulement du programme / User 2 : Cal 1 pt.
  • Page 190: Configurer Une Fonction

    • Configurer une fonction Menu Afficheur • Activer la surveillance 07.05 pH Configurer une fonction 25.6 °C Sélectionner dans la liste avec les touches Déroulement du programme (spécialiste) fléchées, valider avec enter Tampon cal 1 Fonction Tampon cal 2 • Fonctions : Air rinçage Oui Air rinçage Non Fin du programme...
  • Page 191: Programmation : Installation

    Programmation / Installation Programmation : Installation Installation préréglage Possibilité de réglage • Méthode de mesure Continue (brève) • Commande ext. (DCS) (Polarité/Réglages de sortie) - Niveau du signal entrées actif : 10 ... 30 V (actif : 10 ... 30 V / actif < 2V) DCS (36 ...
  • Page 192: Définir La Méthode De Mesure

    • Méthodes de mesure Menu Afficheur • Commande externe par DCS Définir la méthode de mesure 07.05 pH 25.6 °C • Mesure en continu : Installation (spécialiste) En mesure en continu, la chaîne de Méthodes de mesure Continue mesure du pH se trouve dans le milieu Commande ext.
  • Page 193: Commande Par Système De Conduite Du Processus

    Commande par système de conduite du processus Commande par système de conduite du processus (DCS) Entrées/sorties Unical 9000 N° Désignation E / S Niveau Fonction La sonde va en position de mesure Measuring/ Service La sonde va en service Commande auto d'intervalles par Unical Auto / Manual Commande auto d'intervalles bloquée Sélect.
  • Page 194: Programmes De Commande Et Méthodes De Mesure

    Les autres requêtes sont mises en mémoire et exécutées à la suite. En cas de commande de la Unical 9000 via Protos 3400, les lignes de signaux Bin 1, Bin 2, Bin 3 ainsi que M/S et A/M peuvent être bloquées pour éviter des conflits (Programmation / Unical 9000 / Installation / Commande ext (DCS) : arrêt)
  • Page 195: Détection Du Capteur

    • Détection de capteur Menu Afficheur • Sonde Détection du capteur Enclencher la détection du capteur Installation (spécialiste) empêche tout déclenchement intempestif Méthode de mesure Continue de la sonde en l'absence de capteur inté- Commande ext. (DCS) Marche Arrêt Détection du capteur gré.
  • Page 196: Configuration De La Surveillance Du Milieu

    Configuration de la surveillance du milieu Configuration de la surveillance du milieu Menu Programmation / Commande de sonde / Unical 9000 / Installation Surveillance du milieu Le respect d'un pH (ou d'une température) à spécifier par les milieux utilisés (solutions tampon, solution de nettoyage, eau de rinçage...) peut être surveillé...
  • Page 197: Adaptateur Milieu

    Adaptateur milieu, milieux additionnels, Menu Afficheur Mise en service Adaptateur milieu 07.05 pH 25.6 °C • Définition de l’équipement Adaptateur milieu (spécialiste) (pompe de dosage, arrêt ou nettoyant) Emplacement I Pompe dosage • Désignation du milieu Milieu Tampon - I ------- Débit 25 ml •...
  • Page 198: Prévision Système (Ceramat, Sensogate)

    Prévision système Prévision système Prévision système (Ceramat, SensoGate) Surveillance du comportement des supports rétractables (avec Unical 9000(X) à partir de la version logiciel 4.3) La fonction "Prévision système" permet de surveiller le comportement des sup- ports rétractables Ceramat et SensoGate. D’éventuelles usures sont ainsi rapide- ment détectées et préviennent les défail- lances ou les arrêts (maintenance prédic-...
  • Page 199: Prévision Système : Profils De Sonde

    Prévision système : Profils de sonde Profils de sonde et de référence Après l’installation d’un système ou après une réparation, plusieurs cycles de fonc- tionnement sont réalisés en appelant la fonction correspondante "Prévision système / Éditer le profil de référence". Le comportement alors déterminé (profil de sonde) est enregistré...
  • Page 200: Paramétrer La Prévision Système

    Paramétrer la prévision système Paramétrer la prévision système Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Écran Prévision système Paramétrer la prévision système 7.00 pH 25.6 °C (uniquement les modèles Ceramat et Commande système (spécialiste) SensoGate) Sonde Dans le point de menu "Sonde", sélec- Eau de rinçage...
  • Page 201: Prévision Système : Profils De Référence

    Prévision système : Profils de référence Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Prévision système : Menu Écran profil de réf. actif Profil de réf. "Auto" actif 7.00 pH 25.6 °C Lors des premiers déplacements de la Prévision système sonde, un profil de référence est enregis- Profil de réf.
  • Page 202: Prévision Système : Créer Un Profil De Référence

    Prévision système : créer un profil de référence Prévision système : Créer un profil de référence Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Prévision système : Menu Écran profil de réf. User actif Créer profil de référence "User" 7.00 pH 25.6 °C L’option "Éditer le profil de référence"...
  • Page 203: Prévision Système : Valeurs De Tolérance

    Prévision système : Valeurs de tolérance Prévision système : Valeurs de tolérance Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Écran Prévision système : Tolérances Valeurs de tolérance 7.00 pH 25.6 °C Des écarts supplémentaires par rapport Commande système (spécialiste) aux différents temps de fonctionnement Profil de réf.
  • Page 204: Prévision Système : Profils De Référence, Messages

    Prévision système : Profils de référence, messages Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Écran Prévision système Profils de référence, messages 7.00 pH 25.6 °C La fonction de surveillance permet de Messages désactiver les messages de prévision Entretien Surveillance ("Non") ou de les émettre comme mes-...
  • Page 205: Prévision Système : Messages De Diagnostic

    Prévision système : Messages de diagnostic Menu : Diagnostic / Prévision système Menu Écran Prévision système : Diagnostic Liste des messages UNICAL actif Lorsque l’option "Surveillance Oui" est Liste des messages 1 msg. activée dans le menu de prévision sys- U168 SP Position finale SERVICE sans fonct.
  • Page 206: Prévision Système : Enregistrement Sur Carte Smartmedia

    Prévision système : enregistrement sur carte SmartMedia Prévision système : Enregistrement sur carte SmartMedia Menu : Programmation / Commande de sonde / Installation / Prévision système Menu Écran Prévision système : Carte SmartMedia Enregistrement sur carte SmartMedia 7.00 pH 25.6 °C Si une carte SmartMedia est installée, il Commande système (spécialiste) est possible d’enregistrer les temps de...
  • Page 207: Prévision Système : Messages

    Prévision système : Messages Prévision système : Messages N° Message "Prévision système" Cause U160 SP Perte de pression / sonde air L’air s’échappe de manière incontrôlée - sonde air défectueuse U161 SP Vanne de sonde sans fonction La vanne pilote ne se déclenche pas, éventuelle- ment même problème pour la vanne de sonde U162 SP Capteur air sans fonction...
  • Page 208: Programmation De La Commande De Sonde Uniclean 900

    Programmation Uniclean 900 Programmation de la commande de sonde Uniclean 900 Fonctions Programmation Possibilités de réglage Page Non, Unical 9000, Uniclean 900 • Commande p. 209 • Commande horaire Intervalle fixe, Programme hebdomadaire : Intervalle fixe : Sélection programme, intervalle Programme hebdo : Config.
  • Page 209: Module De Mesure

    Préréglages calibrage (spécialiste) Sélection du module de mesure pH prévu Module de mesure FIU 3400-141 pour l'analyse avec la commande Uniclean Knick 2.00 4.01 Module PH 3400-035 900 (sélection avec plusieurs modules pH Tampon cal 1 Ajustage Tampon cal 2 installés uniquement).
  • Page 210: Commande Horaire Intervalle Fixe

    Programme hebdomadaire Menu Afficheur Programmation commande horaire 7.05 pH Commande horaire Intervalle fixe 25.6 °C “Intervalle fixe” permet de sélectionner Intervalle fixe (spécialiste) jusqu'à trois programmes. Une durée Programme Intervalle de temps Rinçage d'intervalle spécifique peut être attribuée Nettoyage. à chaque programme. Repos Interruption 7.05 pH...
  • Page 211: Programmation : Déroulements Des Programmes

    Programmation des dérou- lements des programmes Programme Rinçage Programmation : Déroulements des programmes Rinçage en continu Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Eau de rinçage OUI 0060 s 03: Eau de rinçage NON 0002 s 04: Sonde en MESURE 0005 s 05: Fin programme Le rinçage (continu) peut aussi être lancé...
  • Page 212: Nettoyage En Continu

    Programme Nettoyage Programmation : Déroulements des programmes Nettoyage en continu Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyeur 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Sonde en MESURE 0005 s 06: Fin du programme Le nettoyage (continu) peut aussi être lancé...
  • Page 213: Programme Mettre Au Repos

    Entrées SCP BIN 1 ... BIN 3 de l'Uniclean 900 Le programme est complètement exécuté, la position d'attente est ignorée Remarque : Si les programmes sont appelés au moyen du Protos 3400 dans le menu Calibrage ou Entretien, la position d’attente est ignorée.
  • Page 214: Repos

    Programmation : Déroulements des programmes Repos Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyant 0020 s 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0010 s 06: Air de purge NON 0002 s 07: Position d'attente >...
  • Page 215: Mesure, Brève

    Programme Mesure brève Programmation : Déroulements des programmes Mesure, brève Texte affiché Durée [s] 01: Eau de rinçage OUI 0010 s 02: Eau de rinçage NON 0002 s 03: Sonde en MESURE 0005 s 04: Durée de mesure 0030 s 05: Sonde en SERVICE 06: Nettoyant 0020 s...
  • Page 216: Service

    Programme Service Programmation : Déroulements des programmes Service Texte affiché Durée [s] 01: Sonde en SERVICE 02: Nettoyant 0020 s | Mesure -> Service 03: Eau de rinçage OUI 0060 s 04: Eau de rinçage NON 0002 s 05: Air de purge OUI 0005 s 06: Air de purge NON 0002 s...
  • Page 217: Modifier Une Étape Du Programme

    Programmation Menu Afficheur Déroulement du programme 7.05 pH Modifier une étape du programme 25.6 °C Sélectionner l'étape à modifier avec les Exemple (spécialiste) touches fléchées. Exemple Nom du programme 01: Sonde en SERVICE Après avoir activé enter, la sélection Traiter “traiter, insérer, effacer”...
  • Page 218: Programmation : Installation

    Programmation / Installation Programmation : Installation Fonctions programmation Uniclean 900 Installation préréglage Possibilité de réglage • Méthode de mesure Continue (Continu/Bref ) • Commande ext. (DCS) (Polarité/Réglages de sortie) - Niveau du signal entrées actif : 10 ... 30 V (actif : 10 ...
  • Page 219: Définir La Méthode De Mesure

    • Méthodes de mesure Menu Afficheur • Commande externe par DCS Définir la méthode de mesure 7.05 pH 25.6 °C • Mesure en continu : Installation (spécialiste) En mesure en continu, la chaîne de Méthode de mesure Continue mesure du pH se trouve dans le Commande ext.
  • Page 220: Commande Par Système De Conduite Du Processus (Dcs)

    Commande par système de conduite de processus Commande par système de conduite du processus (DCS) Entrées/sorties Uniclean 900 N° Désignation E / S Niveau Fonction La sonde va en position de mesure Measuring/ Service La sonde va en service Commande auto d'intervalles par Uniclean Auto / Manual Commande auto d'intervalles bloquée *) **)
  • Page 221: Programmes De Commande Et Méthodes De Mesure

    Les autres requêtes sont mises en mémoire et exécutées à la suite. En cas de commande de l'Unical 900 via Protos 3400, les lignes de signaux Bin 1, Bin 2, Bin 3 ainsi que M/S et A/M peuvent être bloquées pour éviter des conflits (Programmation / Uniclean 900 / Installation / Commande ext (DCS) : arrêt)
  • Page 222: Détection Du Capteur

    • Détection de capteur Menu Afficheur • Sonde Détection du capteur Enclencher la détection du capteur Installation (spécialiste) empêche tout déclenchement intempestif Continue Méthode de mesure Commande ext. (DCS) de la sonde en l'absence de capteur inté- Marche Arrêt Détection du capteur gré.
  • Page 223: Adaptateur Milieu

    Mise en service Adaptateur milieu, milieux additionnels, Menu Afficheur mise en service Adaptateur milieu 7.05 pH 25.6 °C • Pompe de dosage Adaptateur milieu (spécialiste) (Marche, Arrêt) Pompe de dosage Marche Arrêt • Désignation du milieu Milieu Nettoyant - - - - Débit 50 ml •...
  • Page 224 Entretien Memosens PH Contrôle capteur, compensation de la sonde de température Remarque : Mode HOLD actif. Menu Afficheur Entretien Sélectionner Entretien 7.00 pH 22.3 °C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner Entretien (maint) avec sélectionner, valider avec enter.
  • Page 225: Module Fiu 3400

    Entretien de la sonde Entretien de la sonde par Protos 3400 Menu “Entretien / Commande de sonde” Menu Afficheur Entretien Sélectionner "Commande de sonde" 7.00 pH 25.6 °C Sélectionner avec les touches fléchées, Entretien valider avec enter Module BASE 3400‑021 Module FIU 3400‑141...
  • Page 226: Commande Manuelle

    Avertissement en cas d'utilisation de la commande manuelle ! La sonde doit impérativement être séparée du processus ! La commande manuelle par Protos 3400 permet de commander la commande de sonde à des fins de service. L'eau de rinçage, l'alimentation en milieu et les fonctions des vannes...
  • Page 227: Commande Pas À Pas

    Commande pas à pas Commande par étape Menu “Entretien / Commande de sonde” Menu Afficheur Entretien Commande par étape Unical 7.00 pH 25.6 °C Chaque programme peut être exécuté en Commande de sonde mode pas à pas. Une demande de confir‑ Démarrer entretien sonde mation / sécurité...
  • Page 228: Usure De La Sonde

    Usure de la sonde Usure de la sonde Menu “Entretien / Commande de sonde” Menu Afficheur Entretien Usure de la sonde 7.00 pH 25.6 °C Il existe 2 compteurs : Usure de la sonde • Compteur contrôle 2101 Total courses sonde •...
  • Page 229: Fonctions De Diagnostic

    Diagnostic Fonctions de diagnostic Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic - Journal de bord Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 230: Descriptif Appareil

    Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Descriptif appareil Sélection du module avec les touches Descriptif de l'appareil fléchées : Module FIU 3400-141 Memosens / Commande Informations sur tous les modules connec- Matériel : 1. Logiciel : 3.5 tés : fonction, numéro de série, version du Numéro de série : 0000313 matériel / logiciel et options de l'appareil.
  • Page 231: Diagnostic Fiu 3400-141

    Diagnostic FIU 3400-141 Diagnostic module, Explorer Diagnostic module, Menu Afficheur Explorer Le menu Diagnostic donne une vue d'ensemble des fonctions de diagnostic FIU 3400-141 disponibles. Les messages entrés comme Diagnostic module Explorer “favoris” peuvent être appelés directe- ment depuis le mode Mesure via softkey. Réglage : Programmation/Commande système/ Retour...
  • Page 232: Diagnostic Memosens Ph

    Diagnostic Memosens PH Diagnostic du module, contrôle capteur Menu Afficheur Diagnostic du module, contrôle capteur Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter, puis sélectionner Sélection : Module FIU/Memosens_PH.
  • Page 233: Minuteur De Calibrage

    Diagnostic Memosens PH Minuteur de calibrage, enregistreur de bande de tolérance, protocole cal, diagramme capteur, statistique Minuteur de calibrage, enregistreur de Menu Afficheur bande de tolérance Minuteur de calibrage Le minuteur de calibrage prévient par un message de la nécessité d'effectuer un nouveau calibrage lorsqu'un délai programmé...
  • Page 234: Contrôle D'usure Du Capteur

    Diagnostic Memosens PH Contrôle d’usure du capteur Menu Afficheur Contrôle d’usure du capteur Contrôle d’usure du capteur Le contrôle d'usure du capteur détermine Contrôle d’usure du capteur une “durée de vie résiduelle” du capteur à Minuteur calibrage partir de la durée de fonctionnement du Durée de fonct.
  • Page 235: Protocole De Calibrage Valeurs Du Dernier Ajustage/Calibrage

    Diagnostic Memosens PH Protocole cal, Diagramme capteur, Menu Afficheur Statistique Protocole de calibrage Valeurs du dernier ajustage/calibrage Protocole de calibrage (élaboration de la documentation selon la Ajustage act. Type de capteur norme ISO 9000 et BPL/BPF) N° de série (date, heure, déroulement du calibrage, zéro et pente, Mode cal Cal 2 points tension d'intersection des isothermes, données...
  • Page 236: Diagnostic Unical 9000

    Diagnostic Unical 9000 Diagnostic Unical 9000 Etat Unical, diagramme en filet Unical Menu Afficheur Etat Unical, diagramme en filet Unical Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 237: Diagnostic Uniclean 900

    Diagnostic Uniclean 900 Diagnostic Uniclean 900 Etat Uniclean Menu Afficheur Etat Uniclean Activer le diagnostic À partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter. Sélectionner ensuite la commande de Choisir : sonde.
  • Page 238: Entrer Des Messages De Diagnostic Comme Favoris

    Entrer des messages de diagnostic comme favoris Sélection menu : Programmation / Commande système / Matrice commande des fonctions Afficheurs secondaires (1) Selon le préréglage d'usine sont affichées ici des valeurs supplémentaires en mode Mesure. Un appui sur la touche softkey correspondante (2) affiche les mesures délivrées par les modules, en plus de la date et de l'heure.
  • Page 239: Sélection De Favoris

    Menu Afficheur Sélection de favoris Menu Favoris Les fonctions de diagnostic peuvent être activées directement depuis le mode Mesure au moyen d'une touche softkey. Les "favoris" sont définis dans le menu Diagnostic. Menu Favoris 09.03.10 7.00 pH Sélection de favoris 25.6 °C Touche menu : Sélection menu Sélection menu...
  • Page 240: Liste Des Messages Actuels

    Fonctions de diagnostic Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic - Liste des messages actuels Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 7.00 pH 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
  • Page 241: Messages

    Messages Module FRONT 3400-011 Module FRONT 3400(X)-015 N° Message FRONT Type de message F008 Traitement des mesures (données de compensation) DEFA F009 Défaillance du module (somme de contrôle Flash progiciel) DEFA F060 Fenêtre de processus KI dépassée (message à valider) programmable F061 Paramètre(s) enregistreur KI...
  • Page 242 Messages N° Message FRONT Type de message F223 Diagnostic actif Texte F225 Mesure active Texte F226 Alimentation COUPEE Texte F227 Alimentation ETABLIE Texte F228 Mise à jour du logiciel Texte F229 Mauvais code d'accès Texte F230 Réglage usine Texte F231 Configuration modifiée Texte F232...
  • Page 243 Messages Module BASE 3400-021 Module BASE 3400(X)-025/VPW Module BASE 3400(X)-026/24V N° Message BASE Type de message B008 Traitement des mesures (données de compensation) DEFA B009 Défaillance du module (somme de contrôle Flash progiciel) DEFA B070 Courant I1 écart AVERT. B071 Courant I1 <0/4 mA AVERT.
  • Page 244: Module De Mesure Ph

    Messages Module de mesure pH N° Message pH Type de message P008 Traitement des mesures (données de compensation) DEFA P009 Défaillance du module (somme de contrôle Flash progiciel) DEFA P010 Plage de mesure pH DEFA P011 Alarme pH LO_LO DEFA P012 Alarme pH LO AVERT.
  • Page 245 Messages N° Message pH Type de message P047 Alarme mV LO AVERT. P048 Alarme mV HI AVERT. P049 Alarme mV HI_HI DEFA P050 Plage de mesure température DEFA P060 SENSOFACE triste : pente programmable P061 SENSOFACE triste : point zéro programmable P062 SENSOFACE triste : impédance de référence (Sensocheck)
  • Page 246 Messages N° Message pH Type de message P202 Cal : tampon inconnu Texte P203 Cal : même tampon Texte P204 Cal : tampon inversé Texte P205 Cal : capteur instable Texte P206 Cal : pente AVERT. P207 Cal : point zéro AVERT.
  • Page 247 Messages Commande de sonde N° Message commande de sonde Type de message U190 Commande de sonde : Tampon I presque vide AVERT. U191 Commande de sonde : Tampon II presque vide AVERT. U192 Commande de sonde : Nettoyant presque vide AVERT.
  • Page 248 Messages N° Message commande de sonde Type de message U243 Check tampon II AVERT. U244 Check nettoyant AVERT. U245 Check milieu additionnel 1 AVERT. U246 Check milieu additionnel 2 AVERT. U248 Commande de sonde : Vanne d'eau AVERT. U249 Sonde : Compteur contrôle AVERT.
  • Page 249 Prévision système : Messages N° Message "Prévision système" Cause U160 SP Perte de pression / sonde air L’air s’échappe de manière incontrôlée - sonde air défectueuse U161 SP Vanne de sonde sans fonction La vanne pilote ne se déclenche pas, éventuelle- ment même problème pour la vanne de sonde U162 SP Capteur air sans fonction...
  • Page 250: Messages D'erreur Unical 9000(X)

    Messages d'erreur Unical 9000(X) Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct. Défaillance NécEn. Alarme NECEN active Sonde temps de déplacement SERVICE (U234) NECEN active Sonde temps de déplacement PROCESS (U231) DEFA active active Sonde position finale SERVICE (U227) DEFA active active...
  • Page 251 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système – Faible pression d'air sans, message Par le prochain fonctionne- Position finale non – Sonde peu mobile uniquement ment correct atteinte à la première – Filtre bouché tentative – Temps de déplacement généralement trop long –...
  • Page 252 Messages d'erreur Unical 9000(X) Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct. Défaillance NécEn. Alarme DEFA active Capteur démonté (U221) DEFA active active Etat de sécurité indéterminé (U222) NECEN active Soupape de sûreté défectueuse (U235) NECEN active Verrou mécanique du capteur défecteux (U229) NECEN...
  • Page 253 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système – Capteur démonté La sonde ne se - lorsque le capteur est Message possible uni- – Cylindre de la sonde non déplace pas vers monté quement en position étanche MESPOS, Service –...
  • Page 254 Messages d'erreur Unical 9000(X) Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct. Défaillance NécEn. Alarme DEFA active active Nettoyant vide Texte d'err description milieu (U196) NECEN active UNICAL commutateur pression de l'eau (U220) NECEN active Cylindre de la sonde non étanche (U228) NECEN...
  • Page 255 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système – Débit résiduel consommé Blocage de tous Autom. lorsque le net- Dès que les intervalles – Commutateur à flotteur les appels de pro- toyeur est rempli sont écoulés, redémarrer coincé grammes qui uti- immédiatement avec –...
  • Page 256: Messages D'erreur Uniclean 900(X)

    Messages d'erreur Uniclean 900(X) Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct Défaillance NécEn. Alarme NECEN actif Temps de déplacement SERVICE (U234) NECEN actif Sonde temps de déplacement MESURE (U231) DEFA actif actif Sonde position finale SERVICE (U227) DEFA actif actif Sonde position finale PROCESS...
  • Page 257 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système - Faible pression d'air sans, message Par le prochain fonctionne- Position finale non - Sonde peu mobile uniquement ment correct atteinte à la première - Filtre bouché tentative - Temps de déplacement généralement trop long - Faible pression d'air sans, message...
  • Page 258 Messages d'erreur Uniclean 900(X) Classe Contacts Protos DCS34 Message (PROTOS) NAMUR Contr. fonct Défaillance NécEn. Alarme DEFA actif Capteur démonté (U221) (Message uniquement pour Ceramat !) NECEN actif Verrou mécanique du capteur défecteux (U229) (Message uniquement pour Ceramat !) NECEN actif Nettoyant presque vide (U192)
  • Page 259 Cause Réaction du Remise à l'état initial Remarque système - Capteur démonté La sonde ne se - lorsque le capteur est Message possible unique- - Cylindre de la sonde déplace pas vers monté ment en position Service non étanche pos. MES, Démontage du capteur - Conduites de la sonde Message...
  • Page 260: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protos FIU 3400-141-2 Memosens I Interface pour capteur numérique Alimentation +3,0 ... 3,15 V / I max =6 mA, R i = 45 ohms Interface RS485 Vitesse de transmission 9600 Bd Longueur de câble max. 150 m Memosens II Interface pour capteur numérique Alimentation...
  • Page 261: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales NAMUR NE 21 et EN 61326-1 EN 61326-2-3 Emissions de perturbations Classe B (zone résidentielle) Immunité aux perturbations Industrie Conditions de service nominales Température ambiante : –20 ... +55 °C Humidité relative : 10 ... 95 % sans condensation Temp.
  • Page 262: Annexe

    Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens PH Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans des modules de communication (par ex. module OUT, PID) et sont également program- mables dans ces modules-là.
  • Page 263: Fourchettes De Mesure Minimales Pour Les Sorties De Courant - Memosens Cond

    Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens COND Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans les modules de communication (par ex. module OUT) et sont programmables par ces modules-là.
  • Page 264: Fourchettes De Mesure Minimales Pour Les Sorties De Courant - Memosens Condi

    Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens CONDI Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans les modules de communication (par ex. module OUT) et sont programmables par ces modules-là.
  • Page 265: Fourchettes De Mesure Minimales Pour Les Sorties De Courant - Memosens Oxy

    Annexe : Fourchettes de mesure minimales pour les sorties de courant – Memosens OXY Les sorties de courant sont disponibles dans le module BASE (appareil de base) ou dans des modules de communication (par ex. module OUT, PID) et sont également program- mables dans ces modules-là.
  • Page 267: Annexe : Tableaux Des Tampons

    Annexe : Tableaux des tampons Tableau de tampons Mettler-Toledo...
  • Page 268: Tableau De Tampons Knick Calimat

    Annexe : Tableau de tampons Knick CaliMat...
  • Page 269: Tableau Des Tampons Din 19267

    Annexe : Tableau des tampons DIN 19267...
  • Page 270: Tableau Des Tampons Standard Nist (Din 19266 : 2000-01)

    Annexe : Tableau des tampons Standard NIST (DIN 19266 : 2000-01) Remarque : Les valeurs pH(S) des différentes charges des matières de référence secondaires sont documentées par le certificat d’un laboratoire accrédité joint aux tampons correspon- dants. Seules ces valeurs pH(S) peuvent être utilisées comme valeurs standards des tampons de référence secondaires.
  • Page 271: Tampons Techniques Suivant Nist

    Annexe : Tampons techniques suivant NIST...
  • Page 272: Tableau De Tampons Hamilton

    Annexe : Tableau de tampons Hamilton...
  • Page 273: Tableau De Tampons Kraft

    Annexe : Tableau de tampons Kraft...
  • Page 274: Tableau De Tampons Hamilton A

    Annexe : Tableau de tampons Hamilton A...
  • Page 275: Tableau De Tampons Hamilton B

    Annexe : Tableau de tampons Hamilton B...
  • Page 276: Tableau Des Tampons Hach

    Annexe : Tableau des tampons HACH...
  • Page 277: Tableau Des Tampons Ciba

    Puff ertabellen Annexe : Tableau des tampons Ciba -03- Ciba (94) Puff er Nennwerte: 2,06 4,00 7,00 10,00 °C 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06...
  • Page 278: Tableau Des Tampons Reagecon

    Puff ertabellen Annexe : Tableau des tampons Reagecon -09- Reagecon Puff er °C 0°C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 5°C *2,01 *4,01 *7,07 *9,18 *12,54 10°C 2,01 4,00 7,07 9,18 12,54 15°C 2,01 4,00 7,04 9,12 12,36 20°C 2,01 4,00 7,02 9,06 12,17 25°C...
  • Page 279: Sw 3400-002 : Jeu De Tampons Spécifiable

    SW 3400-002 : Jeu de tampons spécifiable Sélection menu : Programmation/Commande système/Tableau tampons Indication d'un jeu de tampons spécifique (avec 3 solutions tampons) pour la mesure du pH Tableau tampons Un jeu de tampons spécifique (avec 3 solutions tampons) peut être introduit. Les valeurs nominales des tampons en fonction de la température doivent être introduites (plage 0 à...
  • Page 280: Vue D'ensemble De La Programmation

    Vue d'ensemble de la programmation Programmation 7.00 pH 25.6 °C Activation en mode mesure : Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter. Niveau spécialiste Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d'accès. Choisir : [enter] Autoriser et interdire l'accès aux fonctions à...
  • Page 281: Menu Programmation

    Menu Programmation Réglages de l'écran : Module FRONT Langue Affichage des mesures Spécifier l'affichage des valeurs de mesure : • Afficheur principal - Définir le nombre de valeurs principales à afficher (1 ou 2) • Format d'affichage - Nombre de décimales •...
  • Page 282 Programmation Memosens ORP Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Non Oui, Non Données du capteur Sensoface Oui, Non Surveillance capteur : détails Paramètres du capteur Spécification des cycles SIP et de la durée de fonctionnement du capteur Préréglage calibrage Surveillance minuteur de Auto : 0168h...
  • Page 283 Programmation Memosens OXY Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Faible Non, Faible, Moyen, Fort Filtre d'entrée 010 s xxx s (saisie) Données du capteur Mesure dans des liquides liquides, gaz Sensoface Oui, Non Surveillance capteur : détails Paramètres du capteur Spécification des cycles SIP et de la durée de fonc- tionnement du capteur...
  • Page 284 Programmation Memosens COND Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Oui, Non Données du capteur Sensoface Oui, Non Surveillance capteur : détails Constante de cellule Auto Auto, Spécifique Sensocheck Non, Oui (Messages Non/Défaillance/Nécess. d'entret.) Compteur CIP 0, nombre max. de cycles Compteur SIP 0, nombre max.
  • Page 285 Programmation CONDI Paramètre Préréglage Sélection / Plage Filtre d’entrée Suppression des impulsions Oui, Non Données du capteur Sensoface Oui, Non Mesure de température Température de mesure et de calibrage auto, TICK = non Préréglage calibrage Solution cal NaCl Sat NaCl 0.01 m: 1183 µS/cm NaCl 0.1 m: 10.683 mS/cm NaCl Sat: 251.3 mS/cm KCl 0.01 m: 1413 µS/cm...
  • Page 286 - Temps de réponse - Usure du capteur - Compteur SIP - Durée de fonct. capteur Préréglages calibrage • Tampons Calimatic - Knick CaliMat - Mettler-Toledo - DIN 19267 - NIST standard - NIST technique - Hamilton - Kraft...
  • Page 287 Menu Programmation Unical Unical 9000 Oui / Non (calibrage automatique) Commande Préréglages calibrage Sélectionner le mode de calibr. pour la commande automatique • Module de mesure - Sélection du module de mesure • Tampon cal 1, tampon cal 2 - Menu suivant mode de calibrage sélectionné •...
  • Page 288: Menu Calibrage Ph

    Menu Programmation Unical Unical 9000 • Adaptateur milieu - Emplacement II Usage : Pompe de dosage / Non - Milieu 2 Tampon 04.01 - Débit 25 / 50 / 75 / 100 ml - Volume résiduel 0 / 250 / 500 ml - Surveillance Valeur de processus / Température / Non - Consigne...
  • Page 289: Menu Entretien (Ph Et Unical)

    Menu Entretien (PH et Unical) Module BASE Générateur de courant Courant sortie réglable 0 ... 22 mA Memosens PH Contrôle capteur Entrée pH / ORP, RTD, tempé., impédance él. verre + réf. Réglage sonde tempé. Compensation de la longueur du câble Unical 9000 Démarrer entretien sonde Programme Service est exécuté, démarrage cal possible...
  • Page 290: Index

    Index Acide chlorhydrique (COND)......................107 Acide chlorhydrique (CONDI) ......................137 Acide nitrique (COND) .......................... 106 Acide nitrique (CONDI) ......................... 136 Acide sulfurique (COND) ........................106 Acide sulfurique (CONDI) ........................136 Activer Bande de tolérance cal (PH) ....................46 Activer la mesure d'oxygène .........................82 Activer la surveillance (programmation Unical 9000) ..............
  • Page 291 Index Calibrage du produit (CONDI) ......................150 Calibrage du produit (PH) ........................60 Calibrage du produit Sat ........................96 Calibrage en deux points (PH) ......................52 Calibrage en trois points (PH) .......................52 Calibrage en un point (PH) ........................52 Calibrage Memosens COND ....................... 117 Calibrage Memosens ORP ........................74 Calibrage Memosens OXY ........................87 Calibrage Memosens PH.........................50...
  • Page 292 Index Commande pas à pas Unical......................227 Compensation automatique de la température (COND) ............119 Compensation automatique de la température (CONDI) ............143 Compensation automatique de la température (PH) ..............53 Compensation de la sonde de température (COND) ..............130 Compensation de la sonde de température (CONDI)............... 154 Compensation de la sonde de température (ORP) ...............76 Compensation de la sonde de température (OXY) ..............
  • Page 293 Index Contrôle d’usure du capteur ......................234 Contrôle d’usure du capteur (OXY) ....................102 Contrôle d’usure du capteur (PH) .......................67 Contrôle fonctionnel ..........................163 Correction zéro (CONDI) ........................153 Correction zéro (OXY) ..........................99 Courbes de concentration (COND) ....................106 Courbes de concentration (CONDI) ....................136 CT milieu (PH) .............................47 Déblocage d'options ..........................28 Déblocage d'options SW 3400-005 ....................46...
  • Page 294 Index Diagnostic Memosens COND ......................131 Diagnostic Memosens ORP ........................77 Diagnostic Memosens OXY ........................ 101 Diagnostic Memosens PH ........................65 Diagnostic module ........................231, 232 Diagnostic Unical 9000 ........................236 Diagnostic Uniclean 900 ........................237 Diagramme capteur (OXY) ........................102 Diagramme capteur (PH) ........................67 Diagramme réseau Unical ........................
  • Page 295 Index Favoris ................................. 238 FDA 21 ................................15 Filtre de sortie ............................161 Fonction delta (ORP) ..........................72 Fonction delta (PH) ...........................48 Fonctions de diagnostic ........................229 Fonctions de surveillance du calibrage (PH) ...................63 Fonction supplémentaire, activation ....................82 Fonction USP (COND) ........................... 110 Fourchettes minimales sur les sorties de courant ..............
  • Page 296 Index LED ..................................18 Limites appareil (messages) ........................49 Limites appareil (messages) (ORP) ......................73 Limites appareil (messages) (OXY) .....................86 Liste des messages actuels ......................... 240 Liste des messages (ORP) ........................77 Liste des messages (OXY) ........................86 Liste des messages (PH) ..........................65 Liste des messages (Prévision système) ..................207 Listes des messages ..........................
  • Page 297 Index Milieux additionnels (Uniclean 900)....................223 Milieux de l'adaptateur milieu (Unical 9000) ................196 Minuteur de calibrage adaptatif (PH) ....................68 Minuteur de calibrage (PH) ........................68 Mise en service (programmation Unical 9000) ................197 Mise en service (programmation Uniclean 900) ................. 223 Mode de service ............................41 Mode “Memosens/Unical-Uniclean”...
  • Page 298 Index Paramètres COND, plage et spécification ..................105 Paramètres ORP, plage et spécification .....................71 Paramètres OXY, plage et spécification.....................85 Paramètres PH, plage et spécification ....................45 Passe-câbles ..............................18 Perte du code d'accès ..........................30 pH, plage et spécification ........................45 Pictogramme cadenas ..........................34 Pictogrammes............................
  • Page 299 Index Programme hebdo (Uniclean 900) ....................210 Programme Mettre au repos (Unical 9000) .................. 183 Programme Mettre au repos (Uniclean 900) ................213 Programme Minuteur de calibrage (Unical 9000) ..............178 Programmer le module ...........................41 Programmes de commande (Unical 9000) ................... 194 Programmes de commande (Uniclean 900) ................
  • Page 300 Index Seuil réduit (fonction USP)........................110 Signalisation du jeu de paramètres actif par le contact de commutation ....... 170 Softkey, fonction ............................. 238 Solution de sel de cuisine (COND) ....................108 Solution de sel de cuisine (CONDI) ....................138 Sonde (programmation Unical 9000) ..................... 195 Sonde (programmation Uniclean 900)...................
  • Page 301 Index Unical 9000, accès rapide ........................307 Unical 9000, programmation ......................177 Unical 9000, vue d'ensemble de la programmation ..............287 Unical 9000(X), messages d'erreur ....................250 Uniclean 900, accès rapide ........................ 306 Uniclean 900, programmation ......................208 Uniclean 900(X), messages d'erreur ....................256 USP (COND) ..............................
  • Page 302 Index...
  • Page 303 Index...
  • Page 304 Explication des pictogrammes importants Symbole pour le module FIU 3400-141 L'appareil est en mode Mesure. L'appareil est en mode Calibrage. Le mode HOLD est actif pour le module calibré. L'appareil est en mode Entretien. Mode HOLD actif. L'appareil est en mode Programmation. Mode HOLD actif. L'appareil est en mode Diagnostic.
  • Page 305 Explication des pictogrammes importants Symbole pour la commande de sonde La sonde est en position MESURE (“PROCESS”) La sonde est en position SERVICE Eau de rinçage active Pompe de dosage à l'emplacement d'adaptateur milieu I active. Pompe de dosage à l'emplacement d'adaptateur milieu II active. Pompe de dosage à...
  • Page 306: Accès Rapide

    Accès rapide Fonctions de commande de la commande de sonde Uniclean 900 Programmation Uniclean 900 ..........208 Commande horaire .................. 209 Programme hebdomadaire ..............210 Programmation des déroulements des programmes ....211 Programme Rinçage ................. 211 Programme Nettoyage ................212 Programme Mettre au repos ..............213 Programme Mesure brève ..............
  • Page 307 Accès rapide Fonctions de commande de la commande de sonde Unical 9000 Programmation Unical 9000 ..........177 Commande horaire .................. 178 Programme hebdomadaire ..............179 Programmation des déroulements des programmes ....180 Programme Mettre au repos ..............183 Programme Service .................. 188 Programmation / Installation ..............
  • Page 308 Accès rapide Programmation générale Programmation ...............33 Documentation .....................35 Memosens PH ....................43 Memosens ORP .....................69 Memosens OXY .....................83 Memosens COND ..................103 Calculation blocks ..................113 CONDI (capteur SE 670) ................133 Journal de bord ..................157 Réglage usine ..................... 157 Module BASE ....................

Ce manuel est également adapté pour:

Protos 3400x

Table des Matières