Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
Lire avant l'installation.
Conserver pour une utilisation ultérieure.
Commande de sonde
Uniclean 900(X)
Commande électropneumatique
pour des supports rétractables
pour des opérations automatiques de
mesure du pH et de nettoyage
www.knick.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Knick Uniclean 900

  • Page 1 Commande de sonde Uniclean 900(X) Instructions d'installation Commande électropneumatique pour des supports rétractables pour des opérations automatiques de mesure du pH et de nettoyage Lire avant l'installation. Conserver pour une utilisation ultérieure. www.knick.de...
  • Page 2: Généralités

    CalCheck®, Calimatic®, Ceramat®, Protos®, Sensocheck®, Sensoface®, SensoGate®, Unical®, Uniclean®, VariPower® sont des marques déposées de Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG, Allemagne est une marque déposée de Mettler-Toledo AG AVIS Les présentes instructions d'installation ne décrivent pas : •...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.2 Raccord de milieu .................. 27 Variantes de base, structure ....................27 Liste des compositions ....................... 28 8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) ..........29 Air comprimé, eau, air de rinçage, milieux auxiliaires ..........29 Disposition des éléments fonctionnels ................ 30 Vannes pilotes, vannes de commande .................
  • Page 4 14 Caractéristiques techniques ..............60 15 Annexes ....................66 Plaques signalétiques......................67 Schéma du circuit pneumatique Uniclean 900 ............68 Schéma du circuit pneumatique raccord de milieu ..........69 Sélection de nettoyants pour Uniclean 900 et domaines d'application ..70 16 Index ....................... 72...
  • Page 5: Description Succincte

    Description succincte La commande Uniclean 900(X) est une commande électropneumatique pour la mesure du pH et le nettoyage automatiques. L'appareil est modulaire et fonctionnel. Le boîtier renferme la commande électro- nique, un filtre et des vannes. Un adaptateur milieu externe est disponible pour la solution de nettoyage.
  • Page 6 Description succincte Pompe de dosage à réservoir pour la solution nettoyante La pompe de dosage se présente comme la “tête” d'une bouteille d'une capacité de 3,5 l. L'entonnoir intégré permet le remplissage aisé du nettoyant, sans démontage de la pompe. Adaptateur milieu Conteneur avec pompe de dosage intégrée...
  • Page 7 Raccordement aux commandes de processus / analyse de processus La commande de sonde Uniclean 900(X) peut être raccordée à un API (DCS, Digital Control System) faisant office de système de commande pilote.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    étudié pour les applications dans l'industrie chimique, les techniques environne- mentales, le domaine de l'eau et des eaux usées ainsi que les centrales électriques. La commande Uniclean 900(X) est prévue pour les messages en retour pneuma- tiques et électriques des supports rétractables. Les interrupteurs de fin de course inductifs ne sont pas pris en charge.
  • Page 9 Utilisation conforme AVIS Conduites d'eau potable Lors du prélèvement d'eau dans des conduites d'eau potable pour le raccorde- ment de l'eau, respectez rigoureusement les exigences générales imposées aux équipements de prévention de la contamination de l'eau potable (EN 1717). Il est recommandé d'installer un dispositif de retenue avant de procéder au raccordement de la commande Uniclean à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Internet www.knick.de. ATTENTION Alimentation L'alimentation électrique de la commande Uniclean 900(X) se fait de préférence par le Protos 3400(X). Veuillez respecter les consignes de sécurité du mode d'em- ploi de l'appareil de base 3400(X).
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Utilisation en atmosphère explosible • Respecter les dispositions et normes relatives aux installations électriques dans des zones à atmosphère explosible applicables au lieu d’installation. À titre informatif, voir IEC 60079 14, les directives européennes 2014/34/UE et 1999/92/CE (ATEX), NFPA 70 (NEC), ANSI/ISA-RP12.06.01.
  • Page 12: Contenu

    Kit de câbles, composé de : • 1 câble de connexion pour l'appareil de base Protos • 1 câble de connexion appareil de base - adaptateur milieu (avec fiche) Manuel d'instructions d'installation Uniclean 900(X) Uniclean 900X: Déclaration de conformité européenne, Control Drawings...
  • Page 13: Gamme De Produits

    Gamme de produits Référence Appareil de base Uniclean 900 / Protection contre les pour zone EX 1 explosions Sans Boîtier Acier, laqué Acier inox poli Raccord de milieu 5 m (composition du joint FKM) (fonction de rinçage 10 m (composition du joint FKM)
  • Page 14 Avant l'arrivée du technicien, les opérations suivantes doivent être réalisées au préalable par le client : – Protos 3400(X), Uniclean 900(X) et support rétractable montés ; attention à la longueur maximale du flexible de rac- cordement entre l'Uniclean 900(X) et le support rétractable.
  • Page 15 Gamme de produits Pièces de rechange et de service Suite - Pièces de rechange et pièces de rééquipement pour l'Uniclean 900(X) Référence Pack additionnel rinçage à l'air ZU 0587 Pack additionnel Aux 2 ZU 0588 ZU 0715/1 Adaptateur milieu (joints FKM)
  • Page 16: Liste De Contrôle Avant Le Début De L'installation

    • Niveau montage / mât (avec gabarit de perçage) pour Protos 3400(X) (cf. mode d'emploi du Protos) • Niveau montage (avec gabarit de perçage) pour l'Uniclean 900(X) (voir p. 18 et suiv.) • Niveau montage (avec gabarit de perçage) pour l'adaptateur milieu (voir p. 21) •...
  • Page 17: Montage

    Les câbles sont pré-confectionnés. Par conséquent, respectez rigoureusement les distances de montage spécifiées ! Pour vérifier ces distances, vous pouvez utiliser le raccord de milieu (flexible ondulé). 4x Ø 6,4 Uniclean 900(X) Adaptateur milieu Longueur des câbles : 2x Ø 8,5...
  • Page 18: Montage Mural

    Montage Montage mural Raccord de Raccord air Filtre à air milieu G 1/4” Passe-câbles M20 x 1,5 Raccord eau G 1/4” ou Borne de compen- G 3/4” sation du potentiel Ø 6,5 Raccord d'eau Filtre à air Raccord de milieu Connexion au support rétractable (par ex.
  • Page 19: Montage Sur Mât

    Montage Montage sur mât Raccord de Filtre à air milieu Passe-câbles Raccord eau M20 x 1,5 G 1/4” ou Borne de comp. G 3/4” du potentiel Raccord air Ø 30 … 65 mm G 1/4” Mât en travers ou en longueur Raccord d'eau Filtre à...
  • Page 20 Montage Montage sur mât Diamètre du mât : 30 … 65 mm...
  • Page 21: Adaptateur Milieu Avec Pompe De Dosage

    Montage Adaptateur milieu avec pompe de dosage Ø 16 (tête de vis)
  • Page 22: Visser Le Raccord De Milieu Sur L'adaptateur Milieu

    Le raccord de milieu est enfoncé par le bas et vissé. Uniclean 900 AVIS • Si le raccord de milieu est trop serré, desserrez-le encore une fois au niveau de l'appareil de base et revissez-le dans le sens qui convient. Pour ce faire, utilisez la clé...
  • Page 23: Adaptateur Milieu Et Pompe De Dosage

    8.1 Adaptateur milieu et pompe de dosage Le Protos reconnaît et surveille automatiquement l'équipement de l'adaptateur milieu. AVIS L'emplacement de l'adaptateur milieu est fermé à la livraison par une plaque d'obtu- ration. Après montage de la pompe du nettoyant, la plaque d'obturation peut être conservée sur les goujons de maintien à...
  • Page 24: Visser Le Raccord Du Milieu Sur L'adaptateur Milieu

    8.1 Adaptateur milieu et pompe de dosage Visser le raccord du milieu sur l'adaptateur milieu 1. Enfichez doucement l'extrémité du raccord milieu avec le côté aplati sur la paroi (ou sur le mât) tourné vers l'adaptateur milieu. 2. Serrez enfin les 2 vis de fixation (PZ-3). Adaptateur milieu Points de fixation pour les plaques...
  • Page 25: Description Du Fonctionnement De La Pompe De Dosage

    8.1 Adaptateur milieu et pompe de dosage Description du fonctionnement de la pompe de dosage La pompe de dosage est une pompe à soufflet sans usure ni entretien et sans joints dynamiques. Elle possède une vanne pneumatique intégrée et une surveil- lance de niveau.
  • Page 26: Listes De Composition

    8.1 Adaptateur milieu et pompe de dosage Listes de composition Liste des compositions adaptateur milieu Pièce Composition Plaque d'obturation PP-GF (sans contact avec le milieu) Joint moulé EPDM (le joint FKM est fourni avec la pompe FKM) Boîtier PP-H Joint raccord de milieu FKM / EPDM * Liste des compositions pompe de dosage Pièce...
  • Page 27: Raccord De Milieu

    Raccordement Uniclean 900(X) Le flexible ondulé est vissé à la commande Uniclean 900(X) avec la tubulure de rac- cordement. Un écrou à encoches fendu facilite le passage des flexibles de milieu, la longueur et la section des flexibles permettant d'identifier clairement les points de raccordement.
  • Page 28: Liste Des Compositions

    8.2 Raccord de milieu Liste des compositions Liste des compositions raccord de milieu fonction de nettoyage et de rinçage (en gris : absent pour le raccord de milieu, modèle “Fonction de rinçage”) Raccord de milieu Flexibles Composition Couleur Diamètre extérieur Air comprimé...
  • Page 29: Alimentation En Milieu Uniclean 900(X)

    Contacter le service technique. Alimentation en eau et raccordement de l'arrivée d'eau La commande Uniclean 900(X) fonctionne avec une pression d'eau de 2 à 6 bars. Eau : filtrage 100 µm, température 5 … 65 °C. Le raccordement de l'alimentation en eau se fait avec un filet femelle de G 1/4” ou un filet mâle de G 3/4”...
  • Page 30: Disposition Des Éléments Fonctionnels

    8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) Disposition des éléments fonctionnels Sécurité antidémontage Régulateur de Manomètre pression de pression d'air de l'électrode l'air (4 … 7 bars) Support rétractable (commande de déplacement sonde) Flexible Ø 6 mm, vert Flexible Ø 8 mm, vert Flexible Ø...
  • Page 31: Vannes Pilotes, Vannes De Commande

    8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) Vannes pilotes, vannes de commande Raccordement des vannes pilotes au bloc de vannes (H) et aux vannes de commande Les vannes de commande fonctionnent avec des vannes pilotes afin de minimi- ser la consommation. Le raccordement des vannes pilotes du bloc de vannes aux vannes de commande est spécifié...
  • Page 32: Manomètre Et Bloc De Vannes

    8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) Manomètre et bloc de vannes Vannes pilotes et manomètre sur le bloc de vannes (H) Afficheur de pression : Lorsque la vanne pilote est active, les pointes rouges dépassent du bloc de vannes. Vannes pilotes :...
  • Page 33: Montage Du Raccord De Milieu (Tubage)

    8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) Montage du raccord de milieu (tubage) Vue d'ensemble Support rétractable Flexible Ø 6 mm, vert Flexible Ø 8 mm, vert Alimentation en air comprimé adaptateur Flexible Ø 6 mm, milieu transparent Flexible Ø 6 mm,...
  • Page 34: Raccordement Des Flexibles

    8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) Raccordement des flexibles Alimentation en air comprimé adaptateur milieu 1. Raccordez le flexible identifié en rouge à l'alimentation en air comprimé de l'adaptateur milieu (E) (à droite des vannes de commande). Ce flexible a une section de rac- cordement réduite de Ø 4 mm.
  • Page 35 8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) Raccordement des flexibles Aux 1 Air de rinçage (option) 3. Si la vanne de commande Aux 1 Air de rinçage (C) est installée, dévissez le capuchon et raccor- dez le deuxième flexible trans- parent. Serrez le raccord à la main. L'air de rinçage peut être utilisé...
  • Page 36 8.3 Alimentation en milieu Uniclean 900(X) Raccordement des flexibles Aux 2 (option) Le flexible nécessaire à la vanne de commande Aux 2 disponible en option ne fait pas partie du raccord de milieu. La vanne est équipée d'un raccord enfichable pour un flexible de 6 mm.
  • Page 37: Raccordement Du Support Rétractable

    8.4 Raccordement du support rétractable Raccord de milieu au Ceramat Montage sur la cornière de fixation du Ceramat 1. Fixez le collier du raccord du milieu à la cornière de fixation du Ceramat (PZ-2) en utilisant les vis de montage (L). Montage du connecteur multiple 2.
  • Page 38: Raccord De Milieu À Sensogate Wa 130(X)

    8.4 Raccordement du support rétractable Raccord de milieu à SensoGate WA 130(X) 1. Vissez le collier (O) du raccord de milieu à la cornière de fixa- tion (P) du support rétractable. Un seul sens possible est repré- senté ici. (3 sens possibles avec les 3 x 2 taraudages sur la cornière de fixation (P)) 2.
  • Page 39: Raccordement Recommandé De Support Rétractable D'autres Fabricants, Par Ex. Intrac 7Xx (Mettler-Toledo)

    (Mettler-Toledo) Service Feedback Process Feedback Process Process Service Uniclean 900 Feedback Service Feedback Service Process Explication L'air comprimé utilisé pour le déplacement de la sonde (par ex. Process) sert aussi à l'instauration de la pression de l'air pour la vanne de retour attendue par la suite (par ex.
  • Page 40 L'interface milieu représentée ici convertit ces signaux de retour pneumatiques en signaux électriques pour la commande de sonde rétrac- table Uniclean 900(X). L'interface est vissée directement au raccord de milieu et ne doit être raccordée qu'avec le support rétractable InTrac 7xx.
  • Page 41 8.4 Raccordement du support rétractable Raccordement recommandé d'un support rétractable InTrac 7xx 1 Alimentation en milieu au niveau de la chambre de rinçage 2 Sortie chambre de rinçage (écoulement) 3 Message en retour position “Service” 4 Message en retour position “Process” 5 Air de réglage pour la position “Service”...
  • Page 42 8.4 Raccordement du support rétractable Raccordement d'un support rétractable InTrac 7xx 1. Raccordez l'alimentation en milieu (A) à la chambre de rinçage. 2. Raccordez l'écoulement (B) à la sortie de la chambre de rinçage. 3. Message en retour Position “Service” : Raccordez le dispositif de réponse “Service”...
  • Page 43 8.4 Raccordement du support rétractable Raccordement d'un support rétractable InTrac 7xx 5. Air de réglage pour la position “Service” et alimentation pour le message en retour “Service” : Raccorder les flexibles de l'adap- tateur “Service” (F) (air de réglage) vers l'alimentation pour le dispositif de réponse position “Service”...
  • Page 44: Installation Électrique

    (voir page 17, “Disposition des composants”). Raccorder les câbles à l'Uniclean 900(X) 1. Dévissez le couvercle de l'Uniclean 900(X), retirez la liaison à la terre. 2. Raccordez les câbles pré-confectionnés (voir page 45 et 46) : • Câble n° 1 : Uniclean 900(X) vers adaptateur milieu (avec connecteur) Le connecteur électrique sur la partie inférieure de l'adaptateur milieu...
  • Page 45 • Câble n° 1 : Uniclean 900(X) – adaptateur milieu • Câble n° 2 : Uniclean 900(X) – support rétractable (sonde) (dans le raccord de milieu) • Câble n° 3 : Uniclean 900(X) – module Protos (PHU ou FIU) Uniclean ext. Start...
  • Page 46 Installation électrique Adaptateur milieu Adaptateur milieu (connecteur) (connecteur) marron bleu blanc Câble dans le Câble dans le marron marron raccord de milieu raccord de milieu vert vert (flexible ondulé) : (flexible ondulé) : Message de retour Message de retour blanc blanc position de sonde position de sonde...
  • Page 47: Brochage Uniclean 900(X)

    Installation électrique Brochage Uniclean 900(X) N° Couleur Borne Fonction Démarrage manuel du programme 2 ( Nettoyage ) par bouton externe Ne pas connecter ! Fonction spéciale Fonction spéciale Ne pas connecter ! Ne pas connecter ! Ne pas connecter !
  • Page 48 Installation électrique Brochage Uniclean 900(X) N° Couleur Borne Fonction Message DCS GND Le programme Uniclean est en cours Sonde en position SERVICE Sonde en position PROCESS (ou alarme) Ne pas connecter ! Programme DCS GND Démarrage programmes 1 ... 3 Bloquer / débloquer les démarrages...
  • Page 49 Installation électrique Brochage Uniclean 900(X) - sous le couvre-bornes - Ces contacts sont précâblés chez le fabricant. N° Couleur Borne Fonction Ne pas connecter ! Ne pas connecter ! Vanne pilote Aux 2 GND Vanne pilote Aux 2 Vanne pilote Aux 1 GND...
  • Page 50: Système De Conduite Du Processus

    10 Système de conduite du processus Entrées/sorties Uniclean 900(X) N° Désignation E / S Niveau Fonction La sonde se déplace en position Mesure (PROCESS) *) La sonde se déplace en position SERVICE Commande d'intervalles automat. par Protos *) Intervalles automatiques bloqués Sélection programme et démarrage, manuel/DCS *) **)
  • Page 51 10 Système de conduite du processus AVIS – Respectez les consignes de sécurité de la page 11! Connexion Ex au DCS (Digital Control System) Un système de contrôle de processus peut être utilisé avec les modules de com- mande de vannes/amplificateurs séparateurs ci-après pour la communication avec une Uniclean 900X en zone à...
  • Page 52: Programmes De Commande Et Méthodes De Mesure

    En cas de commande par Protos 3400(X), les lignes de signaux Bin 1, Bin 2, Bin 3 ainsi que M/S et A/M peuvent être bloquées pour éviter des conflits (Programmation / Uniclean 900 / Installation / Commande ext. (DCS) : Non). Méthode de mesure •...
  • Page 53: Service Et Entretien

    12 Service et entretien Programme de service : Requête et fin Lors d'une requête de service, le support rétractable exécute le programme Service. Le support rétractable est amené en position SERVICE. Un programme en cours d'exécution sera immédiatement arrêté. Tous les autres accès sont bloqués. Des étapes de déplacement du support rétractable et des procédures de rinçage et de nettoyage sont définies dans le programme Service (voir le mode d'emploi du module Protos PHU 3400(X)-110 ou FIU 3400(X)-14x).
  • Page 54: Commande Manuelle Par Protos 3400(X)

    Commande manuelle par Protos 3400(X) Menu “Entretien / Uniclean 900” La commande manuelle par Protos 3400(X) permet de commander la commande de sonde Uniclean 900(X) aux fins de service. L'eau de rinçage, l'alimentation en milieu et les fonctions des vannes peuvent être testées séparément.
  • Page 55 12 Service et entretien AVERTISSEMENT Risque de charge électrostatique ! En zone Ex, la surface du raccord de milieu, de l'adaptateur milieu et de la bouteille de nettoyant doit être nettoyée uniquement à l'aide d'un chiffon humide pour éviter toute charge électrostatique.
  • Page 56: Mise En Service

    13 Mise en service ATTENTION Les supports rétractables ne doivent fonctionner qu'avec l'électrode montée ! Lorsque l'électrode est démontée, toujours la remplacer par un substitut. SensoGate WA 130(X) L'anneau SensoLock doit être tourné en position “Lock” pour empêcher le dépla- cement intempestif de l'électrode dans le processus. Ce n'est cependant possible qu'en position SERVICE (cf.
  • Page 57: Mise En Service Sur Le Protos : Détection Automatique Du Matériel

    (Programmation/Commande système/Réglage usine/Commande de sonde ... ) Dans le menu Protos “Programmation”, exécutez la première étape “Plug and Play” : La commande de sonde Uniclean 900(X) détecte automatiquement le matériel ins- tallé et règle les paramètres d'installation en conséquence. Menu Ecran Plug and Play 07.05 pH...
  • Page 58: Programmation Uniclean 900(X) Sur Le Protos

    13 Mise en service Programmation Uniclean 900(X) sur le Protos Programmation Possibilité de réglage Commande * Unical 9000 / Uniclean 900 / Non Commande horaire Intervalle fixe / Programme hebdomadaire Déroulement du programme Nettoyage Programme Service Programmes utilisateur (3) Mettre au repos...
  • Page 59: Programme De Mise En Service

    13 Mise en service Programme de mise en service Programmation : Le programme de mise en service A la fin de la programmation/point de menu “Installation”, le point de menu “Mise en service” apparaît. Lorsque toutes les autres étapes de programmation ont été effectuées, validez avec “Oui”.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Air comprimé Qualité de l'air comprimé selon ISO 8573-1:2001 Classe de qualité 5.3.3 Classe de matière solide Classe 5 (max. 40 µm, max. 10 mg/m Teneur en eau ... pour des températures ≥ 15 °C : Classe 4 Avec des températures d'utilisation >...
  • Page 61 14 Caractéristiques techniques Pompe de dosage pour nettoyant Bouteille 3,5 l Hauteur de refoulement max. 10 m Débit env. 25 cm /course Surveillance de niveau Diagramme Uniclean et messages NAMUR : Nécessité d'entretien et défaillance Composition voir Liste des compositions Protection IP 65 Dimensions...
  • Page 62 14 Caractéristiques techniques Energie électrique Alimentation par module Protos ou par alimentation externe (Ex ia IIC) 15 ... 30 V / 20 mA (tenir compte du certificat d'homologation en atmosphère explosible !) PHU 3400(X)-110 6,8 V (± 10 %) / 15 mA Raccordement Bornes, section de raccordement max.
  • Page 63 Raccordement Bornes, section de raccordement max. 2,5 mm Protection contre les explosions Voir Certificat d'homologation européen et Uniclean 900X Déclaration de conformité européenne ou www.knick.de EN 61326 Protection contre la foudre EN 61000-4-5, classe d'installation 2 Protection contre les chocs selon EN 61010 électriques...
  • Page 64 14 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante +2 … +55 °C (Ex : +2 … +50 °C) (autre plage de température sur demande) Temp. transport/stockage –20 … +70 °C Humidité relative 10 ... 95 %, sans condensation Boîtier Surface du boîtier S Acier inox A2 poli Surface du boîtier C Acier inox A2, laqué,...
  • Page 66: Annexes

    15 Annexes Plaques signalétiques Plans détaillés • Schéma du circuit pneumatique Uniclean 900(X) • Schéma du circuit pneumatique raccord de milieu Tableau de sélection des nettoyants Une version agrandie des schémas est disponible avec le téléchargement de cette notice d'installation : www.knick.de.
  • Page 67: Plaques Signalétiques

    15 Annexe Plaques signalétiques Uniclean 900 Adaptateur milieu : Pompe de dosage :...
  • Page 68: Schéma Du Circuit Pneumatique Uniclean 900

    Schéma du circuit pneumatique Uniclean 900...
  • Page 69: Schéma Du Circuit Pneumatique Raccord De Milieu

    Schéma du circuit pneumatique raccord de milieu Schéma du circuit pneumatique raccord de milieu Uniclean 900...
  • Page 72: Index

    Aux 2, raccorder le flexible 36 Boîtier de filtre de rechange, ZU 0641 15 Borne de compensation du potentiel 18 Branchement/Débranchement du raccord pneumatique 33 Brochage Uniclean 900(X) 47 Câbles, longueur 17 Caractéristiques techniques 60 Cartouche filtrante (5 ... 10 µm), ZU 0640 15 Ceramat, raccord de milieu 37 Charge électrostatique 55...
  • Page 73 16 Index Conduites d'eau potable 29 Connecteur multiple 27 Connexion Ex au DCS 51 Consignes de sécurité 10 Consommation d'air lors de l'actionnement de la sonde 29 Contenu 12 Description succincte 5 Disposition des composants 17 Disposition des éléments fonctionnels 30 Elimination et récupération 2 Emplacement de montage 17 Encapsulage d'interrupteur reed court (pièce de service pour le connecteur multi-...
  • Page 74 16 Index Kit de montage sur mât pour l'adaptateur milieu, ZU 0606 14 Kit de montage sur mât pour l'Uniclean 900(X), ZU 0601 14 Kit de petites pièces, ZU 0643 15 Kit de raccordement, ZU 0656 14 Kit de service connecteur multiple, ZU 0812 15 Liste de contrôle avant le début de l'installation 16...
  • Page 75 Pression de service (réglable avec le régulateur de pression) 29 Pressostat air, ZU 0632 15 Pressostat eau, ZU 0633 15 Programme de mise en service 59 Programmes de commande Uniclean 900(X) 52 Programme Service, description 52 Programme Service, requête et fin 53 Protection antigel 8...
  • Page 76 16 Index Schéma du circuit pneumatique raccord de milieu 69 Schéma du circuit pneumatique Uniclean 68 Sécurité antidémontage de l'électrode, description 32 Sécurité antidémontage de l'électrode, illustration 31 Sécurité antidémontage de l'électrode, mise en service 59 Sécurité antidémontage de l'électrode, ZU 0644 15 SensoGate WA 130(X), raccord de milieu 38 Service 53 Support rétractable, raccordement 37...
  • Page 77 16 Index ZU 0574/1S, Raccord milieu rinçage + nettoyant, 5 m (joints FKM) avec billes en acier 14 ZU 0574/2, Raccord milieu rinçage + nettoyant, 5 m (joints EPDM) 14 ZU 0575/1, Raccord milieu rinçage + nettoyant, 10 m (joints FKM) 14 ZU 0575/2, Raccord milieu rinçage + nettoyant, 10 m (joints EPDM) 14 ZU 0576, Interface milieu pour les sondes standards 14 ZU 0580/1, Pompe de dosage (PP, FKM) avec bouteille vide 3,5 l 14...
  • Page 78 16 Index ZU 0715 X/2, Adaptateur milieu, Ex (joints EPDM) 15 ZU 0716, Module électronique, contrôlé, scellé 15 ZU 0741, Pompe chimie 14 ZU 0812/1, Kit de service connecteur multiple, joints FKM 15 ZU 0812/2, Kit de service connecteur multiple, joints EPDM 15 ZU 0813/1, Encapsulage d'interrupteur reed court (pièce de service pour le connec- teur multiple) 15 ZU 0932/1, Raccord milieu rinçage + nettoyant, 14 m (joints FKM) 14...
  • Page 79 16 Index...
  • Page 80 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Siège Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick.de Agences locales www.knick-international.com Copyright 2019 • Sous réserve de modifications Version : 7 Ce document a été publié le 18/09/2019 Vous trouverez les documents actuels sur notre site Internet, sous le produit correspondant.

Ce manuel est également adapté pour:

Uniclean 900x

Table des Matières