Messa In Servizio; Putting Into Service - ABB SACE Isomax S Série Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SACE Isomax S Série:
Table des Matières

Publicité

ISTRUZIONI

6. Messa in servizio

6.1. Controllo meccanico ed elettrico
Prima di mettere in servizio l'interruttore, è consigliabile eseguire i controlli riportati in tabella:
Oggetto dell'ispezione
1
Comando manuale
2
Dispositivo di apertura automatica per intervento degli sganciatori
3
Sganciatore di apertura (se previsto)*
4
Sganciatore di minima tensione (se previsto)*
Contatti di scambio dell'interruttore (se previsti)*
5
6
Contatti di scambio intervento degli sganciatori (se previsti)*
7
Sicurezza contro la rimozione e l'inserzione dell'interruttore chiuso
* Per la verifica dei collegamenti vedere targa schema elettrico sul fianco dell'interruttore.

6. Putting into service

6.1. Mechanical and electrical checks
Perform the checks listed in the table below before putting the circuit-breaker into service:
Check item
1
Manual operating mechanism
2
Release operated automatic opening device
3
Shunt opening release (if fitted)*
4
Undervoltage release (if fitted)*
5
Circuit-breaker change-over contacts (if fitted)*
6
Change-over contacts for release tripped signal (if fitted)*
7
Safety device preventing racking-in and racking-out in closed condition
* Refer to the electric diagram tag on the side of the circuit-breaker for connections.
INSTRUCTIONS
Procedura
Eseguire alcune manovre di apertura e di chiusura. Se previsto, alimentare lo
sganciatore di minima tensione
Chiudere l'interruttore e premere il pulsante TEST
Chiudere l'interruttore e alimentare lo sganciatore alla tensione nominale
Alimentare lo sganciatore alla tensione nominale e chiudere l'interruttore
Togliere l'alimentazione allo sganciatore
Inserire i commutatori in un circuito di prova. Aprire e chiudere l'interruttore
Inserire i commutatori in un circuito di prova e procedere come al punto 3
Chiudere l'interruttore e tentare la rimozione
Procedure
Use the manual operating mechanism to open and close the circuit-breaker a few
times. Energise the undervoltage release if fitted
Close the circuit-breaker and press the TEST button
Close the circuit-breaker and energise the shunt opening release at rated voltage
Energise the undervoltage release at rated voltage and close the circuit-breaker
De-energise the undervoltage release
Connect the change-over contacts to a test circuit. Open and close the circuit-breaker
Connect the change-over contacts to a test circuit and proceed as for point 3 above
Close the circuit-breaker and try to rack it out
Controllo positivo
La leva o la maniglia rotante si muove senza resistenze
L'interruttore apre
L'interruttore apre
L'interruttore chiude
L'interruttore apre e non può essere richiuso
Segnalazioni regolari
Segnalazioni regolari
L'interruttore (parte mobile) non può essere separato dalla parte fissa
Desired effect
The operating lever or rotary handle must move freely
The circuit-breaker must open
The circuit-breaker must open
The circuit-breaker must close
The circuit-breaker must open and must not re-close
Signaling must be correct
Signaling must be correct
The moving part must not rack out from the fixed part
10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sace isomax s2Sace isomax s

Table des Matières