Technické Parametry; Údržba A Skladování - KRATOS SAFETY FA 10 401 00 Notice D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
CZ
Tento návod musí být prodejcem přeložen do jazyka používaného v zemi prodeje a použití výrobku.
Pro vaši bezpečnost přesně dodržujte návod k použití, kontrole, údržbě a skladování výrobku.
Společnost KRATOS SAFETY není odpovědná za přímé nebo nepřímé škody vzniklé nesprávným použitím výrobku. Nepoužívejte tento výrobek pro jiné
účely, než pro jaké je určen!
NÁVOD K POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
Osobní bezpečnostní pás slouží jako ochranná pomůcka určená pro jednoho uživatele (smí být použit k zajištěné pouze jedné osoby). Před použitím musí
být bezpečností pás nastaven na správnou velikost odpovídající požadavkům uživatele. Bezpečnostní pás musí být dostatečně pevně utažený, aby nemohl
sklouznout, avšak ne příliš, aby nedošlo k nadměrnému stažení břicha. Postupujte podle následujících kroků:
1
2
3
4
Boční D-kroužky na bezpečnostním pásu se obvykle používají k upevnění upínacího lana při práci a středový břišní bod na pásu (je-li použit) slouží k
ukotvení k pracovnímu místu.
Hlavní způsoby použití bezpečnostního pásu:
Pro omezení (nebo rozšíření) pracovního prostoru: spolu s vhodným zádržným systémem EN358 (upínacím lanem) slouží k zabránění pádu uživatele.
Pro zajištění pracovní polohy: spolu s ochranným systémem EN358, EN354 apod. slouží k zabránění nechtěného vstupu do oblasti, kde hrozí pád.
Pro zavěšení: spolu s dalším vhodným vybavením EN341, EN567 apod. pro prořezávání nebo šplhání po laně slouží k rozložení zatížení mezi pás a stehna.
Při práci v zavěšení je třeba zkontrolovat:
Je-li upínací lano správně uchyceno k bočním D-kroužkům pomocí karabin (EN362) a/nebo napínačů upínacího lana (EN358).
Je-li délka upínacího lana nastavena tak, aby lano neumožňovalo pohyb o více než 0,5 m.
Je-li upínací lano vedeno mimo ostré hrany a prvky konstrukce o malém průměru. Pro větší bezpečnost lze na upínací lano navléci ochranný obal.
Tento bezpečnostní pás nesmí být nikdy použit jako zajištění proti pádu.
Pravidelně kontrolujte, zda je označení výrobku čitelné.
Vybavení by mělo být upevněno k upínacímu bodu s odolností vůči tahu o síle minimálně 10 kN. Ověřte, zda je možné práci provádět tak, aby nedocházelo
ke kyvadlovému efektu, ohrožení a pádu z výšky. Z bezpečnostních důvodů se před každým použitím bezpečnostního pásu ujistěte, že v případě pádu
nebude volnému natažení upínacího lana bránit žádná překážka (volný prostor pod nohama uživatele).
Před každým použitím a během použití bezpečnostního pásu doporučujeme dodržet všechna bezpečnostní opatření nezbytná pro případnou bezpečnou
záchranu uživatele.
Toto zařízení je určeno pouze pro vyškolené a kvalifikované osoby v dobrém zdravotním stavu anebo pro osoby pracující pod dohledem vyškoleného a
kvalifikovaného pracovníka. Varování! Aktuální zdravotní stav může mít vliv na bezpečnost uživatele. V případě pochybností se poraďte se svým lékařem.
Kontrola stavu bezpečnostního pásu: pohledem zkontrolujte stav popruhů (zda nenesou známky řezů, popálení nebo nadměrného stažení), švů (žádné
viditelné poškození) a kovových součástí (deformace nebo známky koroze) a také zkontrolujte, zda upínací karabiny správně fungují.
V případě poškození nebo pochyb o bezvadném stavu by bezpečnostní pás neměl být používán.
Neodstraňujte, nepřidávejte ani nevyměňujte žádnou ze součástí bezpečnostního pásu.
TECHNICKÉ PARAMETRY: Materiál pásu: polyester a/nebo polyamid. Materiál úchytů: tepelně zpracovaná ocel, nerezová ocel a/nebo hliník.
VHODNOST POUŽITÍ:
Bezpečnostní pás musí být použit jako součást systému zajištění proti pádu tak, jak je uvedeno v produktovém listu (EN363). Jediným prostředkem pro
zajištění proti pádu, který smí být použit, je upínací systém (EN361). Může být nebezpečné používat vlastní vyrobené zařízení pro zajištění proti pádu,
protože jeho bezpečnostní funkce může kolidovat s jinou bezpečnostní funkcí. Před použitím kterékoli bezpečnostní součásti si prostudujte návod k jejich
použití.
KONTROLA STAVU:
Životnost výrobku je 10 let (za předpokladu každoroční kontroly oprávněným pracovníkem společnosti Kratos Safety), avšak tato doba se může zkrátit
nebo prodloužit v závislosti na používání výrobku a/nebo výsledcích každoročních kontrol.
Bezpečnostní pás musí být pravidelně kontrolován v případě pochybností o jeho stavu, po každém pádu a nejméně jednou ročně ho musí zkontrolovat
výrobce nebo jím pověřená osoba, aby byl zaručen jeho bezvadný stav, a tím i bezpečnost jeho uživatele.
Po provedení každé pravidelné roční prohlídky by měl být doplněn produktový list výrobku.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ: (Tyto pokyny je nezbytné přesně dodržovat.)
Během přepravy pás uchovávejte v jeho obalu, v dostatečné vzdálenosti od jakékoli řezné plochy. Pás čistěte mýdlovou vodou, vysušte ho suchým hadrem
a nechte přirozeně uschnout. Nepoužívejte otevřený oheň nebo jakýkoli zdroj tepla. Stejně postupujte i v případě, že některá ze součástí pásu během
používání navlhne. Kovové součásti čistěte hadrem napuštěným parafinovým olejem. Nikdy nepoužívejte bělidla nebo čisticí prostředky. Pás by měl být
skladován v původním obalu na teplém, suchém a větraném místě, chráněném před přímým slunečním svitem, teplem a chemikáliemi.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fa 10 402 00Fa 10 403 00Fa 10 404 00

Table des Matières