Masquer les pouces Voir aussi pour WS 300 Flat:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Installationsanleitung WS 300 Flat (  Seite 2)
UK
Installation instructions WS 300 Flat (  p. 20)
FR
Notice d'installation WS 300 Flat (  p. 38)
DE
Wichtige Hinweise
● Installation nur durch Fachinstallateure der Lüftungstechnik.
● Elektrischer Anschluss nur durch Elektrofachkräfte.
● Gerät wird mit der Inbetriebnahme-Software konfiguriert und einreguliert.
Für Download  www.maico-ventilatoren.com.
● Für weiterführende Informationen  Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung.
● Gerät auch per
● Diese Anleitung vor Installationsarbeiten vollständig durchlesen und beachten.
UK
Important notes
● Installation should only be carried out by specialist ventilation installers.
● The electrical connection should only be established by trained electricians.
● Unit is configured and adjusted using the commissioning software.
For download  www.maico-ventilatoren.com.
● For more information, consult the  commissioning and maintenance instructions.
● Unit can also be operated using
● Read these instructions in full before starting installation work and observe them.
FR
Remarques importantes
● Installation uniquement par des installateurs spécialisés en technique de ventilation.
● Le branchement électrique est exclusivement réservé à des électriciens professionnels.
● L'appareil est configuré et régulé avec le logiciel de mise en service.
Pour le téléchargement  www.maico-ventilatoren.com.
● Pour d'autres informations  Notice de mise en service et d'entretien.
● Appareil pouvant aussi être commandé par l'APPLI
 Introduction rapide.
● Avant d'entreprendre les travaux d'installation, veuillez lire entièrement et respecter
les présentes instructions.
www.maico-ventilatoren.com
-APP oder
-WebTool bedienbar  Schnelleinstieg.
-APP or
-WebTool  Quick start guide.
ou l'outil Web
!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico WS 300 Flat

  • Page 1 Installationsanleitung WS 300 Flat (  Seite 2) Installation instructions WS 300 Flat (  p. 20) Notice d’installation WS 300 Flat (  p. 38) Wichtige Hinweise ● Installation nur durch Fachinstallateure der Lüftungstechnik. ● Elektrischer Anschluss nur durch Elektrofachkräfte.
  • Page 3: Table Des Matières

    16 Verdrahtungsplan Schadgassensor ..17 phone/Tablet und laden Sie die Inbetriebnah- 17 Verdrahtungsplan ModBus ....18 mesoftware auf Ihr PC-System/Notebook. Alternativ können Sie unter www.maico-ven- 18 Verdrahtungsplan GLT ......19 tilatoren.com den Downloadbereich aufrufen Produktdatenblatt WS 300 Flat....56 und die Software downloaden.
  • Page 4: Gerätekomponenten

    DE | 3 Gerätekomponenten 3 Gerätekomponenten, Abb. A Ausstattungsumfang abhängig von Gerätetype Pos Bezeichnung Funktion Außenluft Dem Lüftungsgerät zugeführte Luft Zuluft Zuluft in die Wohnräume III Abluft Abluft aus Wohnräumen IV Fortluft Fortluft nach draußen Einfach-BDE Zum Einstellen der Lüftungsstufen, mit Filter- RLS 1 WR, RB-ZF4 wechsel-/Störungsanzeige ...
  • Page 5: Gerätetypen

    Bypass ● Nachheizung (elektrisch, hydraulisch etc.) ● Ansteuerung einer 3-Wege-Luftklappe eines Gerätetypen Artikel-Nr. Luft-EWT ● Zonenregelung WS 300 Flat R 0095.0140 Zusatzplatine ZP 2 WS 300 Flat L 0095.0141 ● Für eine Filterüberwachung mit Differenz- WS 300 Flat BR 0095.0142 ...
  • Page 6: Qualifikation Fachinstallateur

    DE | 5 Qualifikation Fachinstallateur 5 Qualifikation Fachinstallateur 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Das Lüftungsgerät darf nur von einer Fach- kraft entsprechend dieser Anleitung installiert, Warnhinweise: Symbole, Bedeutung eingerichtet, nachgerüstet, in Betrieb genom- men und gereinigt bzw.gewartet werden. GEFAHR: Zeigt eine mögliche Gefahren- Sie sind eine Fachkraft, wenn Sie aufgrund situationen, die zum Tod oder ernsten Verlet- Ihrer fachlichen Ausbildung, Schulung oder...
  • Page 7 7 Sicherheitshinweise und Warnungen | DE Explosionsgefahr: Explosionsfähige Neubauten). Das Lüftungsgerät besitzt keinen Gase und Stäube können entzündet Kondensatablauf und wird durch übermäßig werden und zu schweren Explosionen oder anfallendes Kondensat, welches nicht ab- Brand führen  Lüftungsgerät auf keinen Fall transportiert werden kann, beschädigt.
  • Page 8 DE | 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Gesundheitsgefahr bei nicht ordnungs- mehreren Personen tragen und an der Decke gemäß gereinigtem Lüftungsgerät. befestigen.  Abmessungen (LxBxH in mm):  Reinigen/Warten Sie das Lüftungsgerät 1500 x 700 x 300 mm regelmäßig, spätestens alle 2 Jahre. Nur so ...
  • Page 9 7 Sicherheitshinweise und Warnungen | DE Verletzungs- und Gesundheitsgefahr Gefahr durch elektrischen Schlag, Brand bei nachträglichen, das Lüftungssys- oder Kurzschluss bei Nichtbeachtung tem beeinflussenden An- oder Umbauten. der geltenden Vorschriften für Elektroinstal-  Nachträgliche An- oder Umbauten (Dunst- lationen. abzugshaube, raumluftabhängige Feuerstätte ...
  • Page 10: Anforderungen Aufstellungsort

    DE | 8 Anforderungen Aufstellungsort Lebensgefahr bei Betrieb mit raum- Lüftungsgeräte dürfen nicht installiert wer- luftabhängigen Feuerstätten durch den, wenn in der Nutzungseinheit raumluft- Kohlenstoffmonoxid. abhängige Feuerstätten an mehrfach belegte Abgasanlagen angeschlossen sind. Bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuer- stätten für ausreichende Zuluftnachströmung Erläuterungen zu Sicherheitseinrichtungen sorgen.
  • Page 11: Technische Daten

    9 Technische Daten | DE Externe Sensoren (optional) 9 Technische Daten  Verdrahtungsplan, Kapitel 15 ● Feuchtesensor Abmessungen (BxHxT) (LxBxH) 1500 x 700 x 300 mm ● CO -Sensor oder ● VOC-Sensor Luftanschlüsse DN 160 Außenluftfilter ● Schadgassensor Abluftfilter Externe Sensoren benötigen einen 0-10 V- Schutzklasse Ausgang und eine lineare Kennlinie.
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    DE | 11 Montage 3. Sicherungsschraube [S] herausdrehen und 2. Lüftungsgerät mit geeignetem Befesti- die Frontabdeckung abnehmen. gungsmaterial fest mit der Decke ver- schrauben. 4. Zum Anbringen der Frontabdeckung um- C Universalbefestigungswinkel gekehrt vorgehen. Darauf achten, dass die (Art.-Nr. 0092.0567) Abdeckung richtig sitzt und keine Fehlluft angesaugt werden kann.
  • Page 13: Umweltgerechte Entsorgung

    13 Umweltgerechte Entsorgung | DE Lüftungsgerät nur mit auf dem Typenschild 8. Elektrischen Anschluss vornehmen – An- angegebener Spannung und Frequenz schlussleitungen gemäß Verdrahtungsplan betreiben. in Kapitel 14 bis 18 elektrisch verdrahten. Für Anschlussvarianten der Zusatzkompo- Eine feste Verdrahtung für den Netzan- nenten ...
  • Page 14: Verdrahtungsplan Hauptplatine

    DE | 14 Verdrahtungsplan Hauptplatine 14 Verdrahtungsplan Hauptplatine...
  • Page 15 14 Verdrahtungsplan Hauptplatine | DE Klemmenblöcke X1, X3 bis X6 Lüftungsgerät WS 300 Flat Elektronikeinschub GNYE Steuerung KWL Einfach-BDE RLS 1 WR GNYE B2-B5 Parallelanschluss max. 5 Einfach-BDE´s Touchscreen-BDE RLS T1 WS Anschlussleitung 230 V AC Geschirmte Steuerleitung Einfach-BDE (bauseitig), z. B. LIYY 6 x 0,34 mm²...
  • Page 16: Verdrahtungsplan Externe Sensoren

    DE | 15 Verdrahtungsplan externe Sensoren 15 Verdrahtungsplan externe Sensoren – Platine A2 – Die Sensoreingänge der Steuerung sind frei Lüftungsgerät Elektronikeinschub parametrierbar. Die Eingänge sind nicht auf eine Steuerung KWL bestimmte Sensorart festgelegt. -Sensor ( Zubehör) Bei Inbetriebnahme eines Sensors muss der Luftqualitätsregler (...
  • Page 17: Verdrahtungsplan Schadgassensor

    16 Verdrahtungsplan Schadgassensor | DE 16 Verdrahtungsplan Schadgassensor Lüftungsgerät WS 300 Flat Elektronikeinschub Steuerung KWL 2015 Schadgassensor am Kombialarm...
  • Page 18: Verdrahtungsplan Modbus

    DE | 17 Verdrahtungsplan ModBus 17 Verdrahtungsplan ModBus – Platine A2 – Bei im Parametermenü deaktiviertem Kom- Lüftungsgerät fort-BDE (Touchscreen-BDE RLS T1 WS) Elektronikeinschub können die Anschlussklemmen am Klem- Steuerung KWL menblock RS 485 als ModBus-Schnittstelle W11 Anschlussleitung ModBus (bauseitig), genutzt werden.
  • Page 19: Verdrahtungsplan Glt

    18 Verdrahtungsplan GLT | DE 18 Verdrahtungsplan GLT – Platine A2 – 12VDC - Betriebsanzeige 12VDC - Filterwechselanzeige 12VDC - Störmeldung Luftstufe Aus* * Bei Einstellung "Lüftungsstufe Aus gesperrt" läuft das Gerät in Lüftungsstufe Feuchteschutz Lüftungsgerät Elektronikeinschub Steuerung KWL Durch Änderung der Einstellung „Einfach-BDE“...
  • Page 20: Installation Instructions

    18 Wiring diagram for building control System requirements: technology ..........37 ● PC with Internet access (charges may Product data sheet WS 300 Flat....56 apply). Not permitted for other operating systems, e.g. for Mac OS (Mac OS is a trademark of Apple Inc., USA).
  • Page 21: Ethernet Interface

    3 Unit components | UK 3 Unit components, Fig. A Scope of equipment depends on unit type Item Designation Function Outside air Air supplied to the ventilation unit Supply air Supply air into the living areas Exhaust air Exhaust air from living areas Outgoing air Outgoing air to outside Simple control unit...
  • Page 22: Unit Types

    ● Supplementary heating (electrical, hydraulic Unit types Article no. etc.) ● Control of a 3-way air flap of an air EHE WS 300 Flat R 0095.0140 ● Zone control WS 300 Flat L 0095.0141 Additional circuit board ZP 2 WS 300 Flat BR 0095.0142...
  • Page 23: Specialist Installer Qualifications

    5 Specialist installer qualifications | UK 5 Specialist installer qualifications 7 Safety instructions and warnings The ventilation unit may only be installed, set Warnings: Symbols, meaning up, retrofitted, started up, cleaned and main- tained by a trained specialist in accordance DANGER: Indicates a possibly hazardous with these instructions.
  • Page 24 UK | 7 Safety instructions and warnings Risk of explosion: Explosive substanc- Corrosion of metal parts inside the ventilation unit due to additional com- es in lab extraction units may ignite and ponents in the exhaust duct. cause serious explosions or fire. Aggressive substances may damage the ventilation unit.
  • Page 25 7 Safety instructions and warnings | UK Risk of injury/damage to unit when Intended operation not ensured if removing the filter cover, the front installed incorrectly. A ventilation unit cover or heat exchanger (installation/ not installed correctly may result in operation removal/cleaning/maintenance).
  • Page 26 UK | 7 Safety instructions and warnings Risk of injury and risk to health from Danger from electric shock, fire or parts which may affect the ventilation short-circuiting when failing to comply system which are added or modified at a with the relevant regulations for electrical later date.
  • Page 27: Requirements At The Installation Site

    7 Safety instructions and warnings | UK Risk of death from carbon monoxide Explanations of safety devices when operating with air-ventilated The safety device is checked for electronic fireplaces. and functional safety using the safety objec- Ensure sufficient supply air intake during tives of DVGWVP 121.
  • Page 28: Technical Data

    UK | 9 Technical data ModBus (optional): Only if there is no com- 9 Technical data fort control unit (touchscreen control unit RLS T1 WS) connected and the parameters have Dimensions (WxHxD) (LxWxH) been set with the commissioning software. 1500 x 700 x 300 mm Air connections Ø...
  • Page 29: Mounting

    11 Mounting | UK 11 Mounting 11.1 Removing/fitting front cover WARNING  chapter 7 5. Firmly screw down ventilation unit to ceil- ing/wall with appropriate mounting material [A], [B] or [C] (4 items each). Mounting material is to be supplied by the customer. Note weight of 50 kg.
  • Page 30: Electrical Connection

    UK | 12 Electrical connection 12 Electrical connection WARNING Danger of electric shock. Before removing the front cover, disconnect the ventilation unit at all poles from the power supply, secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign.
  • Page 31: Environmentally Responsible Disposal

    13 Environmentally responsible disposal | UK 13 Environmentally responsible disposal WARNING Danger of electric shock. Before removing the front cover, disconnect the ventilation unit at all poles from the power supply, secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign.
  • Page 32: Wiring Diagram For Main Board

    UK | 14 Wiring diagram for main board 14 Wiring diagram for main board Ventilation unit WS 300 Flat Connecting cable 230 V AC Electronic slide-in module Screened control cable simple control unit (provided by customer), e. g. LIYY Controlled domestic ventilation unit 6 x 0.34 mm²...
  • Page 33 14 Wiring diagram for main board | UK Terminal blocks X1, X3 to X6 Connecting cable for bypass motor Unit switch GNYE Exhaust air/outgoing air fan Outside air/supply air fan GNYE Bypass motor T-LET Temperature sensor for air inlet for outside air T-FOL Temperature sensor for outgoing air GNYE...
  • Page 34: Wiring Diagram For External Sensors

    UK | 15 Wiring diagram for external sensors 15 Wiring diagram for external sensors – circuit board A2 – Ventilation unit The control’s sensor inputs can be freely Electronic slide-in module parametrised. The inputs are not defined for a Controlled domestic ventilation unit control particular sensor type.
  • Page 35: Wiring Plan Of Harmful Gas Sensor

    16 Wiring plan of harmful gas sensor | UK 16 Wiring plan of harmful gas sensor Ventilation unit WS 300 Flat Electronic slide-in module Controlled domestic ventilation unit control 2015 Harmful gas sensor on combination alarm...
  • Page 36: Wiring Diagram For Modbus

    UK | 17 Wiring diagram for ModBus 17 Wiring diagram for ModBus – circuit board A2 – Ventilation unit If the comfort control unit is deactivated in the Electronic slide-in module parameter menu (touchscreen control unit Controlled domestic ventilation unit RLS T1 WS), the connection terminals on the control RS 485 terminal block can be used as the...
  • Page 37: Wiring Diagram For Building Control Technology

    18 Wiring diagram for building control technology | UK 18 Wiring diagram for building control technology – circuit board A2 – 12VDC - Operating display 12VDC - Filter change display 12VDC - Fault message Ventilation level Reduced ventilation Nominal ventilation Intensive ventilation * In the "Ventilation level O blocked"...
  • Page 38: Volume De Fourniture

    Configuration du système requise : 18 Plan de câblage domotique ....55 ● PC avec accès Internet (vraisemblablement Fiche de donnée produit WS 300 Flat ..56 payant). Non autorisé pour d’autres sys- tèmes d’exploitation tels que Mac-OS (Mac- OS est une marque de Apple Inc., USA).
  • Page 39: Composants D'appareil

    3 Composants d’appareil | FR 3 Composants d’appareil, Fig. A Étendue de l’équipement en fonction du type d’appareil Pos Désignation Fonction Air extérieur Air amené à l'appareil de ventilation Air entrant Air entrant dans les pièces d'habitation III Air sortant Air sortant des pièces d'habitation IV Air rejeté...
  • Page 40: Platines Supplémentaires (En Option)

    ● Réchauffage (électrique, hydraulique etc.) Types d'appareils Réf. ● Commande d’un clapet d’air 3 voies d’un EG à air WS 300 Flat R 0095.0140 ● Régulation par zone WS 300 Flat L 0095.0141 Platine supplémentaire ZP 2 WS 300 Flat BR 0095.0142...
  • Page 41: Qualification De L'installateur Spécialisé

    5 Qualification de l’installateur spécialisé | FR 5 Qualification de l’installateur 7 Consignes de sécurité et spécialisé avertissements L’appareil de ventilation ne peut être installé, Avertissements : Symboles, signification préparé, équipé, mis en service et nettoyé ou maintenu que par un professionnel. DANGER : signale une situation dange- Vous êtes un professionnel si, en raison de reuse éventuellement possible qui entraîne la...
  • Page 42 FR | 7 Consignes de sécurité et avertissements Risque d’explosion : Les gaz et pous- à long terme avec une hygrométrie > 70 % sières explosifs risquent de s’enflammer HR (à court terme, env. 80 % HR possible) et de provoquer une grave explosion ou (p.
  • Page 43 7 Consignes de sécurité et avertissements | FR Risque de blessure lors des travaux substances non filtrées risquent de pénétrer en hauteur. dans les pièces.  Ne jamais faire fonctionner l’appareil de  Utiliser des auxiliaires d’accès vertical ventilation sans filtres à air. (échelles) appropriés.
  • Page 44 FR | 7 Consignes de sécurité et avertissements Danger présenté par l’exploitation Danger en cas d’utilisation d’acces- d’appareils de ventilation dont le mon- soires non autorisés. L’appareil de tage n’est pas terminé (appareil ouvert / ventilation a été testé et homologué avec des sans raccords tubulaires).
  • Page 45 7 Consignes de sécurité et avertissements | FR constater l’absence de tension et recouvrir ou générale l’accord du ramoneur responsable isoler les pièces adjacentes sous tension). de votre district.  Prévoir un dispositif de coupure du secteur Les appareils de ventilation ne peuvent avec une ouverture de contact d’au moins être installés dans des pièces, des habi- 3 mm par pôle.
  • Page 46: Exigences Lieu D'installation

    FR | 7 Consignes de sécurité et avertissements Explications sur les dispositifs de sécurité 9 Caractéristiques techniques le contrôle du dispositif de sécurité du point de vue de la sécurité électronique et fonc- Dimensions (lxhxp) (LxLxH) tionnelle se fait au moyen des objectifs de 1500 x 700 x 300 mm protection dans DVGWVP 121.
  • Page 47: Montage

    11 Montage | FR ModBus (en option) : Uniquement si aucune 11 Montage unité de commande Confort (commande à écran tactile RLS T1 WS) n’est branchée et 11.1 Démonter / monter le cache de que le paramétrage se fait avec le logiciel de protection avant mise en service.
  • Page 48: Branchement Électrique

    FR | 12 Branchement électrique Les raccords d’air extérieur et d’air rejeté doivent être isolés contre la diffusion pour éviter une formation de condensation sur l’appareil de ventilation. 12 Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Avant de retirer le cache de protection avant, 5.
  • Page 49: Élimination Respectueuse De L'environnement

    13 Élimination respectueuse de l’environnement | FR 9. Mettre en place le module électronique enfichable dans le compartiment électro- nique et visser. 10. Reposer le(s) cache(s) de protection avant  Chapitre 11.1. 11. Effectuer un test de fonctionnement : « Activer » le fusible secteur. Les LED sur l’unité...
  • Page 50: Plan De Câblage, Carte-Principale

    FR | 14 Plan de câblage, carte-principale 14 Plan de câblage, carte-principale Appareil de ventilation WS 300 Flat Câble de commande blindé pour unité Module électronique de commande simple (à fournir par le Commande appareil VMC double flux client), p. ex. LIYY 6 x 0,34 mm²...
  • Page 51 14 Plan de câblage, carte-principale | FR Borniers X1, X3 à X6 Gaine de raccordement du moteur bypass GNYE Contacteurd’appareil Ventilateur d’air sortant / d’air rejeté GNYE Ventilateur d’air extérieur / d’air entrant Moteur bypass T-LET Sonde de température entrée d’air Airextérieur T-FOL Sonde de température de l’air rejeté...
  • Page 52: Plan De Câblage Des Détecteurs Externes

    FR | 15 Plan de câblage des détecteurs externes 15 Plan de câblage des détecteurs externes – carte A2 – Câble de raccordement (à fournir par le client) Appareil de ventilation détecteur 4 externe, p. ex. LIYY 3 x 0,5 mm² Module électronique Commande appareil VMC double flux Détecteur de CO...
  • Page 53: Plan De Câblage Détecteur De Gaz Nocif

    16 Plan de câblage détecteur de gaz nocif | FR 16 Plan de câblage détecteur de gaz nocif Appareil de ventilation WS 300 Flat Module électronique Commande appareil VMC double flux 2015 Détecteur de gaz nocif sur l’alarme combinée...
  • Page 54: Plan De Câblage Modbus

    FR | 17 Plan de câblage ModBus 17 Plan de câblage ModBus – platine A2 – Lorsque l’unité de commande Confort Appareil de ventilation (commande à écran tactile RLS T1 WS) est Module électronique désactivée dans le menu de paramétrage, Commande appareil VMC double flux les bornes de raccordement sur le bornier W11 Câble de raccordement ModBus...
  • Page 55: Plan De Câblage Domotique

    18 Plan de câblage domotique | FR 18 Plan de câblage domotique – platine A2 – 12VDC - A chage de fonctionnement 12VDC - A chage de remplacement de ltres 12VDC - Message d'erreur Niveau de ventilation Arrêt* Arrêt Arrêt Ventilation réduite Marche Arrêt...
  • Page 56 Product fiche RVU a) Lieferant Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH supplier's name WS 300 Flat R (0095.0140), WS 300 Flat L (0095.0141), b) Modellkennung(Code) WS 300 Flat BR (0095.0142), WS 300 Flat BL (0095.0143), supplier model(code) WS 300 Flat KBR (0095.0144), WS 300 Flat KBL (0095.0145)

Table des Matières