Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT ONE+
COUPE-BOULONS DE 18 V DE ONE+
CORTADOR DE PERNOS
DE 18 V DE ONE+
P592
TABLE OF CONTENTS
****************
........................................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Features ..............................................5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations ......................................8-9
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
BOLT CUTTER

TABLE DES MATIÈRES

coupe-boulons ................................... 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Caractéristiques ................................. 5
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien .............................................6
 Illustrations ......................................8-9
 Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
****************
Pour
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
cortador de pernos .............................4
 Símbolos .............................................5
 Armado ...............................................6
 Características ....................................6
 Funcionamiento .............................. 6-7
 Mantenimiento ....................................7
 Illustraciones ................................... 8-9
 Pedidos de piezas y servicio
.......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P592

  • Page 1: Table Des Matières

    18 VOLT ONE+ BOLT CUTTER ™ COUPE-BOULONS DE 18 V DE ONE+ ™ CORTADOR DE PERNOS DE 18 V DE ONE+ ™ P592 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool Safety Warnings ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ WARNING or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying Read all safety warnings, instructions, illustrations and power tools with your finger on the switch or energizing specifications provided with this power tool.
  • Page 3: Bolt Cutter Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS performed. Use of the power tool for operations different occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, from those intended could result in a hazardous situation. additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.  Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product.
  • Page 6: Maintenance

    OPERATION CUTTING BOLTS ADJUSTING THE JAWS See Figure 3, page 8. See Figure 4, page 8.  Install the battery pack. With use, the jaws may develop a gap that could result in incomplete cuts and should be adjusted.  Pull the upper switch trigger to open the jaws. ...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Relatifs Coupe-Boulons

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail médecin.
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 11: Utilisation

    UTILISATION COUPER LES BOULONS ouvrir les mâchoires et refaire la coupe au même endroit, ou retirer l’outil de la pièce à couper et essayer à nouveau Voir la figure 3, page 8. de faire la coupe au même endroit.  Réinstaller le bloc-piles. ...
  • Page 12: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor de ADVERTENCIA circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias, instrucciones, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control las aberturas de ventilación.
  • Page 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CORTADOR DE PERNOS  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies  No coloque herramientas de baterías ni las baterías aisladas de sujeción al efectuar una operación en la mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Page 15 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 16: Características

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un accesorios que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR PERNOS no se corta tras la primera pasada, abra las mandíbulas nuevamente y corte en el mismo espacio, o sálgase del corte Vea la figura 3, página 8. e intente cortar en el mismo espacio una segunda vez. ...
  • Page 18 P592 Fig. 1 A - Battery port (logement de pile, receptáculo A - Upper switch trigger (gâchette supérieure, interruptor superior) de las batería) B - Lower switch trigger (gâchette inférieure, interruptor inferior) B - Latch(es) [loquet(s), pestillo(s)] C - Jaws (mâchoires, mandíbulas) C - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
  • Page 19 Fig. 5 Fig. 6 A - Cover (couvercle, cubierta) A - Jaw (mâchoire, mandíbula) B - Screws (vis, tornillos) B - Linkage bolt (boulon de liaison, perno de acoplamiento) C - Jaws (mâchoires, mandíbulas) C - Nut (écrou, tuerca) D - Washer (rondelle, arandela) Fig.
  • Page 20 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières