Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Innovationen für sauberes Wasser
ELEKTROMAGNETISCHE VERDICHTER
ATB-80, ATB-100, ATB-120
BETRIEBS-
ANLEITUNG
ATB WATER GmbH, Südstraße 2, D-32457 Porta Westfalica, www.atbwater.com
Art.-Nr.: 9060 0306 / Version: 17.08.2020 / Page 1 of 48
Modellreihen
DE
Betriebsanleitung
EN
Instruction Manual
FR
Instructions de Service
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SECOH ATB-80

  • Page 33: Table Des Matières

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 Table des matières Français Page 34 : 1 Eléments constitutifs du surpresseur Page 34-35: 2 Remarques techniques préliminaires Page 37 : 3 Installation et exploitation Page 38 : 3.1 Avant la mise en service Page 38 : 3.2 Stockage et transport...
  • Page 34: Eléments Constitutifs Du Surpresseur

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 1 Eléments constitutifs du surpresseur Vis pour le couvercle du filtre Couvercle du filtre Joint du couvercle du filtre Filtre Ouvertures d'entrée d'air Boitier Sortie d'air Tuyau de raccord Clip de serrage (2 unités) Entrée d'air...
  • Page 35: Remarques Techniques Préliminaires

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 2 Remarques techniques préliminaires Les explications suivantes devraient vous aider à mieux comprendre les données techniques. Suivez attentivement les instructions de ce manuel pour appliquer pleinement des précautions de sécurité et pour assurer un fonctionnement correct et sûr du surpresseur. Lisez attentivement les instructions et conservez-les dans un endroit sûr et facilement accessible pour tout entretien,...
  • Page 36 FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 Circuit de protection (interrupteur d’arrêt automatique) Nos surpressuers sont équipés d'une fonction d'arrêt automatique et d'une lampe LED, qui indique une éventuelle rupture de la membrane ou un décalage de l'aimant (interrupteur d’arrêt automatique bidirectionnel) au moyen d'un signal visuel sur le boîtier extérieur.
  • Page 37: Installation Et Exploitation

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 3 Installation et exploitation Installation Le surpresseur doit impérativement être installé au-dessus du niveau de l'eau car le reflux de l'eau peut provoquer un court-circuit. L'emplacement idéal est une plate-forme stable, au moins 10 cm plus haute que les fondations. Si le surpresseur est posé...
  • Page 38: Avant La Mise En Service

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 3.1 Avant la mise en service ATTENTION VORSICHT Ce surpresseur a été développé pour fonctionner uniquement avec de l'air ! • Assurez-vous qu'aucun gaz inflammable, des liquides ou d'autres particules ne peuvent entrer à l'intérieur du surpresseur Veuillez respecter la plaque signalétique sur le boîtier du...
  • Page 39: Installation

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 3.3 Installation AVERTISSEMENT L'installation du surpresseur doit être effectuée par notre personnel • d’entretien ou un spécialiste reconnu. Une installation qui n’est pas faite dans les règles de l’art peut causer des dommages.
  • Page 40: Raccordement Électrique

    Le surpresseur doit être raccordé au tuyau au moyen d'un raccord • d'air en forme de L. Le raccord doit être fixé. Une contre-pression maximale réelle de 250 mbar (ATB-80/-100/- • 120) ne doit pas être dépassée ! ATB WATER GmbH, Südstraße 2, D-32457 Porta Westfalica, www.atbwater.com...
  • Page 41: Exploitation

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 3.3.5 Exploitation ATTENTION Le câble d'alimentation ne doit pas être endommagé ou soumis à • une contrainte de traction. ATTENTION • Ne touchez pas le câble d'alimentation avec les mains mouillées. Veuillez débrancher la prise de courant avant de travailler dans •...
  • Page 42: Entretien

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 4 Entretien ATTENTION Débranchez la fiche d'alimentation avant de commencer les • travaux d'entretien. 4.1 Nettoyage des filtres une fois par trimestre Desserrez la vis de fixation du couvercle du filtre. Retirez le couvercle du filtre en tirant vers le haut.
  • Page 43: Remplacement Du Filtre, Des Soupapes Et Des Membranes

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 4.3 Remplacement du filtre, des soupapes et des membranes Les recommandations suivantes concernant les intervalles de remplacement sont basées sur l'expérience de nos clients qui utilisent des surpresseurs ATB à une température ambiante comprise entre -10°C et +40°C et avec une humidité...
  • Page 44 FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 m) Il est préférable de remplacer complètement la membrane et la boîte à soupapes d'un côté et de procéder ensuite de la même manière de l'autre côté. Commencez par desserrer les vis d'une boîte à soupapes et retirez-la, en débranchant le tuyau d'air. Ensuite, desserrez la vis de la membrane et retirez la membrane de l'aimant.
  • Page 45: Réparations

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 5 Réparations 5.1 Diagnostique et dysfonctionnements En cas de problème, veuillez d'abord vérifier les points suivants : Problèmes Contrôles à effectuer Vérifiez l'alimentation électrique Le surpresseur ne fonctionne pas • • • Le voyant de défaut est rouge.
  • Page 46: Pièces De Rechange

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 5.2 Pièces de rechange Veuillez n'utiliser que des pièces d'origine • Le non-respect de cette règle peut entraîner un dysfonctionnement et/ou des • pannes du surpresseur. Les pièces suivantes sont soumises à une usure normale liée au fonctionnement du •...
  • Page 47: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS Instructions de Service ATB-80, ATB-100, ATB-120 6 Spécifications techniques Modèle ATB-80 ATB-100 ATB-120 Tension d’alimentation 220 - 240 Fréquence Contre-pression de mbar travail optimale Débit L/min Puissance 50 - 55 75 – 80 90 - 100 Diamètre extérieur de...

Ce manuel est également adapté pour:

Atb-100Atb-120

Table des Matières