Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Conservar para futuras consultas. Leer atentamente.
ENGLISH
USER INSTRUCTIONS
Keep for future reference. Read carefully.
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI
Conserver pour des futures consultations.Lire attentivament.
CATALÀ
INSTRUCCIONS D'US
Conservar per futures consultes. Llegir atentament.
ITALIANO
ISTRUZIONI D'USO
Leggere attentamente e conservare per future referenze.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE USO
Conservar para futuras consultas. Ler atentamente.
DEUTSCH
ANWENDUNGSHINWEISE
Behalten Sie sie für zukünftige Nachfragen auf.
Lesen Sie aufmerksam.
MAGYARUL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Őrizze meg a későbbi szükség esetére. Olvassa figyelmesen.
SLOVENSKY
NÁVOD NA POUŽITIE
Uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Čítajte pozorne.
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zachować do przyszłych konsultacji. Uważnie przeczytać.
ČESKY
NÁVOD K POUŽITÍ
Uschovejte pro případné další použití.
3
8
12
17
22
27
32
37
42
46
51
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASUALPLAY SONO

  • Page 1 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Conservar para futuras consultas. Leer atentamente. ENGLISH USER INSTRUCTIONS Keep for future reference. Read carefully. FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Conserver pour des futures consultations.Lire attentivament. CATALÀ INSTRUCCIONS D’US Conservar per futures consultes. Llegir atentament. ITALIANO ISTRUZIONI D’USO Leggere attentamente e conservare per future referenze.
  • Page 2 Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor. CAT: Conservi el seu rebut de compra per poder tindre els seus drets com a consumidor. click Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer. Gardez votre ticket de caisse, afin de faire valoir vos droits de consommateur.
  • Page 12: Félicitation Aux Parents

    Français FÉLICITATION AUX PARENTS CASUALPLAY vous remercie pour la confiance que vous lui avez accordée en achetant ce système de retenue pour enfant. Nous avons conçu, fabriqué et homologué ce produit sous des normes de sécurité très strictes. Nous avons aussi pris en compte sa facilité...
  • Page 13: Avertissements Et Notes De Sécurité

    L’ENFANT PEUT ÊTRE REMISE EN CAUSE SI ON NE SUIT PAS CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SÉCURITÉ • Sono est un système de retenue pour enfant appartenant au Groupe 0+ (jusqu’à 13 kg). • N’installez jamais le système de retenue sur des sièges pourvus d’un AIRBAG frontal sans le déconnecter au préalable.
  • Page 14 • N’utilisez pas ce produit si des composants sont cassés ou perdus. • N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange s’ils ne sont pas approuvés par le fabricant. NOTE : Le SONO est compatible avec la BASE FIX SONO.
  • Page 15: Harnais De Sécurité

    AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU HARNAIS • Localisez la platine en métal située sur la partie inférieure du dossier du Sono (fig.08) et libérez les sangles d’épaule du harnais. Sortez les sangles d’épaule des rainures du siège et du matelas.
  • Page 16: Démontage De La Housse

    • Retirez la housse en commençant par la partie frontale UNISYSTEM • Ce système exclusif d’ancrages permet d’utiliser le Sono avec les poussettes suivantes : Avant, Livi, Kudu, Kudu 4, S4, S-Twinner. • Pour tous le procéder de montage est le suivant : •...
  • Page 55 español...
  • Page 56 español...

Table des Matières