Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Conservar para futuras consultas. Leer atentamente. CATALÀ INSTRUCCIONS D’US Conservar par a futures consultes. Llegir atentament. ENGLISH USER INSTRUCTIONS. Keep for future reference. Read carefully. FRANÇAIS MODE D’EMPLOI. Conserver pour des futures consultations. Lire attenttivament. DEUTSCH ANwENDUNGSHINwEISE Behalten sie sie für zukünftige nachfragen auf.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Uso apropiado únicamente en los vehículos equipados con cinturón de tres puntos con o sin retractor , aprobado por la UN/ECE 16 o estándar equivalente. IMPORTANT Ús adequat únicament en els vehicles equipats amb cinturó de tres punts, amb o sense retractor, aprovat per la UN/ECE 16 o estàndard equivalent.
All manuals and user guides at all-guides.com fÉLICITATIONS AUx PARENTS CASUALPLAY vous remercie pour la confiance que vous lui accordez en achetant ce siège auto. Nous avons conçu, fabriqué et homologué ce produit suivant les normes de sécurité les plus strictes. Nous avons pensé à simplifier son utilisation, mais nous avons besoin de votre collaboration pour avoir un résultat optimum du fonctionnement de...
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT 1. Il s’agit d’un système de siège auto « Universel ». Il est homologué conformément à la Norme N° 44, modification 04, pour une utilisation spécifique dans les véhicules et approprié pour la plupart des sièges de voiture. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que le siège rabattable ou les portes du véhicule ne peuvent pas endommager le siège-auto. • L’intérieur du véhicule peut atteindre, sous l’effet des rayons du soleil, des températures très élevées, c’est pourquoi on recommande de couvrir le siège, lorsque l’on ne l’utilise pas, afin d’éviter de possibles brûlures à...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Pour terminer, tendez la ceinture en tirant sur la sangle pectorale. ATTENTION: Ajustez la ceinture à chaque fois que vous changez la position du dossier. Fermeture et ouverture de la boucle du fermoir (voir schéma 04) •...
Page 25
à la coque (fig. 23). UNISYSTEM (schémas 24 - 26) • Ce systhème exclusif d’assemblage permet au Prima Easy d’être utilisées avec les poussettes suivants: Vintage, Vintage 2, Vintage 3 Downtown, S4, S4...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Montage du nacelle sur la poussette (voir schémas 24 - 25) • Activez le frein parking (fig. 24). • Installez la Prima sur la poussette dos à la route, placez les connecteurs UNISYSTEM en face de leurs emplacements, poussez vers le bas jusqu’au « clic »...