CASUALPLAY prima easy Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
fixada a la base
• L'equip original no ha de ser modificat.
• Assegureu-vos que el seient abatible o les portes del vehicle no poden causar
danys en algun element de la cadireta.
• L'interior del vehicle arriba, sota la llum del sol, a temperatures molt elevades,
de manera que es recomana cobrir la cadireta quan aquesta no s'utilitzi, per tal
d'evitar possibles cremades del nen.
• Les corretges no han de quedar mai recargolades.
• Després d'un accident, la cadira haurà de ser revisada o canviada.
• Useu sempre la cadira, encara que sigui un trajecte curt, i no deixeu mai el nen
desatès a l'interior del vehicle.
• Tregui la cadira del vehicle sempre que no hagi de ser utilitzada i manteniu-la
allunyada de l'abast dels nens.
• Es recomana que qualsevol equipatge o objecte que pugui causar ferides, en cas
de col·lisió, estiguin ben assegurats o subjectes.
• En cas d'emergència, és important que el nen es pugui deslligar ràpidament;
per aquest motiu, la sivella del cinturó de seguretat no ha d'estar mai tapada. És
aconsellable ensenyar al nen que no ha de jugar mai amb la sivella.
• Garantim la seguretat del producte quan aquest sigui utilitzat pel primer comprador;
no faci servir cadiretes o dispositius de seguretat usats.
• La resta de passatgers del vehicle també han d'anar subjectats amb el cinturó de
seguretat, ja que, en cas d'accident, poden sortir disparats i causar danys al nadó.
• No feu servir la cadireta sense vestidura o amb un vestidura diferent de la de
l'equip original.
• Reviseu regularment la sivella, l'arnés i els altres elements que puguin haver patit
algun desajust o deteriorament degut a l'ús.
• La vestidura s'ha de rentar a mà, fent servir un sabó suau i aigua tèbia; o bé a la
rentadora, a una temperatura màxima de 30ºC i sense centrifugar. No feu servir
netejadors químics (en sec).
• Assegureu-vos que la tapisseria del seient del vehicle no dificulta el tensat del
cinturó de seguretat.
• Recordi que vostè és el responsable de la seguretat del nen.
Muntatge opcional: El Prima també pot instal·lar al seu vehicle mitjançant la base
ISOFIX (de venda per separat), amb la qual podrà muntar amb els connectors
ISOFIX + support leg, o bé support leg + cinturó de 3 punts.
INSTRUCCIONS GENERALS
fixació del PRIMA (vegeu les il·lustracions 01 - 03)
• Situeu la nansa en la posició d'instal·lació a l'automòbil - posició.1 (vegeu el canvi
de posicions de la nansa).
• Subjecteu la sivella del cinturó de l'automòbil i passeu la corretja abdominal pels
dos passacorretges inferiors (fig.01).
• A continuació, passeu la corretja pectoral pel passacorretges superior del costat
10
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières