SilverCrest SWEW 750 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SWEW 750 D2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

WAFFELEISEN / WAFFLE MAKER / GAUFRIER
SWEW 750 D2
WAFFELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WAFFLE MAKER
Operation and safety notes
GAUFRIER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
WAFELIJZER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 345638_2004
IAN 329292_1904
GOFROWNICA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
VAFLOVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
VAFĽOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SWEW 750 D2

  • Page 1 WAFFELEISEN / WAFFLE MAKER / GAUFRIER SWEW 750 D2 WAFFELEISEN GOFROWNICA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa WAFFLE MAKER VAFLOVAČ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny GAUFRIER VAFĽOVAČ Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Page 5: Table Des Matières

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Page 7: Teilebeschreibung

    Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit der Nichteinhaltung dieser den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Bedienungsanleitung erlischt Ihr Funktionen des Produkts vertraut . Garantieanspruch! Abb . A Für Folgeschäden wird keine Verriegelung Haftung übernommen! Im Falle Rote Kontrollleuchte (Betrieb)
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    werden oder bezüglich des GEFAHR! Verbrennungs­ sicheren Gebrauchs des Produkts gefahr! Das Produkt wird unterwiesen wurden und die während der Verwendung heiß . daraus resultierenden Gefahren Berühren Sie das Produkt nicht verstehen . während oder unmittelbar nach Kinder dürfen nicht mit dem der Verwendung .
  • Page 9: Bedienung

    Überprüfen Sie den Netzstecker Decken Sie das Produkt nicht     und die Anschlussleitung ab, solange es in Gebrauch ist regelmäßig auf Schäden . Wenn oder kurz nach dem Gebrauch, die Anschlussleitung beschädigt solange es noch warm ist . ist, muss sie vom Hersteller, Achten Sie darauf, dass die  ...
  • Page 10: Vor Der Ersten Verwendung

    Reinigung und Aufbewahrung ˜ Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . m WARNUNG! Verletzungs­   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . gefahr! Trennen Sie das Produkt Während der Produktion werden einige Teile   vom Stromnetz, bevor Sie es zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm überzogen .
  • Page 11: Bedienung

    ˜ Waffeln/Donuts/Motivwaffeln HINWEISE: backen Setzen Sie nur Platten derselben Art ein .   HINWEISE: Motivplatte Einsetzen (Abb. B) Fetten Sie die obere und untere Platte 11a 11b 12   Unterer Teil des Produkts Konkav 11a 13 mit geeignetem Speiseöl ein . Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es Oberer Teil des Produkts  ...
  • Page 12: Rezepte

    ˜ Rezepte ˜ Blaubeerwaffeln Platten: ˜ Belgische Waffeln Waffelplatten (obere und untere Platte) Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Zutaten: Eier, getrennt Zutaten: 100 g Zucker Eier, getrennt 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 250 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 160 ml Milch 200 g Zucker...
  • Page 13: Schinken-/Käsewaffeln

    ˜ Schinken­/Käsewaffeln ˜ Matchawaffeln Platten: Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Waffelplatten (obere und untere Platte) Zutaten: Zutaten (Waffeln): Eier, getrennt Eier, getrennt 50 g Zucker 150 g Zucker 150 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 500 ml Milch 160 ml Milch...
  • Page 14: Belgische Browniewaffeln

    ˜ Belgische Browniewaffeln ˜ Motivwaffeln Platten: Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Motivplatten (untere Platte, konkav) 11a und (obere Platte, konvex) 11b Zutaten: Zutaten: Eier, getrennt 250 g Zucker 150 g Zucker 125 g Butter, geschmolzen 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen Eier 160 ml Milch...
  • Page 15: Einfache Donuts

    ˜ Einfache Donuts Optionale Beläge: Regenbogen-Zuckerdekor,   Mini-Marshmallows Platten: Donutplatten (obere und untere Platte) Zubereitung (Schokoladendonuts): Produkt vorheizen . Zutaten:   In einer Schüssel Eier verquirlen . Zur Seite stellen .   260 g Mehl In einer anderen Schüssel aufgeweichte Butter  ...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Nach der Reinigung: Lassen Sie alle Teile   vollständig trocknen . GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von ˜ Fehlerbehebung der Stromversorgung . Problem Behebung GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Das Produkt Schließen Sie den Netzstecker  ...
  • Page 17: Garantie

    Abwicklung im Garantiefall Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens entsorgen Sie diese getrennt für eine zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden bessere Abfallbehandlung . Hinweisen: Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und Möglichkeiten zur Entsorgung des die Artikelnummer (z .
  • Page 18 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Introduction .
  • Page 19: Waffle Maker

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 20: Description Of Parts

    In the case of damage resulting from ˜ Description of parts Before reading, unfold the page containing the non-compliance with these operating illustrations and familiarise yourself with all the instructions the warranty claim functions of the product . becomes invalid! Fig .
  • Page 21 Children shall not play with the DANGER! Risk of burns!   product . During use the product gets hot . Cleaning and user maintenance Do not touch the product while in   shall not be made by children use nor immediately after use . unless they are older than 8 and m WARNING! Risk of electric supervised .
  • Page 22 Regularly check the power plug Do not cover the product while it     and the power cord for damages . is in use or shortly after use, when If the power cord is damaged, it is still hot . it must be replaced by the Make sure that the power cord  ...
  • Page 23: Before First Use

    Cleaning and storage ˜ Before first use Remove the packaging . Check if all parts are m WARNING! Risk of injury!   complete . Disconnect the product from the During production, some parts are covered with   power supply before cleaning a thin oil film for their protection .
  • Page 24: Operation

    ˜ Baking waffles/donuts/ NOTES: motif waffles Install only plates of the same type .   NOTES: Motif plate Installation (Fig. B) Grease the upper and lower plate 11a 11b 12 13   Bottom section of product Concave 11a with suitable cooking oil . Keep the product locked while preheating .
  • Page 25: Recipes

    ˜ Recipes ˜ Blueberry waffles Plates: ˜ Belgian waffles Waffle plates (upper and lower plate) Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Ingredients: Eggs, separated Ingredients: 100 g Sugar Eggs, separated 100 g Unsalted butter, melted 250 g Unsalted butter, melted 160 ml Milk 200 g...
  • Page 26: Ham And Cheese Waffles

    ˜ Ham and cheese waffles ˜ Matcha waffles Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Waffle plates (upper and lower plate) Ingredients: Ingredients (waffles): Eggs, separated Eggs, separated 50 g Sugar 150 g Sugar 150 g Unsalted butter, melted 100 g Unsalted butter, melted 500 ml...
  • Page 27: Brownie Belgian Waffles

    ˜ Brownie Belgian waffles ˜ Motif waffles Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Motif plates (lower plate, concave) 11a and (upper plate, convex) 11b Ingredients: Ingredients: Eggs, separated 250 g Sugar 150 g Sugar 125 g Butter, melted 100 g Unsalted butter, melted Eggs...
  • Page 28: Basic Donuts

    ˜ Basic donuts Optional toppings: Rainbow sprinkles, Mini   marshmallows Plates: Donut plates (upper and lower plate) Preparation (chocolate donuts): Preheat the product . Ingredients:   In a bowl, whisk the eggs . Set aside .   260 g Flour In another bowl, beat the softened butter and  ...
  • Page 29: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning and care After cleaning: Let all parts dry completely .   DANGER! Risk of electric shock! Before ˜ Troubleshooting cleaning: Always disconnect the product from the socket-outlet . Problem Solution DANGER! Risk of burns! Do not clean the The product is Connect the power plug 4  ...
  • Page 30: Warranty

    Warranty claim procedure Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which To ensure quick processing of your case, please are marked with abbreviations (a) and observe the following instructions: numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and Please have the till receipt and the item number fibreboard / 80–98: composite (e .g .
  • Page 31 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32 Introduction .
  • Page 32: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal Courant alternatif / Tension alternative important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est Watt...
  • Page 33: Description Des Pièces

    Dans le cas de dommages résultant ˜ Description des pièces Avant de lire, pliez le côté avec les illustrations . du non-respect des instructions du Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit . mode d’emploi, le recours à la garantie est annulé ! Ill . A 1 Verrouillage Toute responsabilité...
  • Page 34: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    de connaissance que s’ils sont DANGER ! Risque de placés sous surveillance ou s’ils brûlures ! Le produit devient ont été instruits de l‘utilisation chaud durant l'utilisation . Ne sûre de ce produit et qu’ils ont touchez pas le produit durant ou compris les risques en découlant .
  • Page 35: Fonctionnement

    Vérifiez régulièrement la fiche Ne couvrez pas le produit     de secteur et le câble de pendant son fonctionnement, mais également après son branchement afin de détecter utilisation tant qu'il est encore des dommages . Si le cordon chaud . électrique est endommagé, il Assurez-vous que le cordon doit être remplacé...
  • Page 36: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ˜ Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que m AVERTISSEMENT ! Risque   toutes les pièces sont présentes . de blessures ! Débranchez Durant la fabrication, certaines pièces sont   le produit du réseau électrique, recouvertes d’une fine pellicule d’huile pour les protéger .
  • Page 37: Fonctionnement

    ˜ Cuire les gaufres/beignets/ REMARQUES : gaufres avec motifs Utilisez uniquement des plaques identiques .   REMARQUES : Plaque à motifs Installation (ill. B) Graissez les plaques supérieure et inférieure 11a   Partie inférieure du Concave 11a 11b 12 13 avec de l'huile de cuisine appropriée . produit Gardez le produit fermé...
  • Page 38: Gaufres Belges

    ˜ Recettes ˜ Gaufres aux myrtilles Plaques : ˜ Gaufres belges Plaque à gaufres Plaques : (plaques supérieure et inférieure) Plaque à gaufres (plaques supérieure et inférieure) Ingrédients : Œufs, blancs et jaunes séparés Ingrédients : 100 g Sucre Œufs, blancs et jaunes séparés 100 g Beurre fondu, non salé...
  • Page 39: Gaufres Au Jambon/Fromage

    ˜ Gaufres au jambon/fromage Ingrédients (gaufres) : Plaques : Œufs, blancs et jaunes séparés Plaque à gaufres 150 g Sucre (plaques supérieure et inférieure) 100 g Beurre fondu, non salé 160 ml Lait Ingrédients : 170 g Farine universelle Œufs, blancs et jaunes séparés ½...
  • Page 40: Gaufres Brownies Belges

    ˜ Gaufres brownies belges ˜ Gaufres avec motifs Plaques : Plaques : Plaque à gaufres Plaques à motifs (plaque inférieure, concave) 11a et (plaques supérieure et inférieure) (plaque supérieure, convexe) 11b Ingrédients : Ingrédients : Œufs, blancs et jaunes séparés 250 g Sucre 150 g Sucre 125 g Beurre fondu...
  • Page 41: Beignets Au Chocolat Avec Fondant

    Préparation : Préparation (beignet au chocolat) : Préchauffer le produit . Préchauffer le produit .     Dans un saladier, battre les œufs, le sucre Fouetter les œufs dans un bol . Réserver la     vanillé et le sucre jusqu'à obtenir un mélange préparation .
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien Après le nettoyage : laissez les pièces   complètement sécher . DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant le nettoyage : débranchez toujours le produit de ˜ Dépannage l’alimentation électrique . Problème Solution DANGER ! Risque de brûlures ! Ne nettoyez pas le produit immédiatement après Le produit ne Branchez la fiche secteur ...
  • Page 43: Garantie

    Il répond également des défauts de conformité Le produit et les matériaux d’emballage résultant de l‘emballage, des instructions de montage sont recyclables, mettez-les au rebut ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à séparément pour un meilleur traitement sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa des déchets .
  • Page 44: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de de garantie, veuillez respecter les indications retourner ce produit au vendeur .
  • Page 45 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 46 Inleiding .
  • Page 46: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding Wisselstroom / -spanning “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Hertz (netfrequentie) verwondingen of de dood tot gevolg kan Watt hebben .
  • Page 47: Onderdelenbeschrijving

    In geval van schade door het ˜ Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare omslag met niet de hand houden aan deze tekeningen uit . Maak u met de functies van het gebruiksaanwijzing vervalt uw product vertrouwd . garantieaanspraak! Afb . A Wij zijn niet aansprakelijk voor 1 Vergrendeling gevolgschade! Wij zijn niet...
  • Page 48: Beoogd Gebruik

    het product en begrepen hebben GEVAAR! welke gevaren uit dat gebruik Verbrandingsgevaar! Het voortvloeien . product wordt tijdens het gebruik Kinderen mogen niet met het heet . Raak het product niet aan   product spelen . tijdens of direct na gebruik . Schoonmaken en  ...
  • Page 49: Bediening

    Controleer de netstekker en Dek het product niet af zolang     het aansluitsnoer regelmatig het wordt gebruikt of kort na op beschadigingen . Als het gebruik als het nog warm is . aansluitsnoer beschadigd is, Let erop dat het elektrische  ...
  • Page 50: Schoonmaken En Opbergen

    Schoonmaken en opbergen ˜ Voor het eerste gebruik Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer m WAARSCHUWING!   of alle onderdelen aanwezig zijn . Verwondingsgevaar! Tijdens hun vervaardiging worden een aantal   Ontkoppel het product van het onderdelen ter bescherming voorzien van een dunne laag olie .
  • Page 51: In-/Uitschakelen

    ˜ Wafels/donuts/motiefwafels TIPS: bakken Plaats alleen dezelfde soort bakplaten in het   product . TIPS: Vet de bovenste en onderste bakplaten 11a 11b   Motiefbakplaat In het product 12 13 in met daarvoor geschikte spijsolie . plaatsen (Afb. B) Houd het product gesloten terwijl het opwarmt .  ...
  • Page 52: Recepten

    ˜ Recepten ˜ Bosbessenwafels Bakplaten: ˜ Belgische wafels Wafelbakplaten Bakplaten: (bovenste en onderste bakplaat) Wafelbakplaten (bovenste en onderste bakplaat) Ingrediënten: Eieren, dooier gescheiden van eiwit Ingrediënten: 100 g Suiker Eieren, dooier gescheiden van eiwit 100 g Ongezouten boter, gesmolten 250 g Ongezouten boter, gesmolten 160 ml Melk...
  • Page 53: Ham-/Kaaswafels

    ˜ Ham-/kaaswafels ˜ Matchawafels Bakplaten: Bakplaten: Wafelbakplaten Wafelbakplaten (bovenste en onderste bakplaat) (bovenste en onderste bakplaat) Ingrediënten: Ingrediënten (wafels): Eieren, dooier gescheiden van eiwit Eieren, dooier gescheiden van eiwit 50 g Suiker 150 g Suiker 150 g Ongezouten boter, gesmolten 100 g Ongezouten boter, gesmolten 500 ml...
  • Page 54: Belgische Browniewafels

    ˜ Belgische browniewafels ˜ Motiefwafels Bakplaten: Bakplaten: Wafelbakplaten Motiefbakplaten (onderste bakplaat, concaaf) 11a en (bovenste en onderste bakplaat) (bovenste bakplaat, convex) 11b Ingrediënten: Ingrediënten: Eieren, dooier gescheiden van eiwit 250 g Suiker 150 g Suiker 125 g Boter, gesmolten 100 g Ongezouten boter, gesmolten Eieren 160 ml...
  • Page 55: Eenvoudige Donuts

    ˜ Eenvoudige donuts Optioneel beleg: Gekleurde hagelslag,   minimarshmellows Bakplaten: Donutbakplaten Bereiding (chocoladedonuts): (bovenste en onderste bakplaat) Product voorverwarmen .   In een kom de eieren klutsen . Opzij zetten . Ingrediënten:   In een andere kom de zachte boter met de suiker  ...
  • Page 56: Opbergen

    ˜ Schoonmaken en onderhoud Na het schoonmaken: Laat alle delen volledig   opdrogen . GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Voor het schoonmaken: ontkoppel ˜ Oplossen van problemen het product altijd van het elektriciteitsnet . Probleem Oplossing GEVAAR! Verbrandingsgevaar! Maak het product niet schoon direct nadat u het gebruikt Het product Steek de netstekker 4 in een...
  • Page 57: Garantie

    Neem de aanduiding van de De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten . verpakkingsmaterialen voor de Deze garantie is niet van toepassing op afvalscheiding in acht . Deze zijn productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale gemarkeerd met de afkortingen (a) slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige en een cijfers (b) met de volgende onderdelen gelden (bijv .
  • Page 58 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 59 Wstęp .
  • Page 59: Używane Ostrzeżenia I Symbole

    Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze Prąd przemienny / napięcie przemienne słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje Herc (częstotliwość sieciowa) na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
  • Page 60: Opis Części

    Uszkodzenia powstałe w wyniku ˜ Opis części Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji rysunkami . Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami obsługi nie są objęte gwarancją! tego produktu . Nie ponosimy żadnej Rys . A odpowiedzialności w przypadku Rygiel wystąpienia szkód wtórnych! Czerwony wskaźnik (zasilanie)
  • Page 61 doświadczenia i wiedzy, jeśli NIEBEZPIECZEŃSTWO! pozostają pod nadzorem lub Ryzyko poparzenia! Produkt zostały pouczone w kwestii nagrzewa się podczas pracy . Nie bezpiecznego użycia urządzenia dotykać produktu podczas pracy i rozumieją zagrożenia i bezpośrednio po użyciu . wynikające z jego stosowania . m OSTRZEŻENIE! Dzieci nie mogą...
  • Page 62: Obsługa

    Regularnie sprawdzać, czy Nie przykrywać produktu     wtyczka sieciowa i kabel podczas używania i gdy jest zasilający nie są uszkodzone . jeszcze ciepły . Jeśli kabel połączeniowy Upewnić się, że kabel zasilający   jest uszkodzony, musi zostać nie jest przytrzaśnięty płytkami wymieniony przez producenta, ani że nie dotyka krawędzi jego serwis posprzedażny lub...
  • Page 63: Montaż

    Czyszczenie i ˜ Przed pierwszym użyciem przechowywanie Usunąć opakowanie . Upewnić się, że wszystkie   elementy są dostępne . m OSTRZEŻENIE! Podczas produkcji niektóre części są pokrywane   Niebezpieczeństwo cienką warstwą oleju w celu ich ochrony . Przed odniesienia obrażeń! pierwszym użyciem należy włączyć...
  • Page 64: Włączanie Lub Wyłączanie

    ˜ Pieczenie gofrów/ pączków/ RADY: gofrów z wzorami Używać wyłącznie płytek tego samego typu .   RADY: Płytka ze wzorem Zakładanie (rys. B) Nasmarować górną i dolną płytkę 11a 11b 12 13   Dolna część produktu Wklęsła 11a odpowiednim olejem spożywczym . Podczas nagrzewania produkt musi być...
  • Page 65: Przepisy

    ˜ Przepisy ˜ Gofry jagodowe Płytki: ˜ Gofry belgijskie Płytka na gofry (górna i dolna) Płytki: Płytka na gofry (górna i dolna) Składniki: Jajka, żółtka osobno Składniki: 100 g Cukru Jajka, żółtka osobno 100 g Masła niesolonego, roztopionego 250 g Masła niesolonego, roztopionego 160 ml Mleka...
  • Page 66: Gofry Z Szynką Lub Serem

    ˜ Gofry z szynką lub serem ˜ Gofry matcha Płytki: Płytki: Płytka na gofry (górna i dolna) Płytka na gofry (górna i dolna) Składniki: Składniki (gofry): Jajka, żółtka osobno Jajka, żółtka osobno 50 g Cukru 150 g Cukru 150 g Masła niesolonego, roztopionego 100 g Masła niesolonego, roztopionego...
  • Page 67: Belgijskie Gofry Brownie

    ˜ Belgijskie gofry brownie ˜ Gofry ze wzorem Płytki: Płytki: Płytka na gofry (górna i dolna) Płytki z wzorami (dolna płytka, wklęsłą) 11a i (górna płytka, wypukła) 11b Składniki: Składniki: Jajka, żółtka osobno 250 g Cukru 150 g Cukru 125 g Masła, roztopionego 100 g Masła niesolonego, roztopionego...
  • Page 68: Łatwe Pączki

    ˜ Łatwe pączki Opcjonalne dodatki: Tęczowa posypka,   małe pianki Płytki: Płytka na pączki (górna i dolna) Przygotowanie (pączki czekoladowe): Rozgrzać produkt . Składniki:   W misce ubić jajka . Odstawić na bok .   260 g Mąki W drugiej misce ubić zmiękczone masło i cukier  ...
  • Page 69: Czyszczenie I Konserwacja Usuwanie Usterek

    ˜ Czyszczenie i konserwacja Po oczyszczeniu: Pozostawić części do   całkowitego wyschnięcia . NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ˜ Usuwanie usterek Przed czyszczeniem: Zawsze odłączać produkt od źródła zasilania . Problem Rozwiązanie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko Produkt nie Wtyczkę sieciową  4 kabla   poparzenia! Nie czyścić...
  • Page 70: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Przy segregowaniu odpadów prosimy Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art . 581 §1 wraz zwrócić uwagę na oznakowanie z wymianą urządzenia lub ważnej części czas materiałów opakowaniowych, gwarancji rozpoczyna się na nowo . oznaczone są one skrótami (a) i Sposób postępowania w przypadku numerami (b) o następującym znaczeniu: naprawy gwarancyjnej 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22:...
  • Page 71: Čistění A Péče

    Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 72 Úvod .
  • Page 72: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální Střídavý proud / střídavé napětí slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s Hertz (síťová frekvence) vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 73: Bezpečnostní Pokyny

    V případě poškození v důsledku ˜ Popis dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s výkresy . nedodržení tohoto návodu k obsluze Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . se Vaše záruka ruší! Obr . A Za následné škody se nepřebírá Zámek žádná...
  • Page 74: Elektrická Bezpečnost

    Děti si nesmí s výrobkem hrát . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí   Čistění a uživatelská údržba popálenin! Výrobek se v   nesmí být prováděny dětmi, průběhu používání zahřeje . ledaže by byly starší než 8 let a Nedotýkejte se výrobku v pod dozorem . průběhu nebo bezprostředně...
  • Page 75 Pravidelně kontrolujte síťovou Výrobek nezakrývejte, pokud     zástrčku a síťový kabel na je v používání nebo krátce po poškození . Když je připojovací používání, dokud je ještě teplý . vedení poškozeno, musí být Dbejte na to, aby přívodní kabel  ...
  • Page 76: Čištění A Uložení

    Čištění a uložení ˜ Před prvním použitím Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, m VAROVÁNÍ! Nebezpečí   zda jsou všechny díly úplné . poranění! Odpojte výrobek od Při výrobě jsou některé části ke své ochraně   sítě před tím, než ho budete čistit potaženy tenkou vrstvou oleje .
  • Page 77 ˜ Vafle/koblihy/motivové vafle UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Vkládejte pouze desky stejného druhu .   Namažte horní i dolní desku 11a 11b 12 13   Motivová deska Vložit (Obr. B) vhodným jedlým olejem . Spodní část výrobku Konkávní 11a Nechte výrobek uzavřený, zatímco to se zahřívá .  ...
  • Page 78 ˜ Recepty ˜ Borůvkové vafle Desky: ˜ Belgické vafle Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Přísady: Vejce, oddělený bílek a žloutek Přísady: 100 g Cukr Vejce, oddělený bílek a žloutek 100 g Nesolené...
  • Page 79 ˜ Šunkové/sýrové vafle ˜ Vafle Matcha Desky: Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Přísady: Příměsi (vafle): Vejce, oddělený bílek a žloutek Vejce, oddělený bílek a žloutek 50 g Cukr 150 g Cukr 150 g Nesolené...
  • Page 80 ˜ Belgické vafle Brownie ˜ Vafle s motivy Desky: Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Motivové desky (spodní deska, konkávní) 11a a (horní deska, konvexní) 11b Přísady: Přísady: Vejce, oddělený bílek a žloutek 250 g Cukr 150 g Cukr 125 g Máslo, rozpuštěné...
  • Page 81 ˜ Jednoduché koblihy Volitelná obloha: Duhové cukrové ozdůbky,   mini marshmallows Desky: Desky na koblihy (horní a dolní díl) Příprava (čokoládové koblihy): Přísady: Předehřejte výrobek .   260 g Mouky V misce vymícháme vejce . Odstavte stranou .   V jiné misce vyšleháme změklé máslo a cukr do 130 g Cukr  ...
  • Page 82 ˜ Čistění a péče Po čištění: Nechte všechny díly úplně uschnout .   NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění ˜ Odstraňování poruch elektrickým proudem! Před čištěním: Výrobek vždy oddělte od napájení . Problém Odstranění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! Výrobek Připojte síťovou zástrčku  4 do  ...
  • Page 83 Postup v případě uplatňování záruky Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se (a) a čísly (b), s následujícím významem: řiďte následujícími pokyny: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky . Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 84 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 85 Úvod .
  • Page 85: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd / striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ Hertz (sieťová frekvencia) označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Page 86: Bezpečnostné Upozornenia

    V prípade poškodenia z dôvodu ˜ Popis súčiastok Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . Oboznámte nedodržania tohto návodu na sa so všetkými funkciami produktu . obsluhu zaniká nárok na záruku! Obr . A Za následne vzniknuté škody Zaisťovací uzáver nepreberáme žiadnu záruku! Červená...
  • Page 87 bezpečného používania NEBEZPEČENSTVO! výrobku a z toho vyplývajúcich Nebezpečenstvo nebezpečenstiev . popálenia! Produkt je počas Deti sa nesmú s produktom hrať . prevádzky horúci . Produktu sa   Čistenie a údržbu nesmú nedotýkajte počas používania   vykonávať deti mladšie ako alebo bezprostredne po ňom .
  • Page 88 Sieťovú zástrčku a napájací Produkt nezakrývajte, keď     kábel pravidelne kontrolujte na sa používa alebo krátko po poškodenie . Ak je napájací kábel ukončení používania, kým je ešte poškodený, musí ho vymeniť teplý . výrobca, jeho zákaznícky servis Dbajte na to, aby sa napájací  ...
  • Page 89: Čistenie A Skladovanie

    Čistenie a skladovanie ˜ Pred prvým použitím Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú m VÝSTRAHA!   všetky časti kompletné . Nebezpečenstvo Vo výrobe sú niektoré časti produktu pre vašu   poranenia! Keď sa chystáte ochranu ošetrené tenkou vrstvou olejového filmu . Produkt pred prvým použitím zapnite bez cesta, produkt vyčistiť, alebo ho už...
  • Page 90 ˜ Pečenie vaflí/šišiek/vaflí s UPOZORNENIA: motívom Vkladajte len platne rovnakého typu .   UPOZORNENIA: Platňa s motívom Vloženie (obr. B) Namastite hornú a spodnú platňu 11a 11b 12 13   Spodná časť produktu Konkávna 11a s vhodným jedlým olejom . Počas zahrievania nechajte produkt zatvorený...
  • Page 91 ˜ Recepty ˜ Čučoriedkové vafle Platne: ˜ Belgické vafle Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Platne: Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Prísady: Vajec, oddelené Prísady: 100 g Cukru Vajec, oddelené 100 g Nesoleného masla, rozpusteného 250 g Nesoleného masla, rozpusteného 160 ml Mlieka...
  • Page 92 ˜ Šunkové/syrové vafle ˜ Matcha vafle Platne: Platne: Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Prísady: Prísady (vafle): Vajec, oddelené Vajec, oddelené 50 g Cukru 150 g Cukru 150 g Nesoleného masla, rozpusteného 100 g Nesoleného masla, rozpusteného 500 ml...
  • Page 93 ˜ Belgické vafle Brownie ˜ Vafle s motívom Platne: Platne: Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Platne s motívom (spodná platňa, konkávna) 11a a (horná platňa, konvexná) 11b Prísady: Prísady: Vajec, oddelené 250 g Cukru 150 g Cukru 125 g Masla, rozpusteného 100 g Nesoleného masla, rozpusteného...
  • Page 94 ˜ Jednoduché dolky Voliteľné oblohy: Dúhový cukrový dekor, mini   marshmallows Platne: Platňa na šišky (horná a spodná platňa) Príprava (čokoládových šišiek): Predhrejeme produkt . Prísady:   V miske rozšľaháme vajíčka . Odložíme bokom .   260 g Múky V inej miske zmiešame zmäknuté maslo  ...
  • Page 95 ˜ Čistenie a údržba Po vyčistení: Nechajte všetky časti úplne   vyschnúť . NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred ˜ Odstraňovanie chýb čistením: Produkt vždy odpojte od napájania . Problém Odstránenie NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo popálenia! Produkt nečistite bezprostredne po Produkt Pripojte sieťovú zástrčku  4 do  ...
  • Page 96 Všímajte si prosím označenie obalových Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu materiálov pre triedenie odpadu, sú a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na označené skratkami (a) a číslami (b) s časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / opotrebovaniu, a preto ich je možné...
  • Page 97 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05615A / HG05615B / HG05615C Version: 11/2020 IAN 345638_2004...

Table des Matières