Sommaire des Matières pour SilverCrest 326734 1904
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 29
Introduction Caractéristiques techniques Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Tension : 220 – 240 V ∼ appareil . (courant alternatif), 50/60 Hz Vous avez choisi un produit de grande qualité . Le mode d’emploi fait partie de ce produit . Il contient Puissance des remarques importantes concernant la sécurité, absorbée :...
Page 30
Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Assurez-vous que l'appareil ne puisse jamais entrer en contact avec ► de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en par- ticulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier . Veillez à...
Page 31
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs brûlantes peuvent ► s'échapper . Il est de ce fait conseillé de porter des gants de protec- tion ou des maniques lors de l'ouverture . Le nettoyage et la maintenance réalisée par l'utilisateur ne doivent ►...
Page 32
Préparation du gaufrier REMARQUE Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous ► Pour une pâte pauvre en graisse (pâte de fro- que l’appareil, la fiche secteur et le cordon d’alimen- mage blanc ou autre), graisser légèrement les ta-tion sont dans un état impeccable et que tous les surfaces de cuisson avec un beurre approprié, matériaux d’emballage ont été...
Page 33
Nettoyage et entretien Rangement Attendez que l’appareil ait complètement refroidi DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE ! avant de le ranger . ► N‘ouvrez jamais le corps de l‘appareil . La Enroulez le câble secteur autour du dispositif machine ne contient aucun élément de com- d’enroulement 4 sur le fond de l’appareil et fixez mande dans ces pièces .
Page 34
Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domes- Chère cliente, cher client, tique normale . Ce produit est Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date assujetti à la directive euro- d’achat .
Page 35
Étendue de la garantie ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord L’appareil a été fabriqué avec soin conformément contacter le département service clientèle cité à des directives de qualité strictes et consciencieu- ci-dessous par téléphone ou par e-mail . sement contrôlé...
Page 36
Recettes Gaufres au pavot et à l’amaretto Pour env . 8 gaufres Pâte de base 150 g de beurre mou Pour env . 20 gaufres 250 g de farine 250 g de margarine ou de beurre (ramolli) 100 g de pâte d’amandes brute 200 g de sucre 3 œufs 2 sachets de sucre vanillé...
Page 37
Gaufres au pavot Gaufres à la pâte d’amande Pour env . 8 gaufres Pour env . 8 gaufres 160 g de beurre mou 2 pommes acides 130 g de sucre 120 g de pâte d’amandes brute 3 œufs 150 g de beurre mou 100 g de préparation au pavot (prête à...
Page 38
Fermer et faire chauffer le gaufrier . Fermer et faire chauffer le gaufrier . Mélanger le beurre avec le miel, les œufs et le sel Fouetter le beurre avec le sucre, les œufs, la crème pour obtenir un mélange mousseux, ajouter le lait, et l’arôme de rhum pour obtenir un mélange mousseux .
Page 39
Fermer et faire chauffer le gaufrier . Fermer et faire chauffer le gaufrier . Éplucher les bananes et les couper en petits mor- Séparer les blancs des jaunes . Battre les blancs en ceaux . neige . Mélanger les jaunes d’œufs avec le beurre et le sel pour obtenir un mélange mousseux .