Sommaire des Matières pour SilverCrest 375578 2104
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Introduction Caractéristiques techniques Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Tension : 220 – 240 V ∼ appareil . (courant alternatif), 50/60 Hz Vous avez choisi un produit de grande qualité . Le mode d’emploi fait partie de ce produit . Il contient Puissance des remarques importantes concernant la sécurité, absorbée :...
Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Assurez-vous que l'appareil ne puisse jamais entrer en contact avec ► de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en par- ticulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier . Veillez à...
Page 19
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs brûlantes peuvent ► s'échapper . Il est de ce fait conseillé de porter des gants de protec- tion ou des maniques lors de l'ouverture . Le nettoyage et la maintenance réalisée par l'utilisateur ne doivent ►...
Préparation du gaufrier REMARQUE Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous ► Pour une pâte pauvre en graisse (pâte de fro- que l’appareil, la fiche secteur et le cordon d’alimen- mage blanc ou autre), graisser légèrement les ta-tion sont dans un état impeccable et que tous les surfaces de cuisson avec un beurre approprié, matériaux d’emballage ont été...
Nettoyage et entretien Rangement Attendez que l’appareil ait complètement refroidi DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE ! avant de le ranger . ► N‘ouvrez jamais le corps de l‘appareil . La Enroulez le câble secteur autour du dispositif machine ne contient aucun élément de com- d’enroulement 4 sur le fond de l’appareil et fixez mande dans ces pièces .
Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domes- Chère cliente, cher client, tique normale . Ce produit est Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date assujetti à la directive euro- d’achat .
Étendue de la garantie ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le L’appareil a été fabriqué avec soin conformément ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste à des directives de qualité strictes et consciencieu- le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- sement contrôlé...
Recettes Gaufres au pavot et à l’amaretto Pour env . 8 gaufres Pâte de base 150 g de beurre mou Pour env . 20 gaufres 250 g de farine 250 g de margarine ou de beurre (ramolli) 100 g de pâte d’amandes brute 200 g de sucre 3 œufs 2 sachets de sucre vanillé...
Gaufres au pavot Gaufres à la pâte d’amande Pour env . 8 gaufres Pour env . 8 gaufres 160 g de beurre mou 2 pommes acides 130 g de sucre 120 g de pâte d’amandes brute 3 œufs 150 g de beurre mou 100 g de préparation au pavot (prête à...
Gaufres au miel Poser les gaufres sur une grille . Pour env . 8 gaufres Gaufres aux flocons d’avoine 150 g de beurre mou Pour env . 8 gaufres 3 œufs 150 g de beurre mou 270 g de farine 130 g de sucre 200 g de sucre 3 œufs...
dant env . 3 minutes jusqu’à ce qu’elle soit dorée . Gaufres à la tomate Poser les gaufres sur une grille . Pour env . 8 gaufres Gaufres à la banane 5 œufs Pour env . 8 gaufres 100 g de beurre mou 1 c .
Gaufres à la pomme de terre Pour env . 8 gaufres 1 kg de pommes de terre farineuses cuites 4 œufs 100 g de fécule 100 g de farine 8 c . à soupe de flocons d’avoine 4 c à soupe de sel 1 branche de romarin Éplucher, nettoyer et râper finement les pommes de terre .