Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER'S MANUAL:
FLUVAL BIOLIFE FOR FRESH OR SALT WATER
MANUEL DE L'UTILISATEUR:
Filtre Fluval BioLife pour eau douce ou eau de mer
BEDIENUNGSANLEITUNG FLUVAL BIOLIFE
FÜR SÜSS- ODER SALZWASSER
MANUAL DEL USUARIO
FLUVAL BIOLIFE PARA AGUA DULCE O SALADA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluval BioLife

  • Page 1 USER’S MANUAL: FLUVAL BIOLIFE FOR FRESH OR SALT WATER MANUEL DE L’UTILISATEUR: Filtre Fluval BioLife pour eau douce ou eau de mer BEDIENUNGSANLEITUNG FLUVAL BIOLIFE FÜR SÜSS- ODER SALZWASSER MANUAL DEL USUARIO FLUVAL BIOLIFE PARA AGUA DULCE O SALADA...
  • Page 2 This reduces the efficiency of the beneficial bacteria. BioLife employs a double layer of foam in front of the passing water flow to effectively remove large, medium and many fine particles from the water flow. The foam is re- BioLife is ideal for: usable and has a large capture capacity.
  • Page 3 BioLife can be installed on the back or side walls of any aquarium. The wall must be clear of any obstruction and have a minimum surface area of 12" x 12". BioLife fits beneath a normal aquarium canopy without requiring canopy modification.
  • Page 4: Unit Maintenance

    This guarantee will not apply to any unit subjected to improper use, negligence or tamper- BioLife is easy to operate. After you have installed the unit in the aquarium, you can plug the power cord into a power ing.
  • Page 5 Le filtre BioLife ne requiert l’emploi d’aucun tube inesthétique; c’est donc le choix idéal quand un filtre ordinaire ne peut pas être utilisé. Le filtre BioLife est le premier vrai filtre à étapes multiples qui peut être installé facilement n’importe où sur le cadre intérieur de l’aqua- Étape 3 : Chambre de ruissellement...
  • Page 6 BIO-MAX pour éliminer toute la poussière qui A. Si le bloc-moteur du filtre BioLife tombe dans l’eau, NE PAS le ramasser ! D’ABORD le débrancher et ensuite le sortir de l’eau. Si les aurait pu s’y accumuler.
  • Page 7: Fonctionnement

    Le filtre BioLife ne comporte qu’une seule pièce mobile et celle-ci fait partie de la pompe; l’entretien est donc minimal. Une fois par mois, retirer la pompe de l’appareil et enlever les dépôts qui se sont accumulés dans le puits de la couronne. La brosse Fluval de Hagen pour...
  • Page 8 Filter zurück und bietet grössere Vorteile für das gesamte Aquarium. Vorfilterung enthält. Während das Wasser durch den BioLife strömt, werden die Feststoffe in der Vorfilterstufe aufgefangen, aus der das Wasser frei von Partikeln austritt. Das Wasser "rieselt" in die "trockene" Kammer, in der Kolonien nützlicher Bakterien, die auf den leis- Stufe 2: Mechanische Filterkammer tungsfähigen BioMAX Bioringen gedeihen, schädliche Giftstoffe wirkungsvoll entfernen.
  • Page 9 D. Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigter Netzschnur oder -stecker oder bei fehlerhafter Funktion oder wenn es fallengelassen oder BioLife lässt sich einfach einrichten. Legen Sie alle Komponenten in den Filter, bevor Sie das Gerät im Aquarium einbauen. Spülen Sie den irgendwie beschädigt wurde.
  • Page 10: Wartung Des Gerätes

    BioLife kann auch an einer der Seitenwände installiert werden. Für den Seitenwandeinbau sprechen mehrere BioLife hat nur ein sich bewegendes Teil, das sich in der Pumpe befindet, und bedarf deshalb nur minimaler Wartung. Nehmen Sie die Vorteile. Ein senkrecht gegen die Wand gestelltes Aquarium kann als Raumteiler dienen. Auf diese Art gibt es Pumpe aus ihrer Kammer und säubern Sie die im Laufradschacht angesammelten Rückstände einmal pro Monat.
  • Page 11 Esto reduce la eficacidad de las bactérias beneficiosas. BioLife utiliza una doble capa de espuma frente al flujo de agua entrante, que elimina eficazmente las partículas medianas y muchas de las finas del flujo del agua. La espuma se BioLife es ideal para: puede reutilizar de nuevo y posee una gran capacidad de retención.
  • Page 12 DESCARGA ELECTRICA. No quitar el cable ni el seguro de tension. No conectar la conduccion a la bomba. BioLife es facil de instalar. Colocar todos los componente A. Si el aparato le cae al agua NO intente recojerlo.Desconéctelo de la red primero y luego retírelo del agua. Si los componentes eléctricos en el filtro antes de instalar la unidad en el acuario.
  • Page 13: Mantenimiento De La Unidad

    Esta garantía no se aplica a las unidades que hayan sido uti- El BioLife es de facil funcionamiento. Después de que haya usted instalado la unidad en el acuario puede conectar el enchufe a una tom lizadas impropiamente, con negligencia o alteración.

Table des Matières