Yamaha T-Max XP500 Manuel Du Propriétaire

Yamaha T-Max XP500 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour T-Max XP500:
Table des Matières

Publicité

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
XP500
5GJ-28199-F2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha T-Max XP500

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE XP500 5GJ-28199-F2...
  • Page 2 Le modèle XP500 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
  • Page 3: Renseignements Importants

    8 Ce manuel fait partie intégrante de la scooter et devra être remis à l’acheteur si le véhicule est revendu ultérieurement. 8 Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses pro- duits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieure-...
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FW000002 LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER LA SCOOTER.
  • Page 5 FAU04229 XP500 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE © 2002 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1re édition, Août 2002 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé au Japon...
  • Page 6: Table Des Matières

    FAU00009 TABLE DES MATIÈRES 1 PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ 2 DESCRIPTION 3 COMMANDES ET INSTRUMENTS 4 CONTRÔLES AVANT UTILISATION UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE 6 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 7 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 8 CARACTÉRISTIQUES 9 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES INDEX...
  • Page 8: Priorité À La Sécurité

    PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ ...............1-1 Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière .........1-2...
  • Page 9 FAU00021 Q PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ Sécurité Les scooters sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des scooters est soumise aux limites imposées par les lois physiques.
  • Page 10: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Sécurité Routière

    Q PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ FAU03099 Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière Sécurité routière 8 S’assurer de signaler clairement son intention d’effectuer un virage. 8 Le freinage peut être extrêmement difficile sur route mouillée. Éviter les freinages brusques qui ris- quent de faire déraper le scooter.
  • Page 12: Description

    DESCRIPTION Vue gauche ....................2-1 Vue droite ......................2-2 Commandes et instruments ................2-3...
  • Page 13 FAU00026 DESCRIPTION Description Vue gauche 9 8 7 6 1. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-9) 7. Élement de filtre à air du boîtier de la 2. Compartiment de rangement arrière (page 3-14) courroie trapézoïdale (gauche) 3. Accroche-casque (page 3-13) 8.
  • Page 14 DESCRIPTION Vue droite 11. Batterie (Fusibles) (page 6-32, 6-34) 16. Radiateur 12. Trousse de réparation (page 6-1) 17. Hublot de contrôle du niveau de liquide 13. Compartiment de rangement avant (page 3-14) de refroidissement (page 6-17) 14. Pare-brise 18. Élement de filtre à air du boîtier de la 15.
  • Page 15 DESCRIPTION Commandes et instruments 1. Levier de frein arrière (page 3-9) 6. Jauge de niveau de carburant (page 3-4) 2. Combiné de contacteurs à la poignée 7. Combiné de contacteurs à la poignée gauche (page 3-6) droite (page 3-7) 3. Montre (page 3-5) 8.
  • Page 16: Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Contacteur à clé/antivol .................3-1 Témoins ......................3-2 Bloc de compteur de vitesse ................3-4 Jauge de niveau de carburant .................3-4 Jauge de température du liquide de refroidissement ........3-5 Montre ......................3-5 Dispositif de détection de pannes ..............3-6 Alarme antivol (en option) ................3-6 Combinés de contacteurs ................3-6 Levier de frein avant ..................3-9 Levier de frein arrière ..................3-9...
  • Page 17: Contacteur À Clé/Antivol

    FAU00027 COMMANDES ET INSTRUMENTS Déblocage de la direction N.B.: Appuyer sur la clé, puis la tourner sur Le phare s’allume automatiquement “OFF” tout en la maintenant enfoncée. dès la mise en marche du moteur et OPEN reste allumé jusqu’à ce que la clé soit PUSH FW000016 tournée sur “OFF”...
  • Page 18: Témoins

    1.000 km, après les premiers 5.000 km contrôler le circuit électrique par d’utilisation, puis tous les 5.000 km par Ne pas utiliser la position de station- un concessionnaire Yamaha. la suite, afin de signaler que l’huile nement trop longtemps, car la batte- moteur doit être remplacée.
  • Page 19 1. Tourner la clé sur “ON” et s’assu- rer que le coupe-circuit du moteur est placé sur “#”. 2. Si le témoin ne s’allume pas, faire contrôler le circuit électrique par un concessionnaire Yamaha.
  • Page 20: Bloc De Compteur De Vitesse

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Appuyer sur le bouton “Trip” pour modifier l’affichage des compteurs (compteur kilométrique “ODO” et tota- lisateur journalier “TRIP”). Pour remettre le totalisateur journalier à zéro, sélectionner le mode “TRIP”, puis appuyer sur le bouton “Trip” pen- dant au moins une seconde. Le totalisa- teur journalier, lorsque utilisé...
  • Page 21: Jauge De Température Du Liquide De Refroidissement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS N.B.: Pour régler la montre après une coupu- re de courant, il convient d’abord de régler l’heure sur 01:00 AM avant de régler l’heure correcte. 1. Jauge de température du liquide de 1. Montre numérique refroidissement 2. Bouton de réglage des heures “h” 2.
  • Page 22: Dispositif De Détection De Pannes

    Dispositif de détection de Alarme antivol (en option) Alarme antivol pannes Les concessionnaires Yamaha peuvent Le circuit du capteur de papillon des équiper cette scooter d’une alarme anti- gaz, du capteur de vitesse et du contac- vol, disponible en option. Pour plus teur de chute est équipé...
  • Page 23 COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU03826 Contacteur des feux de détresse “0” Feux de dét r e sse, cont a ct e ur Quand la clé de contact est sur “ON” “ ”, contacteur permet d’enclencher les feux de détresse, c.-à- d. le clignotement simultané de tous les clignotants.
  • Page 24 COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU00136 Types de phare Types phare : Feux de route allumés : Feux de croisement allumés : Feux de stationnement allumés : Feux éteints Gauche Droite Stationnement Ampoule à utiliser Pays Ampoule en Allemagne, Belgique, Espagne, France, quarz Grèce, Italie, Norvège, Pays-Bas, Portugal, 60/55W...
  • Page 25: Levier De Frein Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS 1. Levier de frein avant 1. Levier de frein arrière 1. Couvercle FAU03882 FAU00163 FAU03881 Levier de frein avant Levier de frein arrière Bouchon du réservoir de Frein avant, levier Frein arrière, levier carburant Le levier de frein avant est situé à la Le levier de frein arrière figure à...
  • Page 26: Carburant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU00185 Essuyer immédiatement toute coulu- re de carburant à l’aide d’un chiffon propre, sec et doux. En effet, le car- burant risque d’abîmer les surfaces peintes ou les pièces en plastique. 1. Repères d’alignement 1. Tube de remplissage 2.
  • Page 27: Selle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU04284 Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence ordinaire sans plomb d’un Carburant recommandé : indice d’octane recherche de 91 ou ESSENCE ORDINAIRE SANS plus. Si un cognement ou un cliquetis OPEN PLOMB EXCLUSIVEMENT survient, utiliser une marque d’essence PUSH Capacité...
  • Page 28: Réglage Du Dossier Du Pilote

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Fermeture de la selle 1. Rabattre la selle, puis appuyer sur celle-ci afin de la refermer correc- tement. 2. Retirer la clé de contact avant de laisser le véhicule sans surveillan- N.B.: 1. Dossier du pilote 1. Dossier du pilote S’assurer que la selle est bien remise en 2.
  • Page 29: Amortisseur

    2. Faire passer le câble accroche- sement. casque dans la boucle de la sangle 8 Toujours confier l’entretien de du casque comme illustré, puis l’amortisseur à un concession- accrocher la boucle du câble à naire Yamaha. l’accroche-casque. 3-13...
  • Page 30: Compartiments De Rangement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU00330 Compartiment de rangement arrière Béquille latérale Ce compartiment, figurant sous la selle, Béquille latérale La béquille latérale est située sur le permet d’accueillir un casque. (Voir les côté gauche du cadre. Relever ou explications relatives à l’ouverture et la déployer la béquille latérale avec le fermeture de la selle à...
  • Page 31: Système Du Coupe-Circuit D'allumage

    8 Il empêche la mise en marche du le du véhicule. Le système de coupe- moteur lorsque la béquille latérale circuit d’allumage de Yamaha per- est relevée mais qu’aucun des met de rappeler au pilote qu’il doit freins n’est actionné.
  • Page 32 Le moteur se met-il en marche ? Le contacteur de frein pourrait être défectueux. Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler le scooter par un concessionnaire Yamaha. Le moteur toujours coupé : 6. Relever la béquille latérale. 7. Serrer le frein avant ou arrière.
  • Page 34: Contrôles Avant Utilisation

    CONTRÔLES AVANT UTILISATION Points à contrôler avant chaque utilisation ............4-1...
  • Page 35: Points À Contrôler Avant Chaque Utilisation

    • Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. • Contrôler le fonctionnement. • Si mou ou spongieux, faire purger l’air du circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha. Frein avant 3-9, 6-25–6-28 • Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
  • Page 36 • Contrôler le fonctionnement du système du coupe-circuit d’allumage. Contacteur de la béquille latérale 3-14–3-16 • En cas de problème, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha. N.B.: Il convient d’effectuer les contrôles repris dans la liste avant chaque utilisation du véhicule. Ces contrôles ne requièrent que peu de temps et celui-ci sera largement compensé...
  • Page 38: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE Mise en marche du moteur ................5-1 Démarrage .....................5-2 Accélération et décélération ................5-2 Freinage ......................5-3 Comment réduire sa consommation de carburant .........5-3 Rodage du moteur ..................5-4 Stationnement ....................5-4...
  • Page 39: Mise En Marche Du Moteur

    Yamaha. N.B.: Afin que le système de coupe-circuit 8 Ne jamais mettre le moteur en Si le moteur ne se met pas en marche, d’allumage n’entre pas en action, il faut marche ou utiliser le véhicule...
  • Page 40: Démarrage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE 4. Vérifier si la voie est libre, puis actionner lentement la poignée des gaz (poignée droite) afin de démarrer. 5. Éteindre les clignotants. 1. Barre de manutention FAU00433 FAU00434 Démarrage Accélération et décélération A ccélération décélération Démarrage...
  • Page 41: Freinage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FW000057 FAU04755 Comment réduire sa consommation de carburant 8 Éviter de freiner brusquement, Carburant, économies tout particulièrement lorsque le La consommation de carburant de la scooter dépend dans une grande mesure scooter penche d’un côté, car celui-ci risquerait de déraper et du style de conduite.
  • Page 42: Rodage Du Moteur

    Le rodage est terminé et l’on peut rou- renverser. du moteur. ler normalement. FC000049 Si un problème quelconque survenait au moteur durant la période de roda- ge, consulter immédiatement un concessionnaire Yamaha.
  • Page 44: Entretiens Périodiques Et Petites Réparations

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS Trousse de réparation ...........6-1 Contrôle de la direction ..........6-31 Tableau des entretiens et graissages périodiques ..6-3 Contrôle des roulements de roue ........6-31 Dépose et repose de caches et carénages ......6-6 Batterie ...............6-32 Contrôle des bougies ............6-9 Remplacement des fusibles ........6-34 Huile moteur et cartouche du filtre à...
  • Page 45: Trousse De Réparation

    à la page 3-11.) ÉVENTUELLEMENT RAC- plus fréquemment. Consulter un Les informations données dans ce COURCIR en fonction du climat, du concessionnaire Yamaha au sujet des manuel et les outils de la trousse de terrain, de la situation géographique et fréquences adéquates d’entretien réparation sont destinés à...
  • Page 46 à bien, il faut le confier à un concessionnaire Yamaha. FW000063 Toute modification non approuvée par Yamaha risque d’entraîner une perte de rendement et de rendre la conduite de ce véhicule dangereuse. Consulter concessionnaire Yamaha avant de procéder à la moindre modification.
  • Page 47: Tableau Des Entretiens Et Graissages Périodiques

    8 Pour 50.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10.000 km. 8 L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connais- sances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. VALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km) CONTRÔLE N˚...
  • Page 48 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS VALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km) CONTRÔLE N˚ DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS ANNUEL • Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer √ √ √ √ √ √ qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-5.) Frein arrière •...
  • Page 49 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS VALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km) CONTRÔLE N˚ DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENS ANNUEL √ 4.000 km après les premiers 1.000 km • Changer. (Voir à la page 3-2 et 6-15 pour plus d’information au Lorsque le témoin de changement d’huile sujet du témoin de changement d’huile.) Huile moteur s’allume (ous les 5.000 km)
  • Page 50: Dépose Et Repose De Caches Et Carénages

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Cache A 1. Cache D 1. Vis (×3) 2. Cache B 2. Carénage B FAU03878 3. Cache C 3. Cache E Caches A et D 4. Carénage A 4. Carénage C 5. Cache F Dépose d’un des caches FAU01139 Dépose et repose de caches et...
  • Page 51 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Vis (×3) 1. Vis (×4) Repose du cache Cache B Caches C et E Dépose du cache Dépose d’un des caches Remettre le cache en place, puis repo- Déposer les vis du cache, puis tirer sur Retirer le tapis du repose-pied, puis ser les vis.
  • Page 52 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Vis (×2) 1. Vis (×2) 1. Vis (×2) 2. Écrou (×4) 2. Vis (×2) Cache F Carénage A Carénage B Dépose du cache Dépose du carénage Dépose du carénage Déposer les vis du cache. 1.
  • Page 53: Contrôle Des Bougies

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU03816 Contrôle des bougies Bougies, contrôle Les bougies sont des pièces impor- tantes du moteur et leur contrôle est simple. Les bougies doivent être démontées et contrôlées aux fréquences indiquées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques, car la chaleur et les dépôts finissent par les user.
  • Page 54 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Cache-bougie 1. Capuchon de bougie 1. Clé à bougie fournie Dépose d’une bougie 3. Retirer le capuchon de bougie. 4. Déposer la bougie comme illustré, 1. Déposer le carénage B. (Voir les en se servant de la clé à bougie explications relatives à...
  • Page 55 Il est préférable de confier le véhicule à un concessionnaire Yamaha. Écartement des électrodes : 0,7 à 0,8 mm 3. Contrôler l’usure des électrodes et 2. Nettoyer la surface du joint de la la présence de dépôts de calamine...
  • Page 56: Huile Moteur Et Cartouche Du Filtre À Huile

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU04621 Huile moteur et cartouche du filtre à huile Huile moteur cartouche filtre Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque départ. Il convient égale- ment de changer l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à huile aux fré- quences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
  • Page 57 2. Placer un bac à vidange sous le nibles chez concessionnaires moteur afin d’y recueillir l’huile Yamaha. usagée. 3. Retirer le bouchon de remplissage 5. Enduire le joint torique de la car- et la vis de vidange afin de vidan- touche du filtre à...
  • Page 58 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FCA00133 8. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile moteur recommandée, puis 8 Ne pas mélanger d’additif chi- remonter et serrer le bouchon de mique à l’huile afin d’éviter tout remplissage d’huile. patinage de l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie égale- Huile moteur recommandée : ment l’embrayage.
  • Page 59: Huile De Chaîne Secondaire

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS N.B.: Si le changement d’huile moteur est effectué avant que l’indicateur de chan- gement d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir atteint l’échéance du changement d’huile recommandée), ne pas oublier de réinitialiser le témoin après avoir effectué le changement d’huile afin qu’il signale correctement 1.
  • Page 60 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FCA00078 4. Monter la vis de vidange, puis la serrer au couple de serrage spéci- S’assurer qu’aucune crasse ou objet fié. ne pénètre dans le carter de chaîne Couple de serrage : secondaire. Vis de vidange de l’huile de chaîne secondaire : 20 Nm (2,0 m0kgf) 5.
  • Page 61: Liquide De Refroidissement

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU04964 Liquide de refroidissement Liquide refroidissement Contrôle du niveau 1. Placer la scooter sur un plan hori- zontal et veiller à ce qu’elle soit dressée à la verticale. N.B.: 8 Le niveau du liquide de refroidis- 1.
  • Page 62 Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau de refroidissement, il convient de maximum) : faire rétablir le plus rapidement 0,35 l possible le taux d’antigel par un concessionnaire Yamaha, afin de rendre toutes ses propriétés au liquide de refroidissement. 6-18...
  • Page 63: Nettoyage De L'élément Du Filtre À Air

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU03877 Nettoyage de l’élément du filtre à air Filtre à air, nettoyage l’élément Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et grais- sages périodiques. Augmenter la fré- quence du nettoyage si le véhicule est utilisé...
  • Page 64 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FC000082 8 S’assurer que l’élément du filtre à air soit correctement logé dans le boîtier de filtre à air. 8 Ne jamais mettre le moteur en marche avant d’avoir remonté l’élément du filtre à air. Une usure excessive du ou des pistons 1.
  • Page 65: Réglage Des Carburateurs

    Les carburateurs ont été réglés à l’aide de la vis de butée de 8 Il faut se procurer un compte-tours l’usine Yamaha après avoir subi de papillon des gaz. Pour augmenter de diagnostic afin de pouvoir nombreux tests. Toute modification le régime de ralenti du moteur,...
  • Page 66: Réglage Du Jeu De Câble Des Gaz

    Yamaha. bruit anormal. Pour éviter ce problème, il faut faire régler le jeu aux soupapes 4. Reposer le cache. par un concessionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans le tableau a. Jeu de câble des gaz des entretiens et graissages pério- diques.
  • Page 67: Pneus

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU04403 8 Ne pas transporter d’objet mal Pression de gonflage Pneus (contrôlée les pneus froids) fixé qui pourrait se détacher. Pneus Charge* Avant Arrière Pour assurer un fonctionnement opti- 8 Attacher soigneusement 200 kPa 225 kPa mal, une longue durée de service et une bagages les plus lourds près du Jusqu’à...
  • Page 68 Cette scooter est équipée de roues cou- 8 Faire remplacer par un conces- lées et de pneus sans chambre à air. sionnaire Yamaha tout pneu usé FW000078 à l’excès. La conduite avec des 8 Les pneus avant et arrière doi- pneus usés compromet la stabili-...
  • Page 69: Roues Coulées

    Il ne doit pas y avoir de jeu à l’extrémi- par un concessionnaire Yamaha. té des leviers de frein. En cas de jeu, Ne jamais tenter une quelconque faire vérifier le système de freinage par réparation sur une roue.
  • Page 70: Contrôle Des Plaquettes De Frein Avant Et Arrière

    Contrôler l’usure des plaquettes en vérifiant les rainures. Si une plaquette de frein est usée au point que ses rainures ont presque disparu, faire remplacer la paire de plaquettes par un concession- naire Yamaha. 6-26...
  • Page 71: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein

    Un niveau de placer la paire de plaquettes par un liquide bas peut signaler la présence concessionnaire Yamaha. d’une fuite ou l’usure des plaquettes. Si 3. Remettre l’étrier de frein arrière en le niveau du liquide est bas, il faut place à...
  • Page 72: Changement Du Liquide De Frein

    Liquide de frein recommandé : Cependant, si le niveau du liquide DOT 4 de frein diminue soudainement, il faut faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha. 6-28...
  • Page 73: Contrôle Et Lubrification De La Poignée Et Du Câble Des Gaz

    Lubrifiant recommandé : FW000114 Graisse à base de savon au lithium (graisse universelle) Si les béquilles latérale ou centrale ne se déploient et ne se replient pas en douceur, les faire contrôler et, si nécessaire, réparer par un conces- sionnaire Yamaha. 6-29...
  • Page 74: Contrôle De La Fourche

    FC000098 Si la fourche est endommagée ou si elle ne fonctionne pas en douceur, la faire contrôler et, si nécessaire, répa- rer par un concessionnaire Yamaha. 6-30...
  • Page 75: Contrôle De La Direction

    1. Placer une cale sous le moteur afin ments de roue par un concessionnaire de surélever la roue avant. Yamaha. 2. Maintenir la base des bras de FW000115 fourche et essayer de les déplacer vers l’avant et l’arrière. Si un jeu...
  • Page 76: Batterie

    Accès à la batterie Confier la charge de la batterie à un 1. Ouvrir la selle. (Voir les explica- concessionnaire Yamaha dès que pos- tions relatives à l’ouverture et la sible si elle semble être déchargée. Ne fermeture de la selle à la page pas oublier qu’une batterie se décharge...
  • Page 77 3. Charger la batterie au maximum immédiatement un médecin. terie par un concessionnaire avant de la remonter sur le véhicu- 9 YEUX : rincer à l’eau couran- Yamaha. te pendant 15 minutes et consulter rapidement médecin. 8 Les...
  • Page 78: Remplacement Des Fusibles

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 1. Batterie 1. Câble négatif de la batterie 1. Fusible du système de signalisation 2. Boîtier à fusible principal 2. Fusible de phare FAU04978 3. Boîtier à fusible 3. Fusible d’allumage Remplacement des fusibles 4. Fusible du ventilateur de radiateur 3.
  • Page 79: Remplacement D'une Ampoule De Phare

    3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer le circuit électrique concerné afin de vérifier si le dis- positif électrique fonctionne. 4. Si le fusible neuf grille immédiate- ment, faire contrôler l’équipement électrique par un concessionnaire Yamaha. 6-35...
  • Page 80: Diagnostic De Pannes

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FC000105 FAU03087 Diagnostic de pannes Dépannages Bien que les véhicules Yamaha subis- Ne jamais toucher le verre d’une sent une inspection rigoureuse à la sor- ampoule de phare afin de ne pas lais- tie d’usine, une panne peut toujours ser de résidus graisseux.
  • Page 81: Schémas De Diagnostic De Pannes

    Compression Contrôler l’allumage. Actionner le démarreur électrique. Pas de compression Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha. 3. Allumage Tourner la poignée des gaz jusqu’à Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier Humides mi-course, puis actionner le démarreur.
  • Page 82 Le niveau du liquide de refroidissement nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de refroidis- sement par un concessionnaire Yamaha. est suffisant. N.B.: Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la rem- placer dès que possible par le liquide prescrit.
  • Page 84: Soin Et Remisage Du Scooter

    SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER Soin ........................7-1 Remisage .......................7-4...
  • Page 85 FAU03873 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER Avant le nettoyage Nettoyage Soin 1. Une fois le moteur refroidi, recou- FCA00011 Soins nettoyage Un des attraits incontestés du scooter vrir la sortie du pot d’échappement réside dans la mise à nu de son anato- 8 Éviter de nettoyer les roues, sur- à...
  • Page 86 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 8 Éviter tout contact de produits 8 Scooters équipés d’un pare-brise Après utilisation sous la pluie, à proxi- mité de la mer ou sur des routes salées : ne pas utiliser de produits de chimiques mordants sur les nettoyage abrasifs L’eau accentue l’effet corrosif du sel...
  • Page 87 à l’emploi des produits d’entretien, pneus à l’eau chaude et au vaporiser un produit anticorrosion consulter un concessionnaire Yamaha. détergent doux. sur toutes les surfaces métalliques, 8 Effectuer ensuite un test de y compris les surfaces chromées ou nickelées.
  • Page 88 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER Remisage Remisage de longue durée a. Retirer les capuchons de bougie et déposer les bougies. Avant de remiser le scooter pour plu- b. Verser une cuillerée à café Remisage sieurs mois : Remisage de courte durée d’huile moteur dans chaque ori- 1.
  • Page 89 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 5. Lubrifier tous les câbles de com- 8. Déposer la batterie et la recharger mande ainsi que les articulations complètement. La conserver dans de tous les leviers, pédales, du un endroit à l’abri de l’humidité et sélecteur et de la béquille latérale la recharger une fois par mois.
  • Page 90: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques .....................8-1 Tableau de conversion ...................8-5...
  • Page 91 FAU01038 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques Car a ct é r i s t i q ues Huile de moteur Modèle XP500 Dimensions Type SAE 10W30 ou 10W-40 Classification d’huile de moteur Longueur hors-tout 2.235 mm recommandée Huiles de type API Service, de Largeur hors-tout 775 mm classe SE, SF, SG min...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES Capacité du systeme de Partie cycle refroidissement (quantité tolale) 1,5 l Type de cadre Double berceau interrompu Filtre à air Élément de type sec Angle de chasse 28° Carburant Chasse 95 mm Type ESSENCE ORDINAIRE SANS Pneu PLOMB UNIQUEMENT Avant Capacité...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES Roues Suspension Avant Avant Fourche télescopique Type Roue coulée Arrière Unité oscillante 14 M/C × MT3,50 Taille Ressort/amortisseur Arrière Avant Ressort hélicoïdal/ Amortisseur hydraulique Type Roue coulée Arrière Ressort hélicoïdal/ 14 M/C × MT4,50 Taille Amortisseur hydraulique Freins Débattement de roue Avant Avant 100 mm...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES 12 V, 5/21W × 2 Feu arrière/frein 12 V, 5/21W × 2 Clignotants avant 12 V, 21W × 2 Clignotants arrière 12 V, 5W × 2 Témoin auxiliaire Lumière de plaque minéralogique 12 V, 5W × 1 12 V, 1,7W × 3 Lampe de compteur 12 V, 1,7W ×...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES FAU04513 Tableau de conversion Tableau de conversion Conversion unités SYSTÈME MÉTRIQUE À IMPÉRIAL Toutes les données techniques figurant dans ce manuel sont Facteur de Système métrique Système impérial exprimées en Système International ou métrique (SI). conversion × m·kgf 7,233 ft·lbf ×...
  • Page 96: Renseignements Complémentaires

    RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES Numéros d’identification ................9-1 Numéro d’identification de la clé ..............9-1 Numéro d’identification du véhicule .............9-1 Étiquette des codes du modèle ..............9-2...
  • Page 97: Numéros D'identification

    Yamaha ou en cas de vol du 1. Numéro d’identification de la clé 1. Numéro d’identification du véhicule véhicule.
  • Page 98: Étiquette Des Codes Du Modèle

    L’étiquette des codes du modèle est collée à l’endroit illustré. Inscrire les renseignements repris sur cette étiquet- te dans l’espace prévu à cet effet. Ces renseignements seront nécessaires lors de la commande de pièces de rechange auprès d’un concessionnaire Yamaha.
  • Page 99 INDEX Conversion des unités ........8-5 Accroche-casque ..........3-13 Coupe-circuit d’allumage ......3-15 Leviers de frein, lubrification ......6-29 Accélération et décélération ......5-2 Câble des gaz, réglage du jeu ......6-22 Liquide de frein, changement ......6-28 Alarme antivol ..........3-6 Liquide de frein, contrôle du niveau ....6-27 Amortisseur ..........3-13 Liquide de refroidissement ......6-17 Ampoule de phare, remplacement ....6-35...
  • Page 100 INDEX Sécurité routière ..........1-2 Trousse de réparation ........6-1 Types de phare ..........3-8 Témoins ............3-2 Huile, témoin de changement .....3-2 Clignotants, témoins ........3-3 Courroie trapézoïdale, témoin ....3-3 Feu de route, témoin ........3-3 Véhicule, numéro d’identification ....9-1...
  • Page 102 YAMAHA MOTOR CO., LTD. IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE PRINTED IN JAPAN 2002.9-0.1x1 !

Ce manuel est également adapté pour:

T max xp500

Table des Matières