Yamaha Majesty YP125E Manuel Du Propriétaire
Yamaha Majesty YP125E Manuel Du Propriétaire

Yamaha Majesty YP125E Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Majesty YP125E:
Table des Matières

Publicité

MANUEL DU PROPRIETAIRE
YP125E
YP180E
5XL-F8199-F3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Majesty YP125E

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIETAIRE YP125E YP180E 5XL-F8199-F3...
  • Page 3 Le modèle YP125E/YP180E est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de poin- te à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
  • Page 4 Ce manuel fait partie intégrante du scooter et devra être remis à l’acheteur en cas de vente ultérieure du véhicule. Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par con- séquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieurement à...
  • Page 5 IMPORTANT MANUAL INFORMATION FAUS1171 YP125/YP180 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ©2005 par YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A. 1re édition, septembre 2005 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de YAMAHA MOTOR ESPAÑA S.A. est formellement interdite. Imprimé en Espagne...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....1-1 CONTRÔLES AVANT UTILISATION...4-1 Pneus ..........6-13 Points à contrôler avant chaque Réglage de la garde du levier de DESCRIPTION........2-1 utilisation ........4-2 frein..........6-15 Vue gauche ........2-1 Contrôle des plaquettes de frein Vue droite..........2-2 UTILISATION ET CONSEILS avant et arrière ......6-15 Commandes et instruments .....2-3 IMPORTANTS CONCERNANT LE...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER..........7-1 Soin...........7-1 Remisage ..........7-3 CARACTÉRISTIQUES......8-1 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES......9-1 Numéros d’identification....9-1...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAU10260 FAIRE RÉVISER LE VÉHICULE • Être particulièrement prudent à LES SCOOTERS SONT DES VÉHI- PAR UN MÉCANICIEN COMPÉ- l’approche des carrefours, car CULES MONOVOIES. LEUR SÉCU- TENT AUX INTERVALLES INDI- c’est aux carrefours que la plu- RITÉ...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ De nombreux accidents sont pro- • Le passager doit toujours se Porter une visière ou des lunettes voqués par des erreurs de con- tenir des deux mains, soit au de protection. Si les yeux ne sont duite du pilote de scooter. Une pilote, soit à...
  • Page 11 Des modifications non approuvées doivent être fixés aussi bas et res d’autres marques. Sélectionner et par Yamaha ou le retrait de pièces près du scooter que possible. monter judicieusement tout accessoi- d’origine peuvent rendre la conduite S’efforcer de répartir au mieux le...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les accessoires montés sur • Certains accessoires peuvent • Ne pas faire le plein en fumant le guidon ou autour de la four- forcer le pilote à modifier sa ou à proximité d’une flamme. che peuvent créer des désé- position de conduite.
  • Page 13: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Sécurité Routière

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas garer le scooter près mouillée, actionner les freins len- Ne pas charger trop de bagages d’une source de flammes ou tement. sur le scooter. Un scooter sur- d’étincelles (ex. un poêle au Ralentir à l’approche d’un croise- chargé...
  • Page 14: Description

    DESCRIPTION FAU10410 Vue gauche 1. Phare (page 6-20) 4. Béquille centrale (page 6-17) 2. Béquille latérale (page 3-8) 5. Élément de filtre à air (page 6-11) 3. Élément de filtre à air du boîtier de la courroie 6. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-6) trapézoïdale (page 6-11)
  • Page 15: Vue Droite

    DESCRIPTION FAU10420 Vue droite 7. Poignée du passager 11. Compartiment de rangement (page 3-7) 8. Tendeur de l’amortisseur arrière (page 3-8) 12. Batterie / Fusibles (page 6-18) 9. Selle (page 3-7) 13. Vase d’expansion (page 6-10) 10. Jauge d’huile moteur (page 6-7) 14.
  • Page 16 DESCRIPTION FAU10430 Commandes et instruments 15. Levier de frein arrière (page 3-6) 22. Levier de frein avant (page 3-5) 16. Contacteur au guidon (gauche) (page 3-4) 23. Contacteur au guidon (droit) (page 3-4) 17. Compteur de vitesse (page 3-3) 24. Indicateur de tension de la batterie (page 3-3) 18.
  • Page 17: Contacteur À Clé

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU10450 FAUM1020 perte de contrôle du véhicule et “ ” Contacteur à clé être la cause d’un accident. Bien Le témoin d’alerte de la température veiller à ce que le véhicule soit à du liquide de refroidissement devrait l’arrêt avant de tourner la clé...
  • Page 18: Commandes Et Instruments

    Ne pas faire tourner le moteur lors- re contrôler le circuit électrique 1. Indicateur de changement d’huile que celui-ci surchauffe. par un concessionnaire Yamaha. 2. Témoin d’avertissement de la température du liquide de refroidissement N.B.: Ce témoin s’allume après 1000 km Le témoin de changement d’huile...
  • Page 19: Bloc De Compteur De Vitesse

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU11660 au moins une seconde. Le totalisateur N.B.: Bloc de compteur de vitesse journalier, lorsque utilisé conjointement Le mode d’affichage du compteur avec la jauge de niveau de carburant, kilométrique et du totalisateur permet d’estimer l’autonomie offerte journalier peut être changé...
  • Page 20: Alarme Antivol (En Option)

    8. Appuyer sur le bouton “TRIP” Alarme antivol (en option) “OFF”, l’indicateur de tension de la pendant deux secondes pour Les concessionnaires Yamaha peu- batterie et de niveau de carburant confirmer le réglage de la montre. vent équiper cette moto d’une alarme indique la tension de la batterie.
  • Page 21: Levier De Frein Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12460 FAU12763 FAU12900 Contacteur des clignotants “ ” Contacteur des feux de détresse Levier de frein avant Pour signaler un virage à droite, pous- “ ” ser ce contacteur vers la position “ ”. Pour signaler un virage à gauche, •...
  • Page 22: Levier De Frein Arrière

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12950 FAUS1040 2. Tourner la clé dans le sens inver- Levier de frein arrière Bouchon de réservoir de se des aiguilles d’une montre, carburant puis la retirer. 3. Refermer le cache du bouchon du réservoir de carburant. FAU13220 Carburant 1.
  • Page 23: Selle

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FWA10880 Ouverture de la selle FWA11190 s AVERTISEMENT s AVERTISEMENT 1. Introduire la clé dans la serrure, Ne pas remplir le réservoir de Ne pas dépasser la limite de puis la tourner comme illustré. carburant à l’excès, sinon le charge du compartiment de 2.
  • Page 24: Réglage Des Combinés Ressort-Amortisseur

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Fermeture du compartiment de Chaque combiné ressort-amortisseur N.B.: rangement est équipé d’une bague de réglage de Il faut veiller à bien aligner l’encoche Repousser le couvercle du comparti- la précontrainte de ressort. sélectionnée figurant sur la bague de FCA10100 ment de rangement de sorte à...
  • Page 25: Contrôle Du Fonctionnement Du Contacteur De Béquille Latérale

    Le système de coupe-circuit d’alluma- ge de Yamaha permet de rappeler au pilote qu’il doit relever la béqui- lle latérale avant de se mettre en route. Il convient donc de contrôler régulièrement ce système en pro-...
  • Page 26: Contrôles Avant Utilisation

    CONTRÔLES AVANT UTILISATION FAU15591 FWA11150 Le propriétaire est personnellement s AVERTISEMENT responsable de l’état de son véhicule. Lorsqu’un élément repris sous Certaines pièces essentielles peuvent “Points à contrôler avant chaque présenter rapidement et de façon utilisation” fonctionne subite des signes de dégradation, et correctement, il convient de le faire cela même lorsque le véhicule n’est contrôler et réparer avant d’utiliser...
  • Page 27: Points À Contrôler Avant Chaque Utilisation

    • Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. • Contrôler le fonctionnement. • Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sensation de mollesse. • Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
  • Page 28 5-2, 6-12 • Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha. • S’assurer de l’absence d’endommagement. • Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
  • Page 29: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    Ne nement de certaines comman- pas actionner le démarreur pendant des, consulter un concession- plus de 10 secondes d’affilée. naire Yamaha. Ne jamais mettre le moteur en marche ou utiliser le véhicule FCA11040 dans un local fermé, même...
  • Page 30: Démarrage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16760 4. Vérifier si la voie est libre, puis FAU16791 Démarrage Freinage actionner lentement la poignée des gaz (poignée droite) afin de démarrer. 5. Éteindre les clignotants. FAU16780 Accélération et décélération 1. Refermer tout à fait les gaz. 1.
  • Page 31: Rodage Du Moteur

    Ne pas oublier qu’un freinage Après chaque heure d’utilisation, lais- rodage, consulter immédiatement sur route mouillée est une ser refroidir le moteur pendant cinq à un concessionnaire Yamaha. manouvre délicate. dix minutes. Rouler lentement dans les des- Varier la vitesse du véhicule de temps...
  • Page 32: Entretiens Périodiques Et Petites Réparations

    AVERTISEMENT se. Consulter un concessionnaire Si l’on ne maîtrise pas les techni- Yamaha avant de procéder à la ques d’entretien, ce travail doit être 1. Trousse de réparation moindre modification. confié à un concessionnaire Yama-...
  • Page 33: Tableau Des Entretiens Et Graissages Périodiques

    Pour 50000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10000 km. L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. DISTANCE AU COMPTEUR (x 1000 Km) CON- TRÔLE...
  • Page 34 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR (x 1000 Km) CON- TRÔLE ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER ANNUEL Nº • Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et √ √ √ √ √ √ 8 * Frein avant s’assurer de l’absence de fuite.
  • Page 35 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS DISTANCE AU COMPTEUR (x 1000 Km) CON- TRÔLE ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER ANNUEL Nº √ 20 * Crépine d’huile moteur • Nettoyer. • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et √ √ √...
  • Page 36: Dépose Et Repose Des Caches Et Carénages

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU18711 FAU18790 FAU19210 Carénage B Cache B Dépose et repose des caches et carénages Carénage A 1. Cache 1. Caches 2. Vis (x1) 2. Vis (x4) 1. Carénages Dépose du carénage Dépose du cache Déposer le carénage après avoir reti- Retirer les vis, puis déposer ensuite le Afin de pouvoir effectuer certains ré...
  • Page 37: Contrôle De La Bougie

    1. Capuchon de bougie La bougie est une pièce importante du moteur et elle doit être contrôlée régulièrement, de préférence par un concessionnaire Yamaha. La bougie doit être démontée et contrôlée aux fréquences indiquées dans le tableau 1. Écartement des électrodes des entretiens et graissages périodi-...
  • Page 38: Huile Moteur

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAUS1241 d’huile. Une légère inclinaison peut Changement de l’huile moteur Huile moteur entraîner des erreurs de lecture. 2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis retirer le bouchon de remplissage d’huile.
  • Page 39 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 7. Ajouter la quantité spécifiée de 9. Réinitialiser le témoin de change- l’huile moteur recommandée, ment d’huile en suivant le procé- puis remonter et serrer le bou- dé ci-après. chon de remplissage d’huile. Réinitialisation du témoin de changement d’huile Huile moteur recommandée: 1.
  • Page 40: Huile De Couple Conique Arrière

    1. Placer un bac à vidange sous le Le niveau d’huile du couple coni- concessionnaire Yamaha. Il faut en carter de couple conique arrière que arrière se vérifie le moteur froid. outre vérifier le niveau de l’huile de afin d’y recueillir l’huile usagée.
  • Page 41: Liquide De Refroidissement

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 2. Retirer le bouchon de remplissa- froid, car il varie en fonction de la Liquide de refroidissement ge et la vis de vidange afin de température du moteur. vidanger l’huile du carter de cou- S’assurer que le véhicule soit ple conique arrière.
  • Page 42: Élément Du Filtre À Air Et Du Filtre À Air Du Boîtier De La Courroie Trapézoïdale

    Yamaha, afin de rendre repère de niveau maximum. toutes ses propriétés au liquide de refroidissement. Capacité du vase d’expansion: 1. Couvercle du boîtier de filtre à air 0,45 L (0,099 US qt) (0,396 Imp.qt)
  • Page 43: Réglage Du Carburateur

    7. Remettre le couvercle du boîtier réglage du carburateur doit être con- de filtre à air en place et le fixer à fié à un concessionnaire Yamaha, en l’aide de ses vis. raison de ses connaissances et de Nettoyage de l’élément du filtre à...
  • Page 44: Pneus

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU21540 conduite et au poids total du importe donc de respecter les con- Pneus pilote, du passager, des baga- signes de sécurité qui suivent. ges et des accessoires approu- NE JAMAIS SURCHARGER LA vés pour ce modèle. MOTO.
  • Page 45 à air crevée n’est pas lé, faire remplacer immédiatement le Taille : recommandée. En cas d’urgen- 120/70-12 51L pneu par un concessionnaire Yamaha. ce toutefois, réparer la cham- Fabricant/modèle : bre à air avec le plus grand Profondeur de sculpture de pneu MICHELIN minimale (avant et arrière) :...
  • Page 46: Réglage De La Garde Du Levier De Frein

    Pour ce qui risque de réduire l’efficacité régler par un concessionnaire Yamaha. contrôler l’usure des plaquettes, des freins. mesurer l’épaisseur de leur garnitu- Avant de démarrer, s’assurer que le...
  • Page 47: Changement Du Liquide De Frein

    Le mélange de liquides Faire changer le liquide de frein par un extrémités quand nécessaire. Si un différents risque de provoquer concessionnaire Yamaha aux fré- câble est endommagé ou si son fonc- une réaction chimique nuisible au quences spécifiées dans le tableau tionnement est dur, le faire contrôler...
  • Page 48: Béquilles Centrale Et Latérale

    à plusieurs endommagé afin d’éviter de créer concessionnaire Yamaha. reprises sur le guidon afin de un état de conduite dangereux. contrôler si la fourche se compri- Lubrifiant recommandé...
  • Page 49: Contrôle Des Roulements De Roue

    2. Déposer le cache A. (Voir page rer la direction par un conces- 6-5.) sionnaire Yamaha. 3. Contrôler le niveau d’électrolyte 1. Batterie FAU23290 de la batterie. Contrôle des roulements de...
  • Page 50 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FWA10770 ventiler la pièce où l’on rechar- Conservation de la batterie s AVERTISEMENT ge une batterie, si la charge est 1. Quand le véhicule est remisé L’électrolyte de batterie est effectuée dans un endroit clos. pendant un mois ou plus, dépo- extrêmement toxique, car l’aci- Veiller à...
  • Page 51: Remplacement Du Fusible

    FCA10670 ATTENTION frir. Fusible spécifié : Il est préférable de confier ce tra- 20 A vail à un concessionnaire Yamaha. FAUS1180 Remplacement du fusible Ampoule de phare FCA10640 1. Déposer le cache avant en reti- ATTENTION rant d’abord ses vis.
  • Page 52: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Avant

    FAU24310 Remplacement de l’ampoule ceau de phare par un conces- avant en enlevant sa vis. d’éclairage de la plaque sionnaire Yamaha. 2. Retirer l’ampoule défectueuse en Ampoule de clignotant avant l’enfonçant et en la tournant dans d’immatriculation 1. Déposer le cache avant en reti- le sens inverse des aiguilles d’u-...
  • Page 53: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Arrière Ou De Feu Arrière/Stop

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS 6. Remettre le bloc d’ampoule d’é- 2. Retirer l’ampoule défectueuse en 5. Remettre la lentille du clignotant clairage de la plaque d’immatri- l’enfonçant et en la tournant dans en place. culation en place et la fixer à l’ai- le sens inverse des aiguilles d’u- 6.
  • Page 54: Diagnostic De Pannes

    FAU25880 Pour tout remplacement, utiliser Diagnostic de pannes exclusivement des pièces Yamaha Bien que les véhicules Yamaha subis- d’origine. En effet, les pièces d’autres sent une inspection rigoureuse à la marques peuvent sembler identiques, sortie d’usine, une panne peut tou- mais elles sont souvent de moindre jours survenir.
  • Page 55: Schéma De Diagnostic De Pannes

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS FAU25962 Schéma de diagnostic de pannes FWA10840 s AVERTISEMENT Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme. 6-24...
  • Page 56: Soin Et Remisage Du Scooter

    SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER FAU26090 3. Éliminer les taches tenaces, des chiffons ou éponges et de Soin telles que de l’huile carbonisée l’eau et des détergents doux. Un des attraits incontestés du scoo- sur le carter moteur, à l’aide d’un Éviter tout contact de produits ter réside dans la mise à...
  • Page 57 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER produits de nettoyage pour tuer les travaux suivants après cha- 2. Frotter les pièces en chrome, en plastique risquent de griffer le que randonnée sous la pluie, à proxi- aluminium ou en acier inoxyda- pare-brise. Faire un essai sur mité...
  • Page 58: Remisage

    SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER FWA10940 N.B.: Remisage de longue durée s AVERTISEMENT Pour toute question relative au choix Avant de remiser le scooter pour plu- S’assurer de ne pas avoir appli- et à l’emploi des produits d’entretien, sieurs mois : qué...
  • Page 59 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER c. Remonter le capuchon de bougie 6. Vérifier et, si nécessaire, régler la N.B.: sur la bougie et placer cette der- pression de gonflage des pneus, Effectuer toutes réparations nière sur la culasse de sorte que puis élever le scooter de sorte nécessaires avant de remiser le scoo- ses électrodes soient mises à...
  • Page 60: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Dimensions Système de graissage Écartement des électrodes Carter humide 0.7-0.8 mm Longueur hors tout Huile moteur Embrayage 2030 m Largeur hors tout Type Type 745 mm SAE10W30 ou SAE10W40 type SE Sec, centrifuge automatique Hauteur hors tout Quantité d’huile moteur Transmission 1285 mm Vidange périodique...
  • Page 61 CARACTÉRISTIQUES Pneu arrière Liquide recommandé Voltage, capacité DOT 4 12 V, 8 Ah Type Frein arrière Voltage et wattage d’ampoule x Sans chambre (Tubeless) Taille Type quantité 130/70-12 51L Frein monodisque Phare Fabricant/modèle Commande 12 V, 35 W / 35 W x 2 MICHELIN À...
  • Page 62: Renseignements Complémentaires

    Yamaha ou en cas de vol du véhicule. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CLÉ : 1.
  • Page 63 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES FAU26490 Étiquette des codes du modèle 1. Étiquette des codes du modèle L’étiquette des codes du modèle est collée au dos de la selle. (Voir page 3-7.) Inscrire les renseignements repris sur cette étiquette dans l’espa- ce prévu à cet effet. Ces renseigne- ments seront nécessaires lors de la commande de pièces de rechange auprès d’un concessionnaire Yama-...
  • Page 64 TABLE DES MATIÈRES Remplacement d’une ampoule de clignotant avant ........6-21 Accélération et décélération ......5-2 Élément du filtre à air et du filtre à air Remplacement de l’ampoule d’éclairage Alarme antivol (en option) ......3-4 du boîtier de la courroie trapézoïdale..6-11 de la plaque d’immatriculation ....6-21 Remplacement de l’ampoule de phare Batterie.............6-18 Freinage .............5-2...
  • Page 66 YAMAHA MOTOR ESPAÑA, S.A. PRINTED IN SPAIN 2005.09-Bengar Gràfiques, S.L.

Ce manuel est également adapté pour:

Majesty yp180e

Table des Matières