Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB/FM/MW/LW
Digital Radio
CD Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
CDX-DAB700U
4-400-210-11(2)
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-DAB700U

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. CDX-DAB700U...
  • Page 2 EU Directives potentially negative consequences for the The manufacturer of this product is Sony environment and human health which Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku could otherwise be caused by inappropriate Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 3 Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Getting Started ........... . . 5 Canceling DEMO mode .
  • Page 5: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Canceling DEMO mode Press and hold . The unit is turned off. You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press .
  • Page 6: Location Of Controls

    Location of controls Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations.  SEEK +/– buttons Radio: During DAB reception: To select a service (press); search for an ensemble (press and hold). During FM/MW/LW reception: To tune in stations automatically (press);...
  • Page 7: Display Window

     SOURCE/OFF button  Number buttons Press to turn on the power/change the Radio: source (Radio/CD/USB/SensMe™* To receive stored DAB services or radio AUX). stations (press); store DAB services or Press and hold for 1 second to turn off radio stations (press and hold). the power.
  • Page 8: Rm-X211 Remote Commander

     RM-X211 Remote (BACK) button  ENTER button commander To apply a setting.  PTY button  VOL (volume) +* /– button MENU SOURCE SOUND MODE  ATT (attenuate) button To attenuate the sound. To cancel, press again. ENTER  MODE button –...
  • Page 9: Radio

    Storing a service manually Radio While receiving the service that you want to store, press and hold a number When the DAB band is selected for the first button ( to ) until “MEMORY” time after replacing the car battery or appears.
  • Page 10: Fm/Mw/Lw

    Rotate the control dial to select “ON” FM/MW/LW or “OFF,” then press it. Notes Caution When tuning in stations while driving, use • The DAB announcement feature is available Best Tuning Memory (BTM) to prevent an when turned to other than the MW/LW bands. accident.
  • Page 11: Tuning Automatically

    Tuning automatically Setting AF (Alternative Frequencies) and TA (Traffic Select the band, then press  +/– Announcement) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a AF continuously retunes the station with station. Repeat this procedure until the the strongest signal in a network, and TA desired station is received.
  • Page 12: Selecting Pty (Program Types)

    Staying with one regional program Selecting PTY (Program — REGIONAL Types) When the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched You can display the currently received to another regional station with a stronger program type or search for a specific frequency.
  • Page 13: Playing A Disc

    USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB Playing a disc devices compliant with the USB standard can be used. This unit can play CD-DA (also containing • Corresponding codec is MP3 (.mp3), CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC WMA/AAC files (page 28)).
  • Page 14: Enjoying Music According To Your Mood - Sensme

    Install the software in your computer. • DRM (Digital Rights Management) files may For more details on the installation, visit not be played. http://support.sony-europe.com/ • During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed playing time may not display accurately.
  • Page 15: Playing Tracks In The Channel - Sensme™ Channels

    Selecting a track from the channel list Transferring tracks to the USB using the control dial. device using “Content To change the channel: Press / (ALBUM /) to select Transfer” the desired channel. To enable the SensMe™ function on this To change the track: unit, tracks need to be analyzed and Press ...
  • Page 16: Ipod

    CHILLOUT DRIVE: Intoned, healing ballad tracks. iPod WEEKEND TRIP: Delightful, bright and happy tracks. In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod MIDNIGHT CRUISE: Jazz or piano-featured functions on the iPod and iPhone, unless tracks with mature mood.
  • Page 17: Operating An Ipod Directly - Passenger Control

    Caution for iPhone Operating an iPod directly When you connect an iPhone via USB, telephone — Passenger control volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a You can operate an iPod directly even when telephone call.
  • Page 18: Searching For And Playing Tracks

    Shuffle play Select To play Searching for and SHUF ALBUM album in random playing tracks order. SHUF DISC* disc in random order. Playing tracks in various podcast in random SHUF PODCAST* modes order. You can listen to tracks repeatedly (repeat SHUF ARTIST* artist in random order.
  • Page 19: Searching For A Track By Name - Quick-Browzer

    Press the select button. Searching for a track by The display returns to Quick-BrowZer name — Quick-BrowZer™ mode and the selected item appears. Rotate the control dial to select the You can search for a track in a CD or USB desired item and press it.
  • Page 20: Searching For A Track By Listening To Track Passages - Zappin

    Searching for a track by Changing the listening to track illumination passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a Changing the color of CD or USB device in sequence, you can display and buttons search for a track you want to listen to. —...
  • Page 21: Advanced Color Setting

    Advanced color setting Customizing the display and button color — Custom Color You can register a customized color for the SensMe™ Channels display and buttons. synchronization Press and hold . — SensMe™ Channels Color The DAY/NIGHT custom color display varies according to the DIMMER setting. The color of the display and buttons on the main unit changes according to the Rotate the control dial until “BASE...
  • Page 22: Sound Settings And Setup Menu

    Displaying clear color — White Menu Sound Settings and Setup Menu You can display the menu more clearly (White) without concern for color setting. Changing the sound Press and hold the select button. settings The setup display appears. Rotate the control dial until “WHITE MENU”...
  • Page 23: Enjoying Sophisticated Sound Functions - Advanced Sound Engine

    SUBW LEVEL (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: The equalizer curve setting can be memorized for each source. “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) Customizing the equalizer AUX VOLUME* (AUX Volume level) curve —...
  • Page 24: Optimizing Sound By Time Alignment - Listening Position

    Press (BACK) twice. Rotate the control dial to select the subwoofer position from “NEAR,” The equalizer curve is stored in “NORMAL” or “FAR,” then press it. “CUSTOM.” Press (BACK). To cancel listening position, select “OFF” Optimizing sound by Time on step 3. Alignment —...
  • Page 25: Using Rear Speakers As Subwoofer - Rear Bass Enhancer

    Adjusting setup items Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Press and hold the select button. Enhancer The setup display appears. Rear Bass Enhancer enhances the bass Rotate the control dial until the desired sound by applying the low pass filter setting item appears, then press it.
  • Page 26 DIMMER ZAPPIN TIME Changes the display brightness. Selects the playback time for the – “AT”: to dim the display automatically ZAPPIN function. when you turn lights on. (Available only – “ZAP.TIME-1 (about 6 seconds),” when the illumination control lead is “ZAP.TIME-2 (about 15 seconds),”...
  • Page 27: Using Optional Equipment

    DAB/FM LINK* Searches for and tunes the same program Using optional automatically when the signal of the equipment current program is too weak: “ON,” “OFF.” Auxiliary audio ANT-POWER (Antenna Power)* equipment Supplies power to the DAB antenna (aerial) input terminal: “ON,” “OFF.” By connecting an optional portable audio AUTO SCAN* device to the AUX input jack (stereo mini...
  • Page 28: Additional Information

    • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or Additional paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Information – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit.
  • Page 29: About Ipod

    Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 30: Specifications

    Cleaning the connectors Specifications The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front Tuner section panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the DAB/DAB+/DMB-R connectors with a cotton swab.
  • Page 31 General System requirements for using SensMe™ Outputs: Audio outputs terminal (front/rear) Computer Subwoofer output terminal (mono) Power antenna (aerial) relay control terminal • CPU/RAM Power amplifier control terminal – IBM PC/AT compatible machine Inputs: – CPU: Intel Pentium III Processor 450 MHz Telephone ATT control terminal or higher Remote controller input terminal...
  • Page 32: Troubleshooting

    During playback or reception, Troubleshooting demonstration mode starts.  If no operation is performed for 5 minutes The following checklist will help you remedy with “DEMO-ON” set, demonstration mode problems you may encounter with your unit. starts. Before going through the checklist below, –...
  • Page 33: Usb Playback

    MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others. The SEEK starts after a few seconds of  The following discs take a longer time to start listening. playback.  The station is non-TP or has weak signal. – a disc recorded with a complicated tree –...
  • Page 34: Error Displays/Messages

    – Check the connection. If the error indication  The connected USB device does not contain a remains on in the display, consult your channel list for the SensMe™ function. nearest Sony dealer. NO DATA OVERLOAD  There is no program type for the current DAB ...
  • Page 35  The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
  • Page 36 Geschäft, in dem Sie das Produkt die in Ländern verkauft werden, in gekauft haben. denen EU-Richtlinien gelten Geeignetes Zubehör: Fernbedienung Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 37 SensMe und das SensMe-Logo sind diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu Markenzeichen oder eingetragene behandeln sind. Ein zusätzliches Markenzeichen von Sony Ericsson Mobile chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg Communications AB. (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
  • Page 38 Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
  • Page 39 Inhalt Vorbereitungen........... . . 6 Beenden des DEMO-Modus.
  • Page 40: Vorbereitungen

    Einstellen der Uhr Vorbereitungen Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden- Format digital an. Beenden des DEMO- Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Modus Die Einstellanzeige erscheint. Sie können die Demo, die beim Ausschalten Drehen Sie den Steuerregler, bis des Geräts angezeigt wird, abbrechen. „CLOCK ADJ“...
  • Page 41: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Anbringen der Frontplatte Frontplatte Setzen Sie die Aussparung  an der Frontplatte am Stift  am Gerät an und Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen drücken Sie dann die linke Seite behutsam wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. hinein.
  • Page 42: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät Mit abgenommener Frontplatte CD/USB: Überspringen eines Titels (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten). SensMe™: In diesem Abschnitt werden Lage und Überspringen eines Titels (drücken) Grundfunktionen der Teile und bzw.
  • Page 43  Taste (BROWSE) Seite 11, 22 CD/USB/SensMe™: /: ALBUM / (während der Aktivieren des Quick-BrowZer™- MP3-/WMA-/AAC-Wiedergabe) Modus. Überspringen eines Albums,  Steuerregler/Auswahltaste Wechseln von SensMe™-Channels Seite 27, 31 (drücken) bzw. Überspringen Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. mehrerer Alben hintereinander Auswählen von Einstelloptionen (gedrückt halten).
  • Page 44  Taste Fernbedienung RM-X211 (BACK)  Taste ENTER Bestätigen einer Einstellung.  Taste PTY MENU SOURCE SOUND MODE  Taste VOL (Lautstärke) +* /–  Taste ATT (Dämpfen des Tons) Dämpfen des Tons. Zum Beenden der ENTER Funktion drücken Sie die Taste erneut. –...
  • Page 45: Radio

    Drücken Sie  +/–, um innerhalb eines Ensembles nach einem Radio Dienst zu suchen, oder halten Sie  +/– gedrückt, um nach Wenn der DAB-Frequenzbereich nach dem verschiedenen Ensembles zu suchen. Austauschen der Autobatterie oder Der Suchlauf stoppt, wenn ein Dienst/ Wechseln der Verbindungen zum ersten Ensemble empfangen wird.
  • Page 46: Einstellen Von Dab- Durchsagen

    Typ der Durchsage Einstellen von DAB- ALARM (Alarm), TRAFFIC Durchsagen (Verkehrskurzinfo), TRAVEL (Kurzinfo zu Bei bestimmten Typen von DAB- öffentlichen Verkehrsmitteln), WARNING Durchsagen, die Sie einstellen, wird die (Warnung/Service), NEWS gerade ausgewählte Tonquelle (Kurznachrichten), WEATHER (Kurzinfo unterbrochen. zum lokalen Wetter), EVENT (Veranstaltungshinweis), SPECIAL Halten Sie während des DAB- (Besonderes Ereignis), RAD_INFO...
  • Page 47: Fm(Ukw)/Mw/Lw

    FM(UKW)/MW/LW Automatisches Einstellen von Sendern Achtung Wählen Sie den Frequenzbereich aus Wenn Sie während der Fahrt Sender und starten Sie mit  +/– die einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion Suche nach dem Sender. (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Andernfalls besteht Unfallgefahr.
  • Page 48 Empfangen von Einstellen von AF Katastrophenwarnungen (Alternativfrequenzen) und Wenn AF oder TA aktiviert ist, TA (Verkehrsdurchsagen) unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu Tipp eingestellt, während mit TA gegebenenfalls Wenn Sie die Lautstärke während einer aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
  • Page 49: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Programmtypen Einstellen von Uhrzeit (CT) NONE (Kein Programmtyp)*, NEWS Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich Zeitgeschehen), INFO (Informationen), die Uhr einstellen. SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE Stellen Sie bei der Konfiguration (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED „CT-ON“...
  • Page 50: Wiedergeben Einer Cd

    USB-Geräte • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Wiedergeben einer CD (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 34)) (.mp4).
  • Page 51: Wiedergeben Von Musik Je Nach Stimmung - Sensme

    Näheres zur Installation finden Sie im – Dateien (Titel) pro Ordner: 500 Internet unter • Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann http://support.sony-europe.com/ es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt. • DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden unter Umständen nicht wiedergegeben. • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ Registrieren eines USB- Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/...
  • Page 52: Wiedergeben Von Titeln In Einem Channel - Sensme™ Channels

    Gehen Sie nach den Anweisungen auf Wiedergeben von Titeln in dem Bildschirm vor, um die einem Channel — SensMe™ Registrierung vorzunehmen. channels Tipp Mit „SensMe™ channels“ werden Titel nach Wenn Sie ein registriertes USB-Gerät mit dem Klang automatisch in Channels analysierten Titeln anschließen, können Sie die eingeordnet.
  • Page 53: Ipod

    Channel-Liste MORNING (5:00 – 9:59) iPod DAYTIME (10:00 – 15:59) EVENING (16:00 – 18:59) NIGHT (19:00 – 23:59) In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ MIDNIGHT (0:00 – 4:59) als allgemeiner Begriff für die iPod- Für bestimmte Tageszeiten empfohlene Funktionen bei einem iPod und iPhone Titel.
  • Page 54: Überspringen Von Alben, Podcasts, Genres, Playlists Und Interpreten

    Halten Sie  zum Stoppen Überspringen von Alben, der Wiedergabe 1 Sekunde lang gedrückt. Podcasts, Genres, Playlists Wenn Sie den iPod von diesem Gerät und Interpreten trennen wollen, stoppen Sie die iPod- Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod. Funktion Vorgehen Überspringen Drücken Sie /...
  • Page 55: Suchen Und Wiedergeben Von Titeln

    GENRE* Wiederholtes Wiedergeben der Titel Suchen und eines Genres. Wiedergeben von Wiedergeben von Titeln Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Wiedergabemodus). Wiedergeben von Titeln in verschiedenen Modi Zufallswiedergabe Einstellung Funktion Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in SHUF ALBUM Wiedergeben eines zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Albums in wiedergeben lassen.
  • Page 56: Suchen Nach Einem Titel Anhand Seines Namens - Quick-Browzer

    Suchen nach einem Titel Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen. Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf Drücken Sie im Quick-BrowZer- einem USB-Gerät suchen.
  • Page 57: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Drehen Sie den Steuerregler, um den Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste . ersten Buchstaben des gewünschten Elements auszuwählen, und drücken Die Wiedergabe einer Passage aus dem Sie anschließend den Steuerregler. nächsten Titel beginnt. Sie können die Eine Liste der Elemente, die mit dem Wiedergabedauer einstellen (Seite 32).
  • Page 58: Ändern Der Beleuchtung

    Individuelles Einstellen der Ändern der Display- und Tastenfarbe — Benutzerdefinierte Farbe Beleuchtung Sie können eine benutzerdefinierte Farbe Ändern der Display- und für das Display und die Tasten speichern. Tastenfarbe Halten Sie  gedrückt. Die individuelle DAY/NIGHT- — Dynamische farbige Displayfarbe variiert je nach der Beleuchtung Einstellung von DIMMER.
  • Page 59: Weitere Funktionen Zur Farbeinstellung

    Ändern des DAY/NIGHT-Farbmodus Weitere Funktionen zur Sie können je nach der DIMMER- Farbeinstellung Einstellung für DAY/NIGHT unterschiedliche Farben einstellen. Farbmodus DIMMER* Synchronisation mit OFF oder AUTO SensMe™-Channels (Scheinwerfer — SensMe™-Channels-Farbe ausgeschaltet* NIGHT ON oder AUTO Die Display- und Tastenfarbe am (Scheinwerfer Hauptgerät wechselt je nach SensMe™- eingeschaltet*...
  • Page 60 Wechseln der Farbe mit Starteffekt — Weiß beim Sound-Synchronisation Start — Sound-Synchronisation Wenn Sie  drücken, werden Display und Tasten am Hauptgerät Wenn Sie ein voreingestelltes Muster kurz weiß und anschließend wird als Farbe auswählen oder Titel in einem SensMe™- die benutzerdefinierte Farbe eingestellt.
  • Page 61: Klangeinstellungen Und Setup-Menü

    REARBAS ENH (Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher) (Seite 30) Klangeinstellungen SUBW LEVEL (Pegel des und Setup-Menü Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Ändern der Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – Klangeinstellungen „0 dB“ – „–10 dB“. („ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) Einstellen der AUX VOLUME* (AUX-Lautstärkepegel)
  • Page 62: Verwenden Der Erweiterten Klangfunktionen - Erweiterte Sound-Engine

    Verwenden der Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve erweiterten — EQ7-Einstellung Klangfunktionen — Erweiterte Sound-Engine Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Die erweiterte Sound-Engine erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Wählen Sie eine Tonquelle aus und Klangfeld in Fahrzeugen. drücken Sie die Auswahltaste.
  • Page 63: Optimieren Des Klangs Mithilfe Der Tonverzögerung - Hörposition

     Drehen Sie den Steuerregler, um den Die Optionen für „SW POSITION“ sind im Lautstärkepegel einzustellen, und Folgenden aufgeführt. drücken Sie anschließend den NEAR (): Nah Steuerregler. NORMAL (): Normal Die Lautstärke lässt sich in Schritten FAR (): Weiter entfernt von 1 dB auf einen Wert zwischen -6 dB und +6 dB einstellen.
  • Page 64: Feineinstellen Der Hörposition

    Feineinstellen der Verwenden der Hörposition Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher Sie können eine Feineinstellung für die — Verstärker für Bässe über Hörposition vornehmen. Hecklautsprecher Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher verstärkt die Bässe, indem die Einstellung Drehen Sie den Steuerregler, bis für den Niedrigpassfilter (Seite 32) auf die „ADJUST POS“...
  • Page 65: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Einstellen von AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten Konfigurationsoptionen nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), Die Einstellanzeige erscheint. „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten). Drehen Sie den Steuerregler, bis die DEMO (Demo-Modus) gewünschte Option angezeigt wird, Zum Einstellen des Demo-Modus:...
  • Page 66 MOTION DSPL (Bewegte Anzeige) HPF SLOPE (Steilheit des Hochpassfilters) – „SA“: Bewegte Muster und ein Zum Auswählen der Steilheit des Spektrumanalysator werden angezeigt. Hochpassfilters (HPF) (nur wirksam, – „ON“: Bewegte Muster werden wenn HPF FREQ nicht auf „OFF“ angezeigt. gesetzt ist): „1“, „2“, „3“. –...
  • Page 67: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe Verwenden die Lautstärke der einzelnen gesondert angeschlossenen Audiogeräte ein. erhältlicher Geräte Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Drücken Sie  so oft, bis Zusätzliche Audiogeräte „AUX“ erscheint. Wenn Sie ein gesondert erhältliches Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
  • Page 68: Weitere Informationen

    • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Weitere (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- Informationen codierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit Sicherheitsmaßnahmen diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. •...
  • Page 69 Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 70: Wartung

    Reinigen der Anschlüsse Wartung Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte Austauschen der Lithiumbatterie der verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, Fernbedienung nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7) und Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt reinigen Sie die Anschlüsse mit einem sich die Reichweite der Fernbedienung.
  • Page 71: Technische Daten

    FM/MW/LW-Antenneneingang Technische Daten AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) USB-Signaleingang Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie Tuner (negative Erdung) Abmessungen: ca. 178 × 50 × 180 mm (B/H/T) DAB/DAB+/DMB-R Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 162 mm (B/H/T) Empfangsbereich: 174,928 – 239,200 MHz Gewicht: ca. 1,3 kg Nutzbare Empfindlichkeit: –97 dBm Mitgeliefertes Zubehör: Antennenanschluss:...
  • Page 72: Störungsbehebung

    – Selbst zusammengestellte Computer Kein Signalton ertönt. – Computer mit aufgerüstetem Betriebssystem  Der Signalton ist deaktiviert (Seite 31). – Umgebungen mit mehreren Bildschirmen  Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist – Umgebungen mit mehreren boot-fähigen angeschlossen und Sie verwenden nicht den Betriebssystemen integrierten Verstärker.
  • Page 73: Cd-Wiedergabe

    Radioempfang Der Programmdienstname blinkt.  Für den aktuellen Sender gibt es keine Sender lassen sich nicht empfangen. Alternativfrequenz. Der Ton ist stark gestört. – Drücken Sie  +/–, solange der  Die Verbindung wurde nicht richtig Programmdienstname blinkt. „PI SEEK“ hergestellt.
  • Page 74: Usb-Wiedergabe

    Tonsprünge treten auf. FAILURE  Das Gerät ist nicht richtig installiert.  Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind – Installieren Sie das Gerät in einem Winkel nicht korrekt. von unter 45° an einem stabilen Teil des – Schlagen Sie in der Installations-/ Fahrzeugs. Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell ...
  • Page 75 Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, Sony-Händler. wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung OVERLOAD bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur  Das USB-Gerät ist überlastet.
  • Page 76 Européenne pouvez contacter votre municipalité, votre Le fabricant de ce produit est Sony déchetterie ou le magasin où vous avez Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku acheté le produit.
  • Page 77 (Hg) ou le plomb (Pb) sont commerciales ou des marques déposées de rajoutés lorsque ces piles contiennent plus Sony Ericsson Mobile Communications AB. de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à...
  • Page 78 Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media et leurs logos sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions. Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
  • Page 79 Table des matières Préparation ............6 Désactivation du mode DEMO .
  • Page 80: Préparation

    Réglage de l’horloge Préparation L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Désactivation du mode Appuyez sur la touche de sélection et DEMO maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Page 81: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Installation de la façade Placez l’orifice  de la façade sur la tige  Vous pouvez retirer la façade de cet appareil de l’appareil, puis poussez légèrement sur le pour le protéger du vol. côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur la touche ...
  • Page 82: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Sans la façade CD/USB : Permettent de sauter une plage (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d’avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
  • Page 83  Touche  Touches numériques (BROWSE) page 11, 21 Permet de passer en mode Quick- Radio : BrowZer™. Permettent de capter des stations de radio ou des services DAB (appuyez) ;  Molette de réglage/touche de de mémoriser des stations de radio ou sélection page 26, 29 des services DAB (appuyez sur la touche Permet de régler le volume (tournez) ;...
  • Page 84: Touches Numériques

     Touche Télécommande RM-X211 (BACK)  Touche ENTER Permet d’appliquer un réglage.  Touche PTY MENU SOURCE SOUND MODE  Touche VOL (volume) +* /–  Touche ATT (atténuer) Permet d’atténuer le son. Appuyez de ENTER nouveau sur cette touche pour annuler. –...
  • Page 85: Radio

     +/– et maintenez-la enfoncée pour rechercher différents ensembles. Radio Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte un service/ensemble. Poursuivez la Lorsque la bande DAB est sélectionnée pour recherche jusqu’à ce que vous captiez le la première fois après remplacement de la service souhaité.
  • Page 86: Réglage Des Messages Dab

    Réglage des messages DAB Mise à jour automatique de la liste des services Les types particuliers de messages DAB que — Balayage automatique vous définissez peuvent interrompre la source sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur  Pendant la réception DAB, appuyez sur jusqu’à...
  • Page 87: Mémorisation Manuelle

    Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BTM » apparaisse, puis appuyez dessus. Les stations FM disposant du système RDS L’appareil enregistre les stations sur les (système de radiocommunication de touches numériques dans l’ordre des données) transmettent des informations fréquences. numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
  • Page 88: Réglage Ct (Heure)

    RDS sont mémorisées avec les mêmes En cours de réception FM, appuyez sur une  touche numérique ( à ) sur laquelle réglages AF/TA. une station locale est mémorisée. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de stations RDS et non-RDS, avec leurs nouveau sur la touche numérique de la...
  • Page 89: Lecture D'un Disque

    Types d’émissions NONE (Aucun type d’émission)*, NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT Lecture d’un disque (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers), POP M Cet appareil peut lire des CD-DA (y (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M compris ceux qui contiennent des (Musique légère), LIGHT M (Musique informations CD TEXT) et des CD-R/...
  • Page 90: Périphériques Usb

    Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur  Périphériques USB jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture. • Des périphériques USB de type MSC Pour arrêter la lecture, appuyez sur la (Mass Storage Class) compatibles avec la touche ...
  • Page 91: Écoutez De La Musique Selon Votre Humeur - Sensme

    Suivez les instructions à l’écran si elles ordinateur. apparaissent. Pour plus d’informations sur Faites glisser des plages depuis l’installation, visitez Windows Explorer, iTunes, etc. jusqu’à http://support.sony-europe.com/ « Content Transfer ». L’analyse et le transfert des plages commencent. Inscription d’un périphérique USB à l’aide de « SensMe™ Content Setup »...
  • Page 92: Lecture De Plages Par Canal - Sensme™ Channels

    Liste des canaux Lecture de plages par canal MORNING (5:00 – 9:59) — SensMe™ channels DAYTIME (10:00 – 15:59) EVENING (16:00 – 18:59) « SensMe™ channels » regroupe NIGHT (19:00 – 23:59) automatiquement les plages dans des MIDNIGHT (0:00 – 4:59) canaux selon leur mélodie. Vous pouvez Plages recommandées aux différentes sélectionner un canal à...
  • Page 93: Ipod

    Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche  et maintenez-la iPod enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer l’iPod, arrêtez la lecture de Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé l’iPod, puis retirez l’iPod. comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf Avertissement concernant l’iPhone Lorsque vous connectez un iPhone via un mention contraire dans le texte ou les...
  • Page 94: Utilisation Directe D'un Ipod - Commande Passager

    Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture Recherche et lecture et d’artistes de plages Pour Effectuez l’opération Lecture de plages dans suivante divers modes Appuyez sur / Ignorer (ALBUM /) [une fois pour chaque] Vous pouvez écouter des plages à plusieurs reprises (lecture répétée) ou dans un ordre Appuyez sur /...
  • Page 95: Recherche D'une Plage Par Son Nom - Quick-Browzer

    Lecture aléatoire Recherche d’une plage Sélectionnez Pour lire par son nom — Quick- un album dans un SHUF ALBUM BrowZer™ ordre aléatoire. Vous pouvez facilement rechercher une SHUF DISC* un disque dans un plage sur un CD ou un périphérique USB, ordre aléatoire.
  • Page 96: Recherche D'éléments Par Saut - Mode Saut

    Recherche d’éléments par Recherche par ordre saut — Mode Saut alphabétique — Recherche alphabétique Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil, rapidement l’élément de votre choix. vous pouvez rechercher l’élément souhaité par ordre alphabétique. Appuyez sur ...
  • Page 97: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Recherche d’une plage en Modification de écoutant des passages de l’éclairage plages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage que vous Changement de couleur souhaitez écouter en écoutant de courts de l’affichage et des passages consécutifs des plages d’un CD ou d’un périphérique USB.
  • Page 98: Réglage Avancé De La Couleur

    Modification du mode de couleur DAY/ Personnalisation des NIGHT couleurs de l’affichage et des Vous pouvez définir une couleur différente touches — Couleur pour DAY/NIGHT en fonction du réglage DIMMER. personnalisée Mode de couleur DIMMER* Vous pouvez mémoriser une couleur personnalisée pour l’affichage et les touches.
  • Page 99: Affichage D'une Couleur Plus Nette - Menu Blanc

    Tournez la molette de réglage pour Affichage d’une couleur plus sélectionner « SENSME-ON », puis nette — Menu blanc appuyez dessus. Vous pouvez afficher le menu avec Appuyez sur (BACK). davantage de netteté (Blanc) sans vous Pour annuler la couleur des canaux préoccuper du réglage de la couleur.
  • Page 100: Réglages Du Son Et Menu De Configuration

    DM+ (page 28) Réglages du son et REARBAS ENH (Accentuateur de graves arrière) (page 29) menu de configuration SUBW LEVEL (Niveau du caisson de graves) Pour régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – Modification des « –10 dB ».
  • Page 101: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur -Réglage Eq7

    Tournez la molette de réglage jusqu’à Définition de la courbe de l’égaliseur. Tournez la molette de réglage pour ce que la courbe de l’égaliseur sélectionner la plage de fréquences, souhaitée apparaisse, puis appuyez puis appuyez dessus. dessus. Appuyez sur (BACK). Pour annuler la courbe de l’égaliseur, sélectionnez « OFF »...
  • Page 102: Optimisation Du Son Grâce À La Synchronisation - Position D'écoute

    Tournez la molette de réglage jusqu’à Optimisation du son grâce à ce que « SW POSITION » s’affiche, la synchronisation — Position puis appuyez dessus. d’écoute Tournez la molette de réglage pour sélectionner la position du caisson de L’appareil peut simuler un champ graves « NEAR », « NORMAL »...
  • Page 103: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Tournez la molette de réglage pour Réglage des paramètres sélectionner « ON », puis appuyez de configuration dessus. Appuyez sur (BACK). Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Conseil L’écran de configuration apparaît. Il est possible de mémoriser le réglage DM+ pour Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Page 104 AUTO OFF START WHITE Permet d’éteindre l’appareil Permet de définir la couleur de automatiquement après un laps de temps démarrage : « ON », « OFF ». choisi lorsque l’appareil est mis hors MOTION DSPL (Affichage animé) tension : « NO », « 30S » (Secondes), – « SA » : pour afficher les motifs animés et « 30M »...
  • Page 105: Utilisation D'un Appareil En Option

    HPF SLOPE (Pente du filtre passe-haut) Permet de sélectionner la pente HPF (ne Utilisation d’un s’applique que si le réglage de HPF FREQ appareil en option est différent de « OFF ») : « 1 », « 2 », « 3 ». Appareil audio auxiliaire LOUDNESS (Intensité sonore dynamique) Permet de renforcer les graves et les En raccordant un appareil audio portatif en aigus et d’entendre des sons clairs à...
  • Page 106: Informations Complémentaires

    Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez Informations pas de régler le volume de chaque appareil complémentaires audio raccordé. Baissez le volume sur l’appareil. Précautions Appuyez à plusieurs reprises sur  jusqu’à ce que « AUX » • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, apparaisse.
  • Page 107: Ordre De Lecture Des Fichiers

    • Cet appareil est conçu pour la lecture des Ordre de lecture des fichiers disques conformes à la norme Compact Disc MP3/WMA/AAC (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de Dossier MP3/WMA/AAC protection des droits d’auteur ne sont pas (album) conformes à...
  • Page 108: Entretien

    Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
  • Page 109: Spécifications

    Nettoyage des connecteurs Spécifications L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre Radio l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 7) et DAB/DAB+/DMB-R nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton- Plage de syntonisation : 174,928 – 239,200 MHz tige.
  • Page 110: Dépannage

    Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Remarques Connecteur d’entrée du signal USB • Les environnements système suivants ne sont Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC pas pris en charge. (masse négative (terre)) Dimensions : environ 178 × 50 × 180 mm (l/h/p) –...
  • Page 111: Réception Radio

    Réception radio Aucun son.  La fonction ATT est activée ou la fonction Impossible de capter des stations. ATT du téléphone (lorsque le câble d’interface Le son comporte des parasites. d’un téléphone embarqué est raccordé au câble  Le raccordement n’est pas correct. ATT) est activée.
  • Page 112: Lecture Usb

    Le nom du service de l’émission clignote. Le son saute.  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la  L’installation est incorrecte. station actuelle. – Installez l’appareil suivant un angle de moins – Appuyez sur  +/– pendant que le de 45°...
  • Page 113: Affichage Des Erreurs Et Messages

    NO CHANNEL Affichage des erreurs et  Le périphérique USB connecté ne contient pas messages de liste de canaux pour la fonction SensMe™. CHECKING NO DATA  L’appareil confirme le raccordement d’un  Il n’existe aucun type de programme pour le périphérique USB.
  • Page 114  Le caractère ne peut pas être affiché. fonctionnement. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer – Vérifiez le raccordement. Si le message la situation, contactez votre revendeur Sony le d’erreur reste affiché, contactez votre plus proche. revendeur Sony le plus proche.
  • Page 116 UE prodotto, potete contattare l’ufficio Il fabbricante di questo prodotto è Sony comunale, il servizio locale di smaltimento Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku rifiuti oppure il negozio dove l’avete Tokyo, 108-0075, Giappone.
  • Page 117 (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e SensMe e il logo SensMe sono marchi di in altri paesi Europei con fabbrica o marchi registrati di Sony sistema di raccolta differenziata) Ericsson Mobile Communications AB. Questo simbolo sul prodotto o sulla...
  • Page 118 Apple, Macintosh e iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Nota sulla batteria al litio Non esporre la batteria a fonti di calore eccessive quali la luce solare diretta, fuoco o simili.
  • Page 119 Sommario Operazioni preliminari ..........6 Disattivazione del modo DEMO .
  • Page 120: Operazioni Preliminari

    Impostazione Operazioni dell’orologio preliminari L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in formato 24 ore. Disattivazione del modo Tenere premuto il tasto di selezione. DEMO Viene visualizzato il display di impostazione. È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato Ruotare la manopola di controllo fino durante lo spegnimento.
  • Page 121: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello Installazione del pannello anteriore anteriore Posizionare il foro  del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è in corrispondenza del perno  possibile estrarne il pannello anteriore. dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno evitando di Tenere premuto .
  • Page 122: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Unità principale Pannello anteriore rimosso CD/USB: Per saltare un brano (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto); per mandare avanti o indietro rapidamente un brano (tenere premuto). SensMe™: Per saltare un brano (premere);...
  • Page 123  Manopola di controllo/ tasto di : SHUF pagina 20 : PAUSE selezione pagina 26, 29 Per effettuare una pausa durante la Per regolare il volume (ruotare); per riproduzione. Per annullare selezionare le voci di impostazione l’operazione, premere di nuovo il (premere e ruotare).
  • Page 124: Tasti Numerici

     Tasto Telecomando RM-X211 (BACK)  Tasto ENTER Per applicare un’impostazione.  Tasto PTY MENU SOURCE SOUND MODE  Tasto VOL (volume) +* /–  Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare ENTER l’operazione, premere di nuovo il tasto. –...
  • Page 125: Radio

    La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve un servizio/ Radio ensemble. Proseguire la ricerca fino alla ricezione del servizio desiderato. Quando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto o dopo aver modificato i Memorizzazione manuale di collegamenti, la scansione iniziale si avvia un servizio...
  • Page 126: Fm/Mw/Lw

    Impostazione degli annunci Aggiornamento automatico dell’elenco dei servizi — Scansione automatica Tipi specifici di annunci DAB, impostati dall’utente, possono interrompere la Premere più volte  fino a sorgente selezionata. visualizzare “TUNER”. Durante la ricezione DAB, tenere Premere più volte  per premuto il tasto di selezione.
  • Page 127: Memorizzazione Manuale

    Ruotare la manopola di controllo fino Note a visualizzare “BTM”, quindi premere • È possibile che non tutte le funzioni RDS siano la manopola. disponibili, a seconda del paese o della regione. L’apparecchio memorizza le stazioni in • La funzione RDS non è disponibile quando il corrispondenza dei tasti numerici in base segnale è...
  • Page 128: Selezione Di Pty (Tipo Di Programma)

    Ricezione dei notiziari di emergenza Impostazione della funzione Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di CT (ora) emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata. L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. Suggerimento Impostare “CT-ON”...
  • Page 129: Riproduzione Di Un Disco

    Tipi di programmi NONE (Nessun tipo di programma)*, NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), Riproduzione di un disco EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), Mediante il presente apparecchio, è ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica possibile riprodurre CD-DA (contenenti leggera), LIGHT M (Classica leggera), inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file...
  • Page 130: Dispositivi Usb

    Per rimuovere il dispositivo USB, interrompere la riproduzione del Dispositivi USB dispositivo USB, quindi rimuovere il dispositivo USB. • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) Note compatibili con lo standard USB. • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o •...
  • Page 131: Ascolto Di Musica Adatta Al Proprio Stato D'animo - Sensme

    Trascinare i brani da Windows Installare il software sul computer. Explorer, iTunes ecc. a “Content Per ulteriori informazioni Transfer”. sull’installazione, visitare Vengono avviate l’analisi e il http://support.sony-europe.com/ trasferimento dei brani. Registrazione di un Content Transfer dispositivo USB utilizzando “SensMe™ Setup”...
  • Page 132: Riproduzione Di Brani Del Canale - Sensme™ Channels

    Elenco canali Riproduzione di brani del MORNING (5:00 – 9:59) canale — SensMe™ channels DAYTIME (10:00 – 15:59) EVENING (16:00 – 18:59) La funzione “SensMe™ channels” raggruppa NIGHT (19:00 – 23:59) automaticamente i brani in canali a seconda MIDNIGHT (0:00 – 4:59) delle loro caratteristiche audio.
  • Page 133: Ipod

    Tenere premuto  per 1 secondo per interrompere la riproduzione. iPod Per rimuovere l’iPod, arrestare la riproduzione dell’iPod, quindi rimuovere In queste Istruzioni per l’uso, il termine l’iPod. “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e Avvertenza durante l’uso dell’iPhone Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume dell’iPhone, se non specificato diversamente del telefono viene controllato dall’iPhone stesso.
  • Page 134: Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero

    Come saltare album, podcast, generi, playlist e artisti Ricerca e riproduzione dei Effettuare quanto segue brani Premere / Saltare (ALBUM /) [premere Riproduzione di brani con una volta per ogni brano] Tenere premuto / diversi modi Saltare senza (ALBUM /) interruzioni [tenere premuto fino al È...
  • Page 135: Ricerca Di Un Brano In Base Al Nome - Quick-Browzer

    Riproduzione in ordine casuale Ricerca di un brano in Selezionare Per riprodurre base al nome un album in ordine SHUF ALBUM — Quick-BrowZer™ casuale. È possibile ricercare un brano contenuto in SHUF DISC* un disco in ordine un CD o un dispositivo USB in modo casuale.
  • Page 136: Ricerca Mediante La Modalità Salto Delle Voci - Mode Jump

    Ricerca mediante la modalità Ricerca in ordine alfabetico salto delle voci — Mode Jump — Ricerca alfabetica Se all’interno di una categoria sono presenti Quando un iPod è collegato all’apparecchio, più voci, è possibile ricercare rapidamente la è possibile ricercare la voce desiderata in voce desiderata.
  • Page 137: Ricerca Di Un Brano In Base All'ascolto Di Porzioni Di Brani - Zappin

    Ricerca di un brano in Modifica base all’ascolto di dell’illuminazione porzioni di brani — ZAPPIN™ Modifica del colore del È possibile ricercare il brano che si desidera display e dei tasti ascoltare durante la riproduzione in — Dynamic Color sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o un dispositivo USB.
  • Page 138: Impostazione Del Colore Avanzata

    *1 Per ulteriori dettagli sul DIMMER, vedere Personalizzazione del colore pagina 30. del display e dei tasti *2 Disponibile solo se è collegato il cavo di controllo dell’illuminazione. — Colore personalizzato Selezionare “DAY/NIGHT” al punto 2. È possibile registrare un colore Selezionare “DAY”...
  • Page 139: Effetto All'avvio - Start White

    Modifica del colore con Effetto all’avvio sincronizzazione audio — Start White — Sincronizzazione audio Premendo , il colore del display e dei tasti sull’unità principale Selezionando una caratteristica audio diventa prima bianco, quindi passa al colore preselezionata o la riproduzione di brani personalizzato.
  • Page 140: Impostazioni Audio E Menu Setup

    REARBAS ENH (Rear Bass Enhancer) (pagina 29) Impostazioni audio e SUBW LEVEL (Livello subwoofer) menu Setup Consente di regolare il volume del subwoofer: “+10 dB” – “0 dB” – Modifica delle “–10 dB”. impostazioni audio (“ATT” viene visualizzato con il valore minimo.) AUX VOLUME* (Livello volume AUX)
  • Page 141 Ruotare la manopola di controllo fino Impostare la curva dell’equalizzatore. Ruotare la manopola di controllo per a visualizzare “EQ7 PRESET”, quindi selezionare la gamma delle frequenze, premere la manopola. quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la curva dell’equalizzatore desiderata, quindi premere la manopola.
  • Page 142: Regolazione Della Posizione Di Ascolto

    Ruotare la manopola di controllo fino Ottimizzazione dell’audio in a visualizzare “SW POSITION”, quindi base alla posizione di ascolto premere la manopola. con Time Alignment Ruotare la manopola di controllo per — Posizione di ascolto selezionare una delle seguenti opzioni relative alla posizione del subwoofer: L’apparecchio è...
  • Page 143: Uso Dei Diffusori Posteriori Come Subwoofer - Rear Bass Enhancer

    Ruotare la manopola di controllo per Regolazione delle voci di selezionare “ON”, quindi premere la impostazione manopola. Premere (BACK). Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di Suggerimento impostazione. È possibile memorizzare l’impostazione DM+ per Ruotare la manopola di controllo fino ciascuna sorgente.
  • Page 144 AUTO OFF START WHITE Consente di spegnere automaticamente Consente di impostare il colore di avvio: l’apparecchio dopo un intervallo di “ON”, “OFF”. tempo prestabilito dallo spegnimento MOTION DSPL (display in movimento) dell’apparecchio stesso: “NO”, “30S” – “SA”: per visualizzare i modelli in (secondi), “30M”...
  • Page 145: Uso Di Apparecchi Opzionali

    HPF SLOPE (pendenza filtro passa alto) Consente di selezionare la pendenza del Uso di apparecchi filtro HPF (possibile solo quando HPF opzionali FREQ non è impostato su “OFF”): “1”, “2”, “3”. Apparecchio audio LOUDNESS (enfasi dei bassi) ausiliario Consente di potenziare i bassi e gli acuti per ottenere un audio nitido a livelli di volume bassi: “ON”, “OFF”.
  • Page 146: Informazioni Aggiuntive

    Regolazione del livello del volume Regolare il volume di ogni apparecchio Informazioni audio collegato prima della riproduzione. aggiuntive Abbassare il volume sull’apparecchio. Premere più volte  fino a Precauzioni visualizzare “AUX”. Avviare la riproduzione del dispositivo • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare audio portatile ad un volume moderato.
  • Page 147 • Questo apparecchio è stato progettato per la Ordine di riproduzione di file riproduzione di dischi conformi allo MP3/WMA/AAC standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante Cartella MP3/WMA/AAC tecnologie di protezione dei diritti d’autore (album) non sono conformi allo standard Compact File MP3/ Disc (CD), pertanto potrebbe non essere...
  • Page 148: Informazioni Sull'ipod

    Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 149: Caratteristiche Tecniche

    Pulizia dei connettori Caratteristiche tecniche Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe Sintonizzatore non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello anteriore, DAB/DAB+/DMB-R rimuoverlo (pagina 7), quindi pulire i Gamma di frequenze: 174,928 – 239,200 MHz connettori con un cotton fioc.
  • Page 150: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Terminale di ingresso dell’antenna DAB Note Terminale di ingresso dell’antenna FM/MW/ • I seguenti ambienti operativi non sono supportati. Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Connettore di ingresso del segnale USB – Computer non di tipo IBM PC, es. Requisiti di alimentazione: Macintosh, ecc.
  • Page 151 – Spegnere l’apparecchio. L’audio non viene emesso.  È attivata la funzione ATT o la funzione ATT Ricezione radiofonica di esclusione del volume del telefono (se il cavo di interfaccia di un telefono per auto è Non è possibile ricevere le stazioni. collegato al cavo ATT).
  • Page 152: Riproduzione Usb

    Riproduzione USB Il nome del servizio programmi lampeggia.  Non esiste alcuna frequenza alternativa per la Non è possibile eseguire la riproduzione stazione corrente. mediante un hub USB. – Premere  +/– mentre il nome del  Il presente apparecchio non è in grado di servizio programmi lampeggia.
  • Page 153: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    NO DATA Messaggi e indicazioni di  Non esiste alcun tipo di programma per il errore servizio DAB corrente. – Premere (BACK). CHECKING  È in corso il controllo del collegamento a un NO DEV (nessun dispositivo) dispositivo USB.  Come sorgente è stato selezionato USB senza –...
  • Page 154 – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di Se le soluzioni riportate non risolvono il errore rimane visualizzata, rivolgersi al più problema, rivolgersi al più vicino rivenditore vicino rivenditore Sony. Sony. OVERLOAD Se l’apparecchio viene portato in un centro di  Il dispositivo USB è sovraccaricato.
  • Page 156 Voor EU-richtlijnen van kracht zijn meer details in verband met het recyclen De fabricant van dit product is Sony van dit product, neemt u contact op met de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku gemeentelijke instanties, het bedrijf of de Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 157 Verwijdering van oude batterijen (in de Europese 12 TONE ANALYSIS en het bijbehorende Unie en andere Europese logo zijn handelsmerken van Sony landen met afzonderlijke Corporation. inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
  • Page 158 Dit apparaat bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectueel- eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de betreffende licentie(s) van Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
  • Page 159 Inhoudsopgave Aan de slag............6 DEMO-stand annuleren .
  • Page 160: Aan De Slag

    De klok instellen Aan de slag De digitale klok werkt met een 24-uurs- aanduiding. DEMO-stand annuleren Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt U kunt het demonstratiescherm annuleren weergegeven. dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen. Draai aan de regelknop tot "CLOCK ADJ"...
  • Page 161: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel Het voorpaneel bevestigen verwijderen Plaats opening  van het voorpaneel op pin  van het apparaat en duw de U kunt ter voorkoming van diefstal het linkerzijde voorzichtig naar binnen. voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd  ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld.
  • Page 162: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Hoofdapparaat Voorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.  SEEK +/– toetsen Radio: Tijdens DAB-ontvangst: Een service selecteren (indrukken); een ensemble zoeken (ingedrukt houden). Tijdens FM/MW/LW-ontvangst: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken);...
  • Page 163  SOURCE/OFF-toets  Cijfertoetsen Druk op deze toets als u het apparaat Radio: wilt inschakelen/een andere bron wilt Opgeslagen DAB-services of kiezen (Radio/CD/USB/SensMe™* radiozenders ontvangen (indrukken); AUX). DAB-services of zenders opslaan Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u (ingedrukt houden). het apparaat wilt uitschakelen.
  • Page 164  RM-X211- (BACK)-toets  ENTER-toets afstandsbediening Een instelling toepassen.  PTY-toets  VOL (volume) +* /– toets MENU SOURCE SOUND MODE  ATT (dempen)-toets Het geluid dempen. Druk nogmaals als u wilt annuleren. ENTER  MODE-toets – Indrukken als u de radioband wilt DSPL/ SCRL selecteren (DAB/FM/MW/LW).
  • Page 165: Radio

    Het zoeken stopt wanneer een service/ ensemble wordt ontvangen. Blijf zoeken Radio tot de gewenste service wordt ontvangen. Wanneer de DAB-band voor de eerste maal wordt geselecteerd na het vervangen van de Een service handmatig accu van de auto of na het wijzigen van de opslaan aansluitingen, begint de initiële scan automatisch.
  • Page 166: Fm/Mw/Lw

    DAB-informatie instellen De servicelijst automatisch — bijwerken Automatische Specifieke types DAB-informatie die u kunt scan instellen, kunnen de momenteel geselecteerde bron onderbreken. Druk herhaaldelijk op  tot Tijdens DAB-ontvangst houdt u de "TUNER" verschijnt. selectieknop ingedrukt. Druk herhaaldelijk op  om Verdraai de regelknop tot "DAB1", "DAB2"...
  • Page 167: Handmatig Opslaan

    Display-items wijzigen Handmatig opslaan Druk op . Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets ( tot ) ingedrukt tot "MEMORY" AF (alternatieve frequenties) wordt weergegeven. en TA (verkeersinformatie) instellen AF stemt continu opnieuw af op de zender De opgeslagen zenders met het sterkste signaal in een netwerk, en ontvangen...
  • Page 168: Pty (Programmatypen) Selecteren

    CT (kloktijd) instellen Als u het volume aanpast tijdens een Met de CT-gegevens van de RDS- verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in uitzending wordt de klok ingesteld. het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het normale volume. Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 29).
  • Page 169: Een Cd Afspelen

    Programmatypen NONE (Geen programmatype)*, NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE Een CD afspelen (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en (Populaire muziek), ROCK M (Rock- CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- muziek), EASY M (Easy Listening), bestanden (pagina 33)) afspelen met dit...
  • Page 170: Usb-Apparaten

    Om het afspelen te stoppen, houdt u  gedurende 1 seconde USB-apparaten ingedrukt. Om het USB-apparaat te verwijderen, stopt • USB-apparaten van het type MSC (Mass u het afspelen ervan en verwijdert u Storage Class) die voldoen aan de USB- vervolgens het apparaat.
  • Page 171: Genieten Van Muziek Die Bij Uw Stemming Past - Sensme

    Installeer de software op uw computer. Sleep tracks uit Windows Explorer of Ga voor meer informatie over de iTunes enz. naar "Content Transfer". installatie naar De analyse en de overdracht van tracks http://support.sony-europe.com/ begint. Een USB-apparaat registreren Content Transfer met "SensMe™ Setup"...
  • Page 172 Lijst van het kanaal Tracks op het kanaal afspelen MORNING (5:00 – 9:59) — SensMe™ channels DAYTIME (10:00 – 15:59) EVENING (16:00 – 18:59) "SensMe™ channels" groepeert tracks via NIGHT (19:00 – 23:59) hun melodie automatisch in kanalen. U MIDNIGHT (0:00 – 4:59) kunt een kanaal dat past bij uw stemming, Tracks die voor ieder tijdstip van de dag activiteit, enz.
  • Page 173: Ipod

    Om het afspelen te stoppen, houdt u  gedurende 1 seconde iPod ingedrukt. Om de iPod te verwijderen, stopt u het In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" afspelen ervan en verwijdert u vervolgens de gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod. iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of Waarschuwing voor iPhone...
  • Page 174: Albums, Podcasts, Genres, Afspeellijsten En Artiesten Overslaan

    Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten Tracks zoeken en overslaan afspelen Actie Handeling Tracks afspelen in Druk op / Overslaan verschillende standen (ALBUM /) [één keer drukken voor elk item] U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren Houd / (ALBUM Blijven (herhaaldelijk afspelen) of in een /) ingedrukt overslaan willekeurige volgorde beluisteren...
  • Page 175: Zoeken Naar Een Track Op Naam - Quick-Browzer

    Willekeurig afspelen Zoeken naar een track op Selecteer Actie naam — Quick-BrowZer™ album in willekeurige SHUF ALBUM volgorde afspelen. U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. SHUF DISC* disk in willekeurige volgorde afspelen. Druk op (BROWSE)*.
  • Page 176: Zoeken Door Items Over Te Slaan - Overspring-Stand

    Zoeken door items over te Zoeken op alfabetische slaan — Overspring-stand volgorde — Alfabetisch zoeken Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het item van uw keuze snel Als een iPod op het apparaat is aangesloten, zoeken. kunt u alfabetisch zoeken naar een item van uw keuze.
  • Page 177: Zappin

    Zoeken naar een track De verlichting door te luisteren naar een wijzigen gedeelte van een track — ZAPPIN™ Een andere kleur voor het U kunt zoeken naar een track die u wilt display en de toetsen beluisteren door korte gedeelten van tracks kiezen —...
  • Page 178: Geavanceerde Kleurinstelling

    *1 Zie pagina 30 voor informatie over de De kleur van het display en de DIMMER. toetsen aanpassen — Custom *2 Alleen beschikbaar wanneer de bedieningskabel voor de verlichting is Color aangesloten. U kunt een speciale kleur voor het display Selecteer "DAY/NIGHT"...
  • Page 179: Heldere Kleur Weergeven - White Menu

    De kleur veranderen met Opstarteffect — Start White geluidssynchronisatie Wanneer u op  duwt, — Sound Synchronization worden het display en de toetsen op het hoofdapparaat één keer wit, en daarna Wanneer u een voorkeuzepatroon selecteert verschijnt de kleur die als speciale kleur is of tracks afspeelt in SensMe™...
  • Page 180: Geluidsinstellingen En Het Installatiemenu

    REARBAS ENH (versterking lage tonen achter) (pagina 29) Geluidsinstellingen SUBW LEVEL (subwooferniveau) en het Past het subwoofervolume aan: "+10 dB" installatiemenu – "0 dB" – "–10 dB". ("ATT" wordt weergegeven bij de laagste De geluidsinstellingen instelling.) wijzigen AUX VOLUME* (AUX-volumeniveau) Past het volumeniveau aan voor aangesloten randapparatuur: "+18 dB"...
  • Page 181: Genieten Van Geavanceerde Geluidsfuncties - Geavanceerde Geluidsengine

    Genieten van De equalizercurve aanpassen geavanceerde — EQ7 instellen geluidsfuncties Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf — Geavanceerde equalizerinstellingen opgeven. geluidsengine Selecteer een bron en druk op de selectietoets. Geavanceerde geluidsengine creëert met Verdraai de regelknop tot "EQ7 digitale signaalverwerking een ideaal SETTING"...
  • Page 182: De Luisterpositie Aanpassen

    Verdraai de regelknop om de Het geluid optimaliseren subwooferpositie te selecteren uit door middel van Time "NEAR", "NORMAL" of "FAR" en druk vervolgens op de regelknop. Alignment — Luisterpositie Druk op (BACK). Het apparaat kan een natuurlijk geluidsveld simuleren door het uitsturen van geluid uit U kunt het instellen van de luisterpositie elke luidspreker te vertragen en aan te annuleren door "OFF"...
  • Page 183: Instelitems Aanpassen

    Instelitems aanpassen Voor iedere bron kan de instelling DM+ in het geheugen worden opgeslagen. Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. De achterluidsprekers als Verdraai de regelknop tot het gewenste subwoofer gebruiken item wordt weergegeven en druk op de —...
  • Page 184 DIMMER ZAPPIN TIME De helderheid van het display wijzigen. De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie – "AT": het display automatisch dimmen selecteren. wanneer u de lichten aanzet. (Alleen – "ZAP.TIME-1 (ongeveer 6 seconden)", beschikbaar wanneer de bedieningskabel "ZAP.TIME-2 (ongeveer 15 seconden)", voor de verlichting is aangesloten.) "ZAP.TIME-3 (ongeveer 30 seconden)".
  • Page 185: Optionele Apparaten Gebruiken

    DAB/FM LINK* Hiermee wordt hetzelfde programma Optionele apparaten gezocht en wordt er automatisch op gebruiken afgestemd indien het signaal van het huidige programma te zwak is: "ON", "OFF". Randapparatuur voor audio ANT-POWER (stroom voor antenne)* Hiermee wordt stroom geleverd aan de invoerterminal van de DAB-antenne: Door een optioneel draagbaar "ON", "OFF".
  • Page 186: Aanvullende Informatie

    Het volumeniveau aanpassen Pas het volume voor elk aangesloten Aanvullende audioapparaat aan voordat u het afspelen informatie start. Verlaag het volume op het apparaat. Voorzorgsmaatregelen Druk herhaaldelijk op  tot "AUX" wordt weergegeven. • Laat het apparaat afkoelen als de auto Start het afspelen op het draagbare geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
  • Page 187: Afspeelvolgorde Van Mp3-/ Wma-/Aac-Bestanden

    • Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen Afspeelvolgorde van MP3-/ van disks die voldoen aan de CD-norm WMA-/AAC-bestanden (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdisks die gecodeerd zijn met MP3/WMA/AAC copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen (album) niet aan de CD-norm (Compact Disc) en MP3-/WMA-/ kunnen daarom mogelijk niet worden AAC-bestand...
  • Page 188: Informatie Over Ipod

    Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
  • Page 189: Technische Gegevens

    Aansluitingen schoonmaken Technische gegevens De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het Tuner apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel DAB/DAB+/DMB-R (pagina 7) los te maken en de aansluitingen te Afstembereik: 174,928 –...
  • Page 190: Problemen Oplossen

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde werking misschien onmogelijk zijn, zelfs als de accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- omgeving voldoet aan de aanbevelingen. handelaar. Neem contact op met uw Sony- handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische Problemen oplossen gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 191 Radio-ontvangst Geen geluid.  De ATT-functie is ingeschakeld of de De zenders kunnen niet worden ontvangen. Telephone ATT-functie (wanneer de Het geluid is gestoord. interfacekabel of een autotelefoon is  De aansluiting is niet juist. aangesloten op de ATT-kabel) is ingeschakeld. –...
  • Page 192: Usb Afspelen

    De programmaservicenaam knippert. Het geluid verspringt.  Er is geen alternatieve frequentie voor de  Het apparaat is niet goed geïnstalleerd. huidige zender. – Installeer het apparaat in een hoek van – Druk op  +/– terwijl de minder dan 45° op een stabiele plaats in de programmaservicenaam knippert.
  • Page 193 OFFSET NO CHANNEL  Er is mogelijk een interne storing.  Het aangesloten USB-apparaat bevat geen lijst – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- van het kanaal voor de SensMe™-functie. handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan.
  • Page 194  Tijdens het snel terug- of vooruitspoelen, hebt u het begin of het einde van de disk bereikt en kunt u niet verder. " "  Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen.
  • Page 196 Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières