Puesta En Marcha; Configuración De La Cámara - Dörr DFX-300 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Quisiera Ud colocar el accesorio de tratamiento de luz en la bayoneta (10) de forma
que los 3 pernos de conexión del accesorio de tratamiento de luz encajen en las
tres cavidades de la bayoneta.
Presione el accesorio de tratamiento de luz sobre el flash de estudio y gírelo en
el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje audiblemente en su lugar. Para
retirar el accesorio de tratamiento de luz, deslice la tecla de desbloqueo (2) en la
dirección de la flecha mientras girandolo y retirandolo en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
Antes de montar/desmontar el accesorio de tratamiento de luz, deje que el flash
de estudio se enfríe completamente.
04.4 UTILIZACIÓN DE PARAGUAS REFLECTORES/DIFUSORES
Para sujetar un paraguas reflector o difusor, desenróllelo primero. Introducir la va-
rilla del paraguas en el portaparaguas (11) y quisiera apretar el tornillo de fijación (5).
ATENCIÓN
Asegúrese de que haya suficiente distancia (al menos 30cm aprox.) entre el pa-
raguas y las lámparas de flash – Peligro de incendio!
En la gama de accesorios de DÖRR encontrará Ud una gran variedad de para-
guas reflectores y difusores.

05 | PUESTA EN MARCHA

05.1 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
ATENCIÓN
Antes de realizar o desconectar la conexión a la red eléctrica, asegúrese de quel
interruptor principal (23) esté en la posición O=apagado.
Quisiera Ud conectar el conector suministrado con la toma de conexión (22) del
flash de estudio. Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.
05.2 PUESTA EN MARCHA/FLASH DE PRUEBA
Quisiera Ud poner el flash de estudio en marcha por medio del interruptor princi-
pal (23): Posición I = encendido. El interruptor principal (23) se ilumina en rojo y la
visualización de la potencia (15) está activa. Tan pronto como el indicador LED de
disponibilidad del flash (19a) se ilumine en rojo, el flash de estudio estará listo para
funcionar.
Quisiera pulsar la tecla de prueba del flash (19) para activar un flash de prueba ma-
nual y para comprobar la disponibilidad operativa del flash de estudio o la dispo-
nibilidad operativa de varios flashes de estudio que funcionen en combinación. Si
se utilizan varias unidades de flashs de estudio, las fotocélulas (células esclavas) de
todas las unidades utilizadas deben estar activas. Para activar la fotocélula, pulse el
botón de encendido/apagado
(16) – la lámpara LED (16a) se iluminará en rojo.
06 | UTILIZACIÓN
ATENCIÓN
FNunca toque el tubo de flash y el iluminador autofoco durante el funciona-
miento, ya que existe el riesgo de quemaduras o descargas eléctricas!
06.1 DISPARO
Hay varias maneras de disparar su flash de DÖRR DFX:
06.1.1 Disparo por telemando
El mejor método es usar un disparador por telemando. Esto funciona de forma in-
alámbrica y fiable. Para ello se necesita un juego de telemando, que consiste en un
(ACCESORIO OPCIONAL)
radiotransmisor y un receptor. El radiotransmisor se coloca en la zapata de flash
de la cámara y el receptor se conecta al enchufe SYNC (21) de su flash de estudio.
06.1.2 Disparo mediante cable síncrono
Las cámaras profesionales tienen un enchufe de sincronización. Quisiera Ud
conectar el enchufe de sincronización de su cámara con el enchufe SYNC (21) de
su flash de estudio por medio de un cable de sincronización. Cuando se activa la
cámara, el flash de estudio será disparado al mismo tiempo.
06.1.3 Disparo mediante flash IR
Un flash IR (accesorio opcional) emite luz en el rango de infrarrojos. La luz IR no es
visible para nuestros ojos, sino que se registra por la célula fotoeléctrica/esclava
incorporada (14) y dispara simultáneamente cuando se enciende la célula fotoelé-
ctrica/esclava. Para encender y apagar la célula esclava, pulsar la tecla encendido/
apagado (16). Cuando se activa la fotocélula, la lámpara LED (16a) se ilumina en rojo.
Atención: la foto/célula esclava necesita contacto visual. Si un difusor softbox, una
persona, etc., está en el camino, el flash de estudio no se disparará.
06.1.4 Disparo a través de una unidad de sistema de flash
Su flash de estudio DÖRR DFX se puede disparar a través de una unidad de sistema
de flash. Tenga en cuenta que el sistema de flash está ajustado en modo manual
de la potencia para suprimir los preflashes de medición a los que reaccionaría la
célula fotoeléctrica /esclava de su flash de estudio DÖRR DFX. Quisiera Ud ajustar
el sistema de flash al nivel de potencia más bajo, por ejemplo 1/128s. Por lo tanto, la
luz sólo se utiliza como impulso de disparo sin tener una influencia perturbardora
en el resultado de la imagen.
06.2 FOTOGRAFIAR CON EL FLASH DE ESTUDIO DÖRR DFX
Una vez que haya preparado la cámara para tomar fotografías con flash de estudio
(por medio de telemando, flash IR o cable de sincronización), quisiera Ud encender
su cámara. Encienda el flash de estudio DFX por medio del interruptor principal (23)
(Position I = encendido).
06.3 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
06.3.1 ISO
Para una calidad de imagen óptima, ajuste el valor ISO al valor más bajo, por
ejemplo, ISO 100.
06.3.2 Tiempo de exposición
el tiempo de exposición no debe ser inferior al tiempo de sincronización del flash
de su cámara y corresponde a 1/250s para la mayoría de las cámaras (para conocer
el valor exacto, consulte los datos técnicos de su cámara). La configuración 1/125s
se ha estabelecido como el valor estándar en el estudio. El tiempo de exposición no
tiene ninguna influencia en los resultados de la imagen en el estudio.
23
(accesorio en opción)
(accesorio opcional)
(accesorio opcional)
(accesorio opcional)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dfx-600

Table des Matières