Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fauchause á Disques
GD 2800 FM I GD 3200 FM
Manuel d'utilisation
"Notice originale"
Edition 4 I Juillet 2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JF-Stoll GD 2800 FM

  • Page 1 Fauchause á Disques GD 2800 FM I GD 3200 FM Manuel d'utilisation “Notice originale” Edition 4 I Juillet 2010...
  • Page 2 Model: Typ : Tipo : GD 2800 FM Type : GD 3200 FM Modèle : modelo : Marca : Typ :...
  • Page 3: Preface

    PREFACE CHER CLIENT ! Nous apprécions la confiance que vous nous témoignez en investissant dans une machine JF. Notre souhait le plus cher est de donner pleine satisfaction à nos clients. Ce manuel d'instruction contient toutes les informations nécessaires pour un fonctionnement correct et sûr de votre machine.
  • Page 4: Table Des Matières

    PREFACE ........................... 1 1. INTRODUCTION ......................4 UTILISATION...................... 4 SECURITE ......................5 Definition ....................5 Regles generales de securite..............6 Regles de securite speciales ..............7 Choix de tracteur..................8 Attelage et detelage ................9 Reglage....................9 Transport....................10 Travail ....................10 Parking....................
  • Page 5 Le domaine de travail................35 L'angle de coupe.................. 35 Dechargement ..................37 Conditionneur a doigts ................. 39 Toles d'andainage (GD 2800 FM) ............41 CONDUITE DANS LES CHAMPS ..............42 Mise en marche ................... 42 Travail au champ ................. 42 Virages....................
  • Page 6: Introduction

    1. INTRODUCTION UTILISATION Les faucheuses à disques GD 2800 FM et 3200 FM sont conçue uniquement pour les travaux de l'agriculture pour lesquels elles sont conçues, c.-à-d. : Le fauchage d'herbe et de récoltes vertes pour la production de fourrage ordinaire dans les champs ou les prairies.
  • Page 7: Securite

    1. INTRODUCTION SECURITE Les accidents sont généralement dus à une mauvaise utilisation et information. La sécurité des personnes représente une part importante de travail pour JF-Fabriken qui souhaite apporter, à vous et votre famille, la meilleure sécurité possible, mais cela demande également un effort de votre part. La machine ne peut être construite en garantissant une totale sécurité...
  • Page 8: Regles Generales De Securite

    1. INTRODUCTION REGLES GENERALES DE SECURITE Avant la mise en marche l'utilisateur doit s'assurer que le tracteur et la machine observe la législation de travail ordinaire et que l'on peut observer le code de la route. La liste suivante est un exemple des mesures qui doivent être connues par les personnes utilisant les machines agricoles : Toujours arrêter l'arbre de prise de force, mettre le frein de parking du tracteur et arrêter le moteur avant de :...
  • Page 9: Regles De Securite Speciales

    1. INTRODUCTION 16. Ne pas rester près des protections du lamier, ne pas les relever avant que la machine ne soit totalement arrêtée. 17. Ne jamais se servir de la machine pour une autre utilisation que celle à laquelle elle est destinée. 18.
  • Page 10: Choix De Tracteur

    1. INTRODUCTION 11. Même s'il est possible, il ne faut jamais faire marche arrière avec l'unité de coupe en position travail. Le mouvement correct de l'unité de coupe fonctionne seulement par conduite en avant, et l'on risque la destruction en reversant avec la machine en position travail.
  • Page 11: Attelage Et Detelage

    1. INTRODUCTION ATTELAGE ET DETELAGE Toujours vérifier que personne ne se trouve entre la machine et le tracteur pendant l’attelage et le dételage. Une fausse œ avec le tracteur pourrait la coincer (voir Fig. 1-1) Vérifier la bonne concordance entre la vitesse prise de force du tracteur de la machine (voir fig.
  • Page 12: Transport

    1. INTRODUCTION TRANSPORT Rouler toujours, en fonction des conditions, et au maximum à 30 km/h sur route. Il est important de bloquer le vérin hydraulique sur la machine avec le verrou transport mécanique. Par une opération malheureuse du levier hydraulique pour le vérin, par une fuite de tuyaux ou raccords ou de l'air dans le circuit, il y a risque de descendre la machine et tombe au sol.
  • Page 13: Graissage

    1. INTRODUCTION GRAISSAGE Pendant le graissage et l'entretien, la faucheuse doit être posée au sol ou les bras de relevage du tracteur doivent être sécurisés par une chaîne de maintien. Il faut aussi s'assurer que la prise de force est débrayée, que le moteur du tracteur soit stoppé...
  • Page 14 1. INTRODUCTION PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 15: Autocollants De Securite

    1. INTRODUCTION AUTOCOLLANTS DE SECURITE Les autocollants de sécurité, page 10, sont positionnés sur la machine comme indiqué sur les schémas. Vérifier que tous les autocollants sont mis sur la faucheuse, sinon les réclamer. Significations des symboles : Lire le manuel d'instruction et les instructions de sécurité Pour vous rappeler que vous devez lire attentivement les documents fournis afin que la machine soit correctement utilisée.
  • Page 16 1. INTRODUCTION PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    1. INTRODUCTION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type GD 2800 FM GD 3200 FM Largeur de travail 2,80 m 3,20 m Rendement effectif à 10 km/h 3,0 ha/h 3,4 ha/h Puissance minimum du tracteur à la prise de 60 kW/83 CV 66 kW/90 CV force min.
  • Page 18 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-1 Fig. 2-2 Fig. 2-3 Fig. 2-4 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 19: Attelage Et Mise En Route

    2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE ATTELAGE AU TRACTEUR EN GENERALE GD 2800 et 3200 FM est attelée au bras du relevage du tracteur. Les axes d’attelage sont de catégorie II. La machine doit être attelée au tracteur de telle manière que l’arbre de prise de force du tracteur soit en ligne avec l’arbre du boîtier de la machine.
  • Page 20 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 21: Bequille

    2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-5 Le bout haut des chaînes de limitation H est fixé à la fixation du bâti supérieur du tracteur par la cheville I (du paquet de pièces de rechange). L'autre bout des chaînes est fixé...
  • Page 22 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-11 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 23: Adaptation De L'arbre De Prise De Force

    2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE DANGER : La pression hydraulique du circuit ne doit jamais dépasser 210 bars, pour éviter tout risque de détérioration. On aura le danger de dommage personnel. Prendre soin que personne ne se trouve à proximité à la première activation du système hydraulique.
  • Page 24 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-12 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 25: Accouplement A Friction

    2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-12 Pour raccourcir la prise de force : 1) Les deux parties de l'arbre à cardan sont séparées et montées séparément, une partie sur la prise de force du tracteur et l'autre partie sur le boîtier quand elles sont parallèles, ce qui correspond à...
  • Page 26 2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE Fig. 2-13 Fig. 2-14 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 27: Securite Contre La Surcharge

    2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE SECURITE CONTRE LA SURCHARGE IMPORTANT: Le conducteur du tracteur peut faire beaucoup pour protéger la transmission contre la surcharge ! Prendre soin des points suivants dans votre travail journalier avec la machine : 1) Mettre en route la machine à un bas régime prise de force bas. Ceci est très important avec tracteurs qui ont un branchement électro-hydraulique de l'arbre à...
  • Page 28: Conduite D'essai

    2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE CONDUITE D'ESSAI VERIFIER AVANT LA CONDUITE D'ESSAI Il faut vérifier les points suivants avant de procéder à la conduite d'essai : que les composants hydrauliques soit correctement branchés et tendus. que le régime de l'arbre à cardan ait le régime correct 1000 Tr/mn). que le lamier et les boîtiers de renvoi d'angle (2) aient une quantité...
  • Page 29: Conduite D'essai

    2. ATTELAGE ET MISE EN ROUTE CONDUITE D'ESSAI Embrayer l'arbre prise de force avec précaution et laisser tourner le moteur à bas régime pour quelques minutes. S'il n'y a pas de bruits ou de vibrations anormales, augmenter lentement la vitesse pour obtenir le régime de rotation normal (PDF = 1000 Tr/mn).
  • Page 30 3. REGLAGES ET CONDUITE Fig. 3-1.1 Fig. 3-1.2 Fig. 3-2 Fig. 3-3 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 31: Reglages Et Conduite

    LE PRINCIPE DE FONCTION DE LA MACHINE Fig. 3-1.1 GD 2800 FM: Le lamier A découpe la récolte et la jette en arrière vers le rotor du conditionneur B. Les doigts de polyéthylène C prennent la récolte, la relève et la jette en arrière jusqu'aux tôles d'andainage D.
  • Page 32 3. REGLAGES ET CONDUITE Fig. 3-4 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Fig. 3-7 Fig. 3-8 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 33: Les Disques

    3. REGLAGES ET CONDUITE L'exemple suivant peut illustrer ce rapport : La longueur de coupe 0,05 m Nombre de couteaux par disque 2 pces Rotations du couteau/minimum 3180 Tr/mn Minutes par heure Mètres par kilomètre 1000 Vitesse d'avancement maximale 19,1 km/h Ce résultat montre que par la grande longueur effective de coupe on obtient une grande réserve de capacité...
  • Page 34 3. REGLAGES ET CONDUITE Fig. 3-9 Fig. 3-10 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 35: Conditionneur

    CONDITIONNEUR Le but principal du conditionneur est : GD 2800 FM: - de conditionner la récolte et la relever et transporter en arrière, pour qu'un andain uniforme puisse être déposé grâce aux tôles d'andain. GD 3200 FM: - de ramasser la récolte vers le milieu du rotor grâce aux sections de hélice, de conditionner la récolte la relever et transporter en arrière...
  • Page 36 3. REGLAGES ET CONDUITE Fig. 3-11 Fig. 3-12 Fig. 3-13 Fig. 3-14 Fig. 3-15 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 37: Reglages

    3. REGLAGES ET CONDUITE REGLAGES Sur GD 2800 FM et 3200 FM il y a plusieurs éléments qu'il faut régler correctement pour avoir le meilleur résultat des fonctions de la machine. LE DOMAINE DE TRAVAIL L'unité de coupe de la machine peut mouvoir verticalement par rapport au bâti supérieur porteur et traîneur.
  • Page 38 3. REGLAGES ET CONDUITE Fig. 3-16 Fig. 3-17 Fig. 3-18 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 39: Dechargement

    3. REGLAGES ET CONDUITE Dans le schéma suivant vous voyez le rapport entre les conditions individuelles : Longueur du bâti Hauteur de coupe Hauteur de coupe L'angle de coupe supérieur théorique pratique Normale 6 degrés 55 mm 110 mm Plus courte 1 - 6 degrés 55 –...
  • Page 40 3. REGLAGES ET CONDUITE 135/90 mm 80-90 Kg. 80-90 Kg. Fig. 3-19 Fig. 3-20 Fig. 3-21 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 41: Conditionneur A Doigts

    Le conditionneur de la GD 3200 FM a seulement la vitesse normale : 860 Tr/mn. Fig. 3-21 Si vous désirez de réduire la vitesse du rotor sur GD 2800 FM, il faut permuter le pignon 27 dents posé sur l'arbre du rotor, par le pignon 33 dents du paquet de pièces de rechange livré...
  • Page 42 3. REGLAGES ET CONDUITE Fig. 3-22 Fig. 3-23 Fig. 3-24 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 43: Toles D'andainage (Gd 2800 Fm)

    A l'usine la faucheuse est réglée à un conditionnement moyen en pos. (B). Ce réglage assure un résultat satisfaisant du travail sous conditions normales. TOLES D'ANDAINAGE (GD 2800 FM) Les tôles d'andainage de la faucheuse doivent assurer que l'andain a la forme et la largeur désirée.
  • Page 44: Conduite Dans Les Champs

    3. REGLAGES ET CONDUITE CONDUITE DANS LES CHAMPS Comme la faucheuse est montée à l'avant du tracteur, il ne faut pas beaucoup d'instructions pour conduire dans les champs. Il y a, cependant, des choses importantes qu'il faut observer. MISE EN MARCHE Quand vous arrivez au champ où...
  • Page 45: Virages

    3. REGLAGES ET CONDUITE Comme déjà mentionné, il est important de faire attention en travaillant dans un terrain ondulé. Il faut réduire la vitesse d'avancement, et faire attention aux mouvements de la faucheuse par rapport au terrain. Dans le terrain ondulé il y a un plus grand risque que la machine porte contre un rempart de terre ou un corps étranger, où...
  • Page 46 3. REGLAGES ET CONDUITE Fig. 3-25 Fig. 3-26 Fig. 3-27 Fig. 3-28 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 47: Declenchement Pierres

    3. REGLAGES ET CONDUITE Pour les virages en terrain ondulé ou sur les pentes raides, il faut, si possible, virer avec la faucheuse vers la colline/la pente, pour assurer une stabilité satisfaisante du tracteur. Avant tout il faut réduire la vitesse d'avancement pour les virages en bout de champ. IMPORTANT : La machine n'a pas été...
  • Page 48 4. GRAISSAGE Schéma de graissage pour la faucheuse type : GD 2800 FM et GD 3200 FM tous ces points doivent être graissés aux intervalles de temps indiquées pour chaque graisseur. PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 49: Graissage

    4. GRAISSAGE 4. GRAISSAGE AVEC DE LA GRAISSE Il faut toujours s'assurer que la faucheuse est bien graissée avant de commencer le travail. Suivre le schéma de graissage sur la page ci-contre Types d'huile à employer : Une graisse universelle d'une bonne qualité. PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 50 4. GRAISSAGE Fig. 4-1 Fig. 4-2 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 51: Important

    4. GRAISSAGE Lubrifier régulièrement les parties mécaniques en mouvement soit avec de la graisse ou de l'huile. IMPORTANT !! : Graisser les arbres à cardan toutes les 10 heures de travail. Apporter une attention particulière sur les tubes profilés coulissants du cardan. Ils doivent coulisser bien sous l'influence de charges importantes durant le travail.
  • Page 52 4. GRAISSAGE Fig. 4-3 Fig. 4-4 Fig. 4-5 Fig. 4-6 Fig. 4-7 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 53: Pieces Machine Avec De L'huile

    Bouchons pour contrôle du niveau d'huile et remplissage, 2 pces, sont placés au- dessus du lamier : GD 2800 FM: - entre disque 1 et disque 2 dans les côtés droit , et entre disques 2 et 3 dans le côté gauche GD 3200 FM: - entre disque 1 et disque 2 dans les côtés droit et gauche...
  • Page 54 4. GRAISSAGE Fig. 4-8 Fig. 4-9 Fig. 4-10 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 55: Renvoi D'angle Au-Dessus Du Lamier

    4. GRAISSAGE ATTENTION: Ne pas oublier de remonter le bouchon après la vidange. Le bouchon de vidange a une pastille magnétique pour ramasser les impuretés métalliques. Il faut donc toujours nettoyer le bouchon avant de le remonter. Il faut redescendre le lamier avant de remplir de l’huile dans le lamier. Fig.
  • Page 56 4. GRAISSAGE Fig. 4-11 Fig. 4-12 Fig. 4-13 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 57: Renvoi D'angle Au Milieu De La Machine

    4. GRAISSAGE RENVOI D'ANGLE AU MILIEU DE LA MACHINE Fig. 4-11 Ce renvoi d'angle J est placé entre les arbres à cardan sur la machine. C’est le boîtier qui sera tourné pour avoir le sens inverse de rotation sur la prise de force du tracteur.
  • Page 58 5. MAINTENANCE Klasse: 8.8 Klasse: 10.9 Klasse:12.9 Ø [Nm] [Nm] [Nm] M 10 M 12 M 12x1,25 M 14 M 14x1,5 M 16 M 16x1,5 M 18 M 20 M 20x1,5 M 24 1100 M 24x1,5 1175 M 30 1300 1800 2300 Fig 5-1...
  • Page 59: Maintenance

    5. MAINTENANCE 5. MAINTENANCE EN GENERALE ATTENTION : Pour réparation ou maintenance de la machine il est très important d'assurer la sécurité de personnes. Il faut donc toujours déposer le tracteur (si monté) et la machine selon LES REGLES DE SECURITE points 1 - 19 en avant de ce manuel.
  • Page 60 5. MAINTENANCE Fig. 5-2 Fig. 5-3 Fig. 5-4 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 61: Limiteur A Friction

    5. MAINTENANCE LIMITEUR A FRICTION Fig. 5-2 Pour assurer une longue vie pour votre tracteur et votre machine la machine est livrée avec un limiteur à friction dans l'arbre à cardan entre tracteur et machine. Fig. 5-2 fait voir que le limiteur protège la transmission contre les surcharges et peut transmettre le couple nominal même en cas de patinage.
  • Page 62 5. MAINTENANCE Fig. 5-5 Fig. 5-6 Fig. 5-7 Fig. 5-8 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 63: Controle De L'equilibrage

    5. MAINTENANCE ATTENTION : Le réglage du couple est seulement possible quand les six écrous A (sur fig. 5-3) sont serrés. Après le réglage, desserrer les écrous en bout de tige. AVERTISSEMENT : Si le limiteur est mal réglé, il patinera, chauffera et s'usera rapidement.
  • Page 64 5. MAINTENANCE Fig. 5-9 Fig. 5-10 Fig. 5-11 Fig. 5-12 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 65: Le Lamier - Disques Et Couteaux

    5. MAINTENANCE LE LAMIER - DISQUES ET COUTEAUX Les disques, les vis de couteaux et les couteaux sont faits d'un alliage en acier haute résistance. Un traitement spécial assure à la fois résistance et souplesse. Il ne faut pas essayer de souder les couteaux ou disques endommagés, étant donné que le chauffage détruira les qualités de matière, avec des conséquences malheureuses.
  • Page 66 5. MAINTENANCE Fig. 5-13 Fig. 5-14 Fig. 5-15 Fig. 5-16 Fig. 5-17 Fig. 5-18 PIFX-065X-04 GD 2800/3200 FM 0710...
  • Page 67: Changement De Couteau

    REPARATION Fig. 5-16 La GD 2800 FM et la GD 3200 FM sont équipées d'un lamier à modules, roulement, pignon, support de disques en une pièce, appelée Top Service. Fig. 5-17 Le cardan d'entraînement du lamier P, est graissée à vie.
  • Page 68: Divers

    6. DIVERS 6. DIVERS DISFONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solution Coupe irrégulière ou mauvaise coupe Mauvaise suspension Vérifier le réglage de base de la machine. Régler les ressorts de suspension Vérifier le régime prise de force 1000 Régime prise de force trop faible Tr/mn et non pas 540.
  • Page 69: Stockage

    6. DIVERS Problème Cause possible Solution Forte demande de puissance Accumulation de récolte et de bout Arrêter le moteur du tracteur. sous les disques. Démonter les disques et nettoyer lamier et disques. Vérifier l'état du limiteur. Corde ou fil enroulé autour d'un disque Retirer les corps étrangers Accumulation de récolte derrière les Arrêter la machine et retirer la récolte...
  • Page 70: Commande Pieces Detachees

    6. DIVERS COMMANDE PIECES DETACHEES Quand vous commandez des pièces détachées, noter le modèle, le numéro de série et l'année de production inscrite sur la machine. Vous pouvez noter ces informations sur le livret de pièces en première page pour les avoir à...
  • Page 71: Garantie

    GARANTIE JF-Fabriken - J. Freudendahl A/S, 6400 Sønderborg, Danemark, ci-après nommé "JF" s'engage à indemniser tout acheteur de nouvelles machines JF achetées chez un concessionnaire JF autorisé. La responsabilité comporte indemnité de défauts de matériaux et de production. La responsabilite de JF pour défectuosités est valable pendant une année à...
  • Page 72 No matter which type of JF-STOLL- machine you chose, you can be sure to obtain the best result to obtain a top result - in the shape of high performance and...

Ce manuel est également adapté pour:

Gd 3200 fm

Table des Matières