Parkside PABS 20-Li E6 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PABS 20-Li E6 Traduction Des Instructions D'origine

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Akku-Bohrschrauber / 20V Cordless Drill Set /
Perceuse-visseuse sans fi l PABS 20-Li E6
Akku-Bohrschrauber
Originalbetriebsanleitung
Perceuse-visseuse sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa wiertarkowkrętarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Atornilladora taladradora recargable
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 360200_2007
20V Cordless Drill Set
Translation of the original instructions
Accu-schroefboormachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku vrtací šroubovák
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven bore-/
skruemaskine
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PABS 20-Li E6

  • Page 1 Akku-Bohrschrauber / 20V Cordless Drill Set / Perceuse-visseuse sans fi l PABS 20-Li E6 Akku-Bohrschrauber 20V Cordless Drill Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l Accu-schroefboormachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowa wiertarkowkrętarka Aku vrtací...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 29: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction .......29 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......29 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....30 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison .....30 Description du fonctionnement ..30 dant la production et il a été...
  • Page 30: Description Générale

    Vue synoptique L‘appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les bat- teries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. 1 Ouverture du mandrin Les batteries doivent être chargées unique- 2 Mandrin de perceuse à serrage ment avec des chargeurs appartenant à la rapide gamme Parkside X 20 V TEAM.
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    Il faut à ce titre de la gamme Parkside X 20 V TEAM tenir compte de toutes les parties du cycle d’exploitation (par exemple les temps au cours desquels l’outil Symboles sur l‘ensemble de forets:...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    1) Securite sur le lieu de travail : Symboles utilisés dans le mode d’emploi a) Conservez votre zone de travail Symbole de danger et indica- propre et bien éclairée. Les zones tions relatives à la prévention de travail en désordre et non éclairées peuvent être à...
  • Page 33 midité. La pénétration de l‘eau dans équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des un outil électrique augmente le risque d’une décharge électrique. chaussures de sécurité anti-dérapantes, d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne un casque de protection ou des protec- jamais utiliser le cordon pour tions auriculaires, en fonction du type porter, tirer ou débrancher l’ou-...
  • Page 34 risque de formation de poussières. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne h) Ne pensez pas être en sécurité se coincent pas ; vérifiez l’appa- et n’ignorez pas les règlemen- tations en matière de sécurité, reil pour voir si des pièces sont même si après de nombreuses rompues ou sont endommagées, utilisations, vous êtes habitué...
  • Page 35 à des tempéra- c) N‘utilisez pas d‘accessoires non tures en dehors de la plage indi- recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocuti- quée dans le mode d’emploi. Un chargement incorrect ou à des tempé-...
  • Page 36: Mise En Service

    LED rouge de l‘affichage tilisation de votre batterie et chargeur de la gamme de l‘état de charge de la batterie Parkside X 20 V Team. Vous (7) est allumée. trouverez une description détaillée du processus de 1. S’il y a lieu, retirez l’accumulateur (8) charge et de plus amples de l’appareil.
  • Page 37: Récapitulatif Des Affichages De Contrôle Led Sur Le Chargeur

    de chargement du chargeur (16). 1re vitesse ......0-400 min 3. Connectez le chargeur (16) à une prise 2e vitesse ......0-1400 min de courant. 4. Une fois l‘opération de chargement Le changement de vitesse ne peut être effectué qu‘à l‘arrêt ! terminée, séparez le chargeur (16) du réseau.
  • Page 38: Changement D'outil

    Allumer/éteindre 1. Sélectionnez le moment de rotation désiré en tournant l’anneau de mandrin Avec l‘interrupteur marche/arrêt (12), vous de perceuse (3) : Niveau 1 --> moment de rotation le pouvez ajuster la vitesse en continu. Plus vous poussez l‘interrupteur marche/arrêt, plus bas.
  • Page 39: Pièces Détachées/Accessoires

    Elimination et protec- Nettoyage tion de l’environnement L‘appareil ne doit pas être aspergé avec de l‘eau ou Retirez la batterie de l‘appareil avant de immergé dans l‘eau. Il existe mettre l‘appareil au rebut ! un danger de décharge élec- Introduisez l‘appareil, les accessoires et trique ! l‘emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l‘environnement.
  • Page 40: Garantie - France

    Article L217-16 du Code de la Garantie - France consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- d’achat.
  • Page 41 présentés durant cette période de trois ans Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par En cas d’emploi impropre et incorrect, de écrit dans un bref courrier.
  • Page 42: Garantie - Belgique

    port à l’adresse de service après-vente in- plicités par écrit dans un bref courrier. diquée, accompagné du justificatif d’achat Si le défaut est couvert par notre garantie, (ticket de caisse) et en indiquant quelle le produit vous sera retourné, réparé ou est la nature du défaut et quand celui-ci remplacé...
  • Page 43: Service Réparations

    Marche à suivre dans le cas de qui ne font pas partie de la garantie. Nous garantie vous enverrons volontiers un devis estima- Pour garantir un traitement rapide de votre tif. demande, veuillez suivre les instructions Nous ne pouvons traiter que des appareils suivantes : qui ont été...
  • Page 121: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Perceuse-visseuse sans fil de construction PABS 20-Li E6 Numéro de série 000001 - 900000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Page 129: Plano De Explosión

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening • Výkres sestavení Rysunek samorozwijający • Nákresy explózií Eksplosionstegning • Plano de explosión PABS 20-Li E6 informativ, informative, informatif, informační, pouczający, informatívny, informativo 2020-11-05_rev02_ks...

Table des Matières