SEVERIN KA4813 Mode D'emploi

SEVERIN KA4813 Mode D'emploi

Machine à café automatique avec moulin
Masquer les pouces Voir aussi pour KA4813:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Seve-KA4813 - 2019-11-26
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kaffeeautomat mit Mahlwerk KA4813
DE Bedienungsanleitung Kaffeeautomat mit Mahlwerk KA4813
GB Operating Instructions Coffee Maker with Grinder KA4813
FR Mode d'emploi de la machine à café automatique avec moulin KA4813
NL Gebruiksaanwijzing koffieautomaat met maler KA4813
ES Manual de instrucciones Cafetera automática con molinillo KA4813
IT
Manuale operativo della macchina per caffè automatica con macinatore KA4813
DK Betjeningsvejledning kaffeautomat med kværn KA4813
SE Bruksanvisning för kaffebryggare med kvarn KA4813
FI
Käyttöohje Kahviautomaatti ja kahvimylly KA4813
PL Instrukcja obsługi automatycznego ekspresu do kawy z młynkiem KA4813
GR Οδηγίες χρήσης μηχανής καφέ με μύλο KA4813
PT Máquina de café com moinho KA4813
2
18
34
50
65
81
97
113
128
144
160
176

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN KA4813

  • Page 34: Vue D'ensemble

    1 Vue d’ensemble Activer la préparation programmée Éteindre le moulin Régler la force du café Lancer la préparation Modifier le nombre de tasses Régler l’heure Régler les minutes Joint de filtre Filtre permanent Porte-filtre avec protection antigoutte Porte du filtre Verseuse Cuiller doseuse Plaque chauffante...
  • Page 35 3 Caractéristiques techniques........40 cions de votre confiance. 4 Préparation de l’appareil .........41 Depuis plus de 120 ans, la marque SEVERIN est synonyme de fiabilité, de 5 Préparation du café ..........42 qualité allemande, et de force de développement. Nous fabriquons et nous avec du café...
  • Page 36: Pour Votre Sécurité

    2 Pour votre sécurité Dangers pour certaines personnes Il existe un risque de blessure accru pour certains Observer le mode d’emploi groupes de personnes : Veuillez lire le mode d’emploi en entier avant d’utili- • Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ser l’appareil.
  • Page 37: Utilisation Correcte

    Utilisation correcte Courant AVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte de l’ap- Étant donné que l’appareil fonctionne au courant élec- pareil peut provoquer des blessures. trique, il existe un risque d’électrocution. Respectez impérativement les précautions suivantes : L’appareil est uniquement prévu pour la préparation de café...
  • Page 38: Risque De Brûlure

    • Ne touchez jamais la fiche de secteur avec des Risque de brûlure mains mouillées. L’appareil chauffe l’eau et la maintient à température. • N’utilisez pas l’appareil en plein air. Il en résulte un risque de brûlure. • Même éteint, l’appareil reste sous tension tant que •...
  • Page 39: Manque D'hygiène

    Manque d’hygiène Dangers pour l’appareil Le manque d’hygiène peut encourage la formation Une manipulation incorrecte de l’appareil peut entraî- d’agents pathogènes dans l’appareil : ner des dommages matériels : • Videz et nettoyez chaque jour la verseuse, le porte- • Placez l’appareil sur une surface sèche, plane, filtre et le filtre permanent.
  • Page 40: En Cas De Défectuosité De L'appareil

    équivalentes afin d’éviter tout danger. • L’appareil ne contient aucune pièce que vous pouvez réparer vous-même. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le SAV de SEVERIN (cf. ►« Centrales service-après- vente » à la page 192).
  • Page 41: Préparation De L'appareil

    Réglage de l’heure 4 Préparation de l’appareil 1. Retirez tout film ou matériel d’emballage de l’appareil. CONSEIL Pour que la programmation de la préparation fonc- 2. Placez l’appareil à un endroit remplissant les conditions suivantes : tionne, vous devez commencer par régler l’heure. •...
  • Page 42: Préparation Du Café

    5 Préparation du café CONSEIL En fonction de vos réglages, l‘appareil s‘éteint entre 0 et 60 minutes après la préparation du café ou, en AVERTISSEMENT ! l‘absence de préparation, 1 minute après la dernière Risque de brûlure ! saisie. Pour le rallumer, appuyer sur la touche –...
  • Page 43: Adaptation Du Degré De Mouture

    18. Appuyez sur la touche « ». CONSEIL Â La touche « » et le symbole « » s‘éclairent. L’appareil débute À la place du filtre à usage unique, vous pouvez la préparation. Il commence par moudre les grains de café. utiliser le filtre permanent 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19.
  • Page 44: Avec Du Café En Poudre

    Nombre de tasses Nb de cuiller doseuse 1½ – 2 3 – 4 4½ – 6 6 – 8 8 – 10 Fig. 2: Réglage du degré de mouture 5. Placez le joint de filtre par-dessus le porte-filtre 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 6.
  • Page 45: Programmation De La Préparation

    1. Définissez les réglages souhaités pour la préparation, ►« 5.1 avec du 15. Appuyez sur la touche « ». café en grains » à la page 42 ou ►« 5.2 avec du café en poudre » à Â La touche « »...
  • Page 46: Après La Préparation

    7. Laissez le porte-filtre et le filtre permanent sécher avant de 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 1 AVERTISSEMENT ! les réinstaller dans l’appareil. Risque de blessure et d’endommagement de l’appareil ! 7.2 Nettoyage quotidien –...
  • Page 47: Rinçage De L'appareil

    7.3 Rinçage de l’appareil 7.4 Détartrage de l’appareil 1. Assurez-vous qu’il ne reste pas de filtre avec des restes de café dans Tous les appareils qui permettent de chauffer de l‘eau doivent être détartrés l’appareil et que la verseuse est propre. plus ou moins régulièrement en fonction de la teneur en calcaire de l‘eau et 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 de la fréquence de leur utilisation.
  • Page 48: Nettoyage De La Surface

    Avant de contacter notre service après-vente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas résoudre vous-même Référence Accessoires/pièces de rechange le problème. ZB 8688 Café SEVERIN 500 g, spécial machine à café Severin Panne Cause Remède GK 5546 Verseuse avec couvercle L’appareil ne...
  • Page 49: Stockage Et Élimination

    De ce fait, adressez-vous directement au revendeur pour faire jouer la 2. Stockez l’appareil dans un endroit sec. garantie. SEVERIN vous assure également la garantie du fabricant pendant deux années à partir de la date d’achat. Pendant cette période, nous répa- 9.2 Mise au rebut de l’appareil...
  • Page 194 Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019 Piedrujas iela 7 Nederland LV - Riga 1073 Fax : +389 2 24 63 270 Severin Nederland B.V. Tel.: +371 29119989 Witteweg 60 Fax: +371 67297769 1431 GZ Aalsmeer Tel.: +31 297-347054...

Table des Matières