Masquer les pouces Voir aussi pour KX-VC300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Appareil de communication visuelle HD
KX-VC300/KX-VC600
N° de modèle
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et de le conserver pour
consultation ultérieure.
KX-VC300/KX-VC600 : Version du fichier logiciel 3.00 ou ultérieure
Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-VC600NA) a été omis, à moins qu'il soit
nécessaire.
Version du document : 2012-11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-VC300

  • Page 1 Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et de le conserver pour consultation ultérieure. KX-VC300/KX-VC600 : Version du fichier logiciel 3.00 ou ultérieure Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-VC600NA) a été omis, à moins qu’il soit nécessaire.
  • Page 2: Caractéristiques Principales

    Si vous utilisez le KX-VC300, l’envoi d’images en pleine HD n’est possible qu’en achetant une carte clé d’activation (KX-VCS401) pour activer cette fonctionnalité (Page 124). Si vous utilisez 2 ou plusieurs microphones de surface numériques, la sortie stéréo peut être activée via les paramètres système (Page 104).
  • Page 3: Possibilité De Sélectionner La Source Vidéo

    L’utilisation d’une clé d’activation (vendue séparément) permet de mettre à niveau les fonctionnalités du KX-VC300 (Page 91). Une fois les fonctionnalités mises à niveau, le KX-VC300 peut établir des appels vidéoconférence à 3 ou à 4 et envoyer des images à résolution pleine HD. Les fonctionnalités activées via des clés d’activation restent disponibles même après une initialisation (Page 124).
  • Page 4 Vous pouvez vous connecter à un système de vidéoconférence autre que Panasonic et effectuer un appel vidéoconférence à 2 sites (Page 49). Pour plus d’informations sur les types de systèmes de vidéoconférence autre que Panasonic auxquels vous pouvez vous connecter, consultez votre revendeur.
  • Page 5: Marques De Commerce

    MOZILLA PUBLIC LICENSE (MPL). Pendant au moins trois (3) ans suivant la fourniture des produits, Panasonic remettra à toute tierce partie qui nous contacte aux coordonnées ci-dessous, contre un montant valant au maximum le coût de la distribution physique de code source, une copie intégrale, assimilable par machine, du code source correspondant et les avis de droits...
  • Page 6 Introduction Droits d’auteur Le logiciel contenu dans ce produit utilise un code source de Radvision Ltd. Des portions de ce logiciel sont sous droits d’auteur © 1996-2012 RADVISION Ltd. Tous droits de propriété intellectuelle dans de telles portions du logiciel et de la documentation appartiennent à RADVISION et sont protégés par la loi des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis, par d’autres provisions de traités internationaux et de droits d’auteur en vigueur.
  • Page 7: Précaution

    Introduction Précaution Avis pour les utilisateurs de la Californie Ce produit contient une batterie au lithium CR qui renferme des matériaux de perchlorate—une manipulation spéciale peut s’appliquer. Consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Informations relatives à la mise au rebut dans d’autres pays hors de l’Union européenne Ces symboles s’appliquent uniquement à...
  • Page 8: Table Des Matières

    Appel en entrant directement une adresse ..............42 Appel depuis l’historique des appels ................45 Réponse à un appel vidéoconférence ................48 Connexion à un système de vidéoconférence autre que Panasonic ......49 Connexion à une UCM ....................50 Modification de la disposition de l’écran ..........52 Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à...
  • Page 9 Vue d’ensemble des clés d’activation ................91 Activation des appels vidéoconférence à multiples sites (KX-VC300 uniquement) ........................91 Activation de l’envoi d’images à résolution pleine HD (KX-VC300 uniquement) ....91 Contacts et paramètres .................92 Ajout de contacts dans la liste des contacts ...............92 Enregistrement d’un nouveau contact ................92...
  • Page 10 Table des matières Réglages SIP .......................117 Configuration des paramètres H.323 ................119 Configuration des paramètres NAT statique ..............120 Réglages de l’entrée audio ...................121 Configuration HDMI ......................122 Sauvegarde du journal d’utilisation ................123 Activation des fonctionnalités avancées ...............124 Mise à jour du micrologiciel ..................125 Initialisation d’une caméra vidéo ..................127 Initialisation du système ....................127 Configuration des paramètres du site local ...............128...
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure physique et/ou dommage matériel, veillez à observer les consignes de sécurité Général suivantes. Suivez tous les avertissements et toutes Les symboles suivants classifient et décrivent le les consignes indiqués sur l’appareil.
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Pour votre sécurité Pour éviter tout risque d’incendie, d’élec- En cas d’orage, ne touchez pas l’appa- trocution, de dommages corporels ou reil, la fiche ou l’adaptateur c.a. Il existe matériels, veillez à respecter ces consi- un danger de décharge électrique. gnes lors de toute activité...
  • Page 13 Pour votre sécurité Si des dommages à l’appareil rendent Ne transportez et ne stockez pas les pi- ses composants internes visibles, dé- les avec des colliers, des barrettes ou branchez immédiatement le cordon tout autre objet métallique. d’alimentation et retournez l’appareil à Ne mélangez pas des piles neuves et votre revendeur.
  • Page 14 Pour votre sécurité Ce produit contient des piles. Rempla- MISE EN GARDE cez-les uniquement avec un type identi- que ou équivalent de pile. Une utilisation ou un remplacement inapproprié(e) peut Alimentation générer une surchauffe, une rupture ou Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil une explosion, et provoquer des blessu- pendant une période prolongée, retirez res ou un incendie.
  • Page 15: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Remarques concernant Prévoyez un espace d’au moins 10 cm (4 po) Avant l’utilisation entre l’appareil et tous les murs. l’utilisation Si l’appareil est placé contre un mur, la ventilation risque de ne pas fonctionner correctement, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement du système Tenez compte des points suivants pour l’utilisation de dû...
  • Page 16: Sécurité Des Données

    Pour interdire tout accès illicite depuis Internet, sécurité décrites dans cette section afin d’éviter la activez un pare-feu. divulgation d’informations sensibles. Panasonic ne peut être tenue responsable des dommages provoqués par une utilisation Droit à la personnalité pu- inappropriée de cet appareil.
  • Page 17: Exigences De La Federal Communications Commission (Commission Fédérale Des Communications)

    Avant l’utilisation Exigences de la Federal Communications Commis- sion (Commission fédérale des communications) Énoncé de la Federal Communications Commission (Commission fédérale des communica- tions) à l’égard des interférences Le présent matériel a été soumis à des épreuves et est réputé conforme aux restrictions imposées aux dispositifs numériques de classe A, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 18: Préparatifs

    Préparatifs Renseignements sur les accessoires Préparatifs Les accessoires suivants sont inclus : Accessoires inclus Accessoires Quantité Adaptateur c.a. (Référence : PNLV6506) Cordon d’alimentation Télécommande (Référence : N2QAYB000674) Piles (piles sèches AA) Remarque • La documentation du produit peut varier en fonction du pays et/ou de la région où l’appareil est utilisé. Guide d’utilisation Version du document 2012-11...
  • Page 19: Nom Et Utilisation Des Composants

    Préparatifs Nom et utilisation des composants Appareil principal (avant) Voyant d’alimentation Indique l’état de l’alimentation. Le voyant est vert lorsque l’appareil est sous tension, et éteint lorsque l’appareil est hors tension. Récepteur de signal de la télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. La plage maximale de réception est d’environ 8 m (26,2 pieds) depuis l’avant de l’appareil, et d’environ 3 m (9,8 pieds) depuis 20°...
  • Page 20: Appareil Principal (Arrière)

    Préparatifs Appareil principal (arrière) KX-VC600 KX-VC300 Prise Camera Control (Prise de contrôle de caméra) (KX-VC600 uniquement) Non utilisée. Connecteur RS-232C Non utilisée. Prise MIC (Digital) (Prise de microphone numérique) (KX-VC600 uniquement) (Page 26) Permet de connecter le microphone de surface numérique (en option) (Page 23).
  • Page 21 Préparatifs Prise HDMI (Page 26) Permet de connecter l’appareil à l’écran au moyen d’un câble HDMI. Prises Component (Prise composante) (Page 30) Permet de connecter l’appareil à un écran au moyen d’un câble vidéo à composante. Prise d’entrée c.c. (Page 27) Permet de connecter le cordon d’alimentation c.c.
  • Page 22: Télécommande

    Préparatifs Télécommande Appuyez sur cette touche pour afficher les images de Appuyez sur cette touche pour afficher ou masquer la caméra vidéo secondaire sur votre écran et sur les informations concernant l’interlocuteur, la zone celui de l’autre partie pendant un appel de guide et la durée, pendant un appel vidéoconférence.
  • Page 23: Microphone De Surface (Accessoire En Option)

    Préparatifs Microphone de surface (accessoire en option) Microphone de surface Microphone de surface (interface numérique) (Interface analogique) (câble propriétaire fourni ; (Câble propriétaire fourni. longueur du câble : environ Longueur du câble : environ 7 m 8,5 m [environ 23 pieds]) [28 pieds]) Nº...
  • Page 24: Voyants D'état

    Préparatifs nuisibles et (2) il doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement non souhaitable. Avis aux utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Voyants d’état Les voyants indiquent l’état de fonctionnement de l’appareil comme suit : Voyants...
  • Page 25 Préparatifs • L’appareil ne passe pas en mode Écran de veille lorsque l’image d’un écran d’ordinateur ou d’une caméra vidéo secondaire est affichée, même si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain laps de temps. • Lorsque la télécommande est actionnée et que le mode Écran de veille prend fin, l’écran d’accueil s’affiche.
  • Page 26: Connexion De L'appareil

    Préparatifs Connexion de l’appareil Remarque • Si votre écran n’est pas compatible avec la technologie HDMI, utilisez un câble à Cette section décrit comment connecter la caméra composante (Page 30). Étant donné que vidéo principale, l’affichage, le microphone, le câble les signaux audio ne sont pas transmis avec LAN, l’adaptateur c.a.
  • Page 27: Exemples De Disposition De Système

    Préparatifs Exemples de disposition de système Connectez au réseau. Affichage et caméra vidéo principale • Connectez un routeur à la prise LAN située à Placez l’affichage et la caméra vidéo principale du l’arrière de l’appareil au moyen d’un câble LAN même côté...
  • Page 28 Préparatifs Remarque Exemples de disposition (pièce normale) • Vérifiez que les microphones sont placés à 1 m (le cercle gris indique la portée du microphone) : (3,3 pieds) au moins de l’affichage et des haut-parleurs. • Ne connectez pas plus de 4 microphones de surface numériques.
  • Page 29: Microphones De Surface Analogiques

    Préparatifs ambiant. Placez des microphones en conséquence, en vous reportant au tableau ci-après. une pièce Niveau une pièce une pièce (13,1 pieds) (13,1 pieds) silencieu- Affichage de bruit/ normale bruyante Microphone Microphone Micro- phone dBsplA) dBsplA) dBsplA) environ environ environ 1,5 m (environ (environ...
  • Page 30: Connexion D'amplificateur/De Haut-Parleur Actif

    Préparatifs • Placez les haut-parleurs des deux côtés de l’affichage, Si un microphone de surface et un casque comme suit : d’écoute sont connectés simultanément, le son du microphone du casque d’écoute reçoit la Haut-parleur priorité, et le son du microphone de surface n’est plus capté.
  • Page 31: Mise Sous/Hors Tension

    Préparatifs Mise sous/hors tension Remarque • Assurez-vous que les appareils périphérique (par exemple, écran, caméra vidéo principale) sont sous tension. Appuyez sur le bouton d’alimentation à l’avant de l’ap- pareil. • Le voyant d’alimentation s’allume. Ensuite, le voyant d’état commence à clignoter en bleu lentement, et l’écran d’accueil s’affiche.
  • Page 32: Affichage De L'écran

    Préparatifs Affichage de l’écran Écran d’accueil (écran inactif) S’affiche lors de la mise sous tension. S’affiche également lorsque le bouton [Home] est actionné sur la télécommande. Image de la caméra vidéo principale Affiche l’image vidéo de la caméra vidéo principale. Informations sur l’appareil Les informations affichées varient selon le mode de connexion sélectionné...
  • Page 33 Préparatifs Icône État des paramètres "SIP" est réglé sur "Activé" et "Chiffrement (SIP)" est réglé sur "Désactivé". "H.323" est réglé sur "Activé" et "Chiffrement (H.323)" est réglé sur "Activé". "H.323" est réglé sur "Activé" et "Chiffrement (H.323)" est réglé sur "Désacti- vé".
  • Page 34: Écran De Menu (Écran Inactif)

    Préparatifs Écran de menu (écran inactif) S’affiche quand [Menu] est pressé sur la télécommande. Affiche les opérations que vous pouvez effectuer et les paramètres que vous pouvez modifier. Liste de menu Affiche les différentes fonctions que vous pouvez utiliser et les paramètres que vous pouvez modifier. Guide Affiche les opérations qu’il est possible d’effectuer à...
  • Page 35: Écran D'appel Vidéoconférence

    Préparatifs Écran d’appel vidéoconférence Informations sur les correspondants Si le correspondant est enregistré dans la liste des contacts : le nom/le nom du groupe du correspondant s’affiche. Si le correspondant n’est pas enregistré dans la liste des contacts : l’adresse IP du correspondant, son URI SIP (nom d’utilisateur SIP@nom de domaine SIP), son nom d’hôte (ex.
  • Page 36 Préparatifs • Durant les appels vidéoconférence à plusieurs, l’icône s’affiche à l’écran sur chaque site, mais pas sur votre image. • Vous pouvez décider d’afficher ou non l’icône. Ce réglage influe sur toutes les images affichées (mais pas la vôtre) (Page 101). Par exemple, si vous avez activé l’affichage de l’icône, celle-ci sera affichée sur l’image de toutes les autres parties, mais pas sur la vôtre.
  • Page 37: Démarrage D'un Appel Vidéoconférence

    • Si vous utilisez le KX-VC300, vous ne pouvez effectuer des appels vidéoconférence à 3 ou 4 qu’après avoir acheté une carte clé d’activation (KX-VCS301) pour activer les appels vidéoconférence à multiples sites (Page 124). Pour plus d’informations sur la clé d’activation, contactez votre revendeur.
  • Page 38: Appel À Partir De L'écran D'accueil

    Démarrage d’un appel vidéoconférence Appel à partir de l’écran d’accueil Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Au moyen des touches de composition, saisissez un nu- méro de composition à touche unique (1 à 5). • Les informations enregistrées dans le numéro de com- position à...
  • Page 39: Appel À Partir De L'écran De Menu

    Démarrage d’un appel vidéoconférence Appel à partir de l’écran de menu Remarque • Depuis l’écran de menu, vous pouvez faire un appel vidéoconférence en utilisant jusqu’à 300 numéros abrégés (1 à 300). (Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez faire un appel vidéoconférence en utilisant jusqu’à...
  • Page 40: Appel Depuis La Liste Des Contacts (Vidéoconférence À 2 Sites/Vidéoconférence À 3 Sites/ Vidéoconférence À 4 Sites)

    Démarrage d’un appel vidéoconférence Appel depuis la liste des contacts (vidéoconférence à 2 sites/vi- déoconférence à 3 sites/vidéoconférence à 4 sites) Remarque • Pour effectuer un appel vidéoconférence à partir de la liste des contacts, vous devez au préalable enregistrer des contacts dans cette liste (Page 92). •...
  • Page 41 Démarrage d’un appel vidéoconférence Sélectionnez l’entrée que vous souhaitez appeler à l’ai- de de [ • Vous pouvez basculer entre les onglets d’index en utilisant [ ]. (Les onglets d’index pour lesquels il n’existe pas d’entrées seront ignorés.) • Appuyez sur un bouton numérique sur la télécom- mande pour passer à...
  • Page 42: Appel En Entrant Directement Une Adresse

    L’écran de saisie s’affiche. Sélectionnez "Multipoint" en utilisant [ Remarque • Si vous utilisez le KX-VC300, vous pouvez sé- lectionner "Multipoint" après avoir acheté une carte clé d’activation (KX-VCS301) pour activer les appels vidéoconférence à multiples sites (Page 124). Pour plus d’informations sur la clé...
  • Page 43 Démarrage d’un appel vidéoconférence Utilisez [ ] pour sélectionner "SIP" ou "H.323". Appuyez sur [Start] pour démarrer l’appel. • Vous pouvez également démarrer l’appel en ap- puyant sur [Enter]. Lorsque vous souhaitez terminer l’appel, appuyez sur [End]. • L’écran d’accueil s’affiche. Remarque •...
  • Page 44 Démarrage d’un appel vidéoconférence • L’affichage revient à l’écran de saisie. Guide d’utilisation Version du document 2012-11...
  • Page 45: Appel Depuis L'historique Des Appels

    Il est possible d’effectuer des appel vidéoconférence à 2 sites/3 sites/4 sites en utilisant l’historique des appels sortants. • Lorsque vous vous connectez à un système de vidéoconférence autre que Panasonic ou que vous utilisez H.323, vous ne pouvez effectuer que des appels vidéoconférence à 2 sites à l’aide de l’historique des appels sortants.
  • Page 46 Démarrage d’un appel vidéoconférence Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu s’affiche. Sélectionnez "Hist. d'appels" en utilisant [ ] puis appuyez sur [Enter]. • L’écran d’historique des appels sortants s’affiche. 2, 3 Remarque • Le résultat de l’appel vidéoconférence est indi- qué...
  • Page 47 Démarrage d’un appel vidéoconférence • Si vous sélectionnez un contact qui n’est pas en- registré dans votre liste de contacts et que vous appuyez sur [B], l’écran d’enregistrement de la liste des contacts s’affiche. Vous pouvez y enre- gistrer un nouveau contact (Page 94). Si un nom d’hôte est affiché...
  • Page 48: Réponse À Un Appel Vidéoconférence

    Démarrage d’un appel vidéoconférence Réponse à un appel vidéoconférence Selon vos paramètres, vous pouvez répondre à une demande de participation à un appel vidéoconférence manuellement (prise manuelle d’appel) ou automatiquement (prise automatique d’appel) (Page 99). Remarque • Assurez-vous que les appareils périphériques (par exemple, écran, caméra vidéo principale) sont sous tension.
  • Page 49: Connexion À Un Système De Vidéoconférence Autre Que Panasonic

    Démarrage d’un appel vidéoconférence Connexion à un système de vidéoconférence autre que Panasonic Vous pouvez vous connecter à un système de vidéoconférence autre que Panasonic et effectuer un appel vidéoconférence à 2 sites. Intranet Remarque • Les systèmes de vidéoconférence autres que Panasonic auxquels vous voulez vous connecter doivent répondre aux critères suivants.
  • Page 50: Connexion À Une Ucm

    Démarrage d’un appel vidéoconférence Connexion à une UCM La connexion à une UCM vous permet d’effectuer un appel vidéoconférence à 5 sites ou plus. Intranet Remarque • Les UCM auxquelles vous voulez vous connecter doivent répondre aux critères suivants. Vérifiez les paramètres de ces systèmes.
  • Page 51: Utilisation D'une Ucm À Distance À L'aide De Signaux De Tonalité

    Les signaux de tonalité ne peuvent être envoyés qu’en cas de connexion à une UCM. Ils ne peuvent pas être envoyés entre des appareils de communication visuelle Panasonic HD. • Les fonctionnalités et activités pouvant être effectuées à distance varient selon l’UCM.
  • Page 52: Modification De La Disposition De L'écran

    Modification de la disposition de l’écran Modification de la disposition de l’écran pendant un appel vidéoconférence à 2 sites Vous pouvez choisir parmi 3 dispositions d’écran différentes lorsque vous participez à un appel vidéoconférence à 2 sites. Appuyez sur [Layout]. •...
  • Page 53: Affichage

    [R] : La disposition d’écran passe à la disposition 1. • Lorsque vous vous connectez à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que les images reçues de l’autre partie ne soient pas reçues dans le format d’image (rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur) correct.
  • Page 54: Modification De La Disposition De L'écran Pendant Un Appel Vidéoconférence À 3 Sites

    à 3 sites (ce site, site 1, site 2). Remarque • Vous ne pouvez pas effectuer cette opération en cas d’utilisation de H.323 ou de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. Appuyez sur [Layout]. • L’écran parcourt les dispositions disponibles chaque fois que vous appuyez sur [Layout].
  • Page 55 Modification de la disposition de l’écran Disposition 1 Disposition 2 Disposition 7 Disposition 3 Disposition 6 Disposition 4 Disposition 5 A : Site 1 B : Site 2 C : Ce site Version du document 2012-11 Guide d’utilisation...
  • Page 56 Modification de la disposition de l’écran Remarque • Vous pouvez appuyer sur [B], [R], ou [G] pour basculer la disposition d’écran sur la disposition pré-affectée à ce bouton. La disposition affichée par chaque bouton dépend de la disposition d’écran actuellement utilisée. Vous ne pouvez pas basculer directement la disposition de l’écran vers Disposition 2.
  • Page 57: Modification De La Disposition De L'écran Pendant Un Appel Vidéoconférence À 4 Sites

    à 4 sites (ce site-ci, site 1, site 2, site 3). Remarque • Vous ne pouvez pas effectuer cette opération en cas d’utilisation de H.323 ou de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. Appuyez sur [Layout]. • L’écran parcourt les dispositions disponibles chaque fois que vous appuyez sur [Layout].
  • Page 58 Modification de la disposition de l’écran Disposition 1 Disposition 2*¹ Disposition 6 Disposition 3 Disposition 5 Disposition 4 A : Site 1 B : Site 2 C : Site 3 D : Ce site Les bordures de l’image sont coupées et l’image est centrée. Guide d’utilisation Version du document 2012-11...
  • Page 59 Modification de la disposition de l’écran Remarque • Vous pouvez appuyer sur [B], [R], ou [G] pour basculer la disposition d’écran sur la disposition pré-affectée à ce bouton. La disposition affichée par chaque bouton dépend de la disposition d’écran actuellement utilisée. Affichage Disposition d’écran Sites externes...
  • Page 60: Commande D'une Caméra Vidéo

    (Exemple : Caméra vidéo ne disposant que d’une fonction de zoom) é • Si le correspondant utilise un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que certaines opérations ne soient pas possibles ou qu’elles ne fonctionnent pas comme prévu. Appuyez sur [CAM Ctrl].
  • Page 61 Commande d’une caméra vidéo Utilisez [ ] pour sélectionner le site à afficher, puis appuyez sur [Enter]. • L’écran de commande de la caméra s’affiche. Appuyez sur les touches de la télécommande pour com- mander la caméra vidéo. [B] : Zoom arrière [R] : Zoom avant ] : Panoramique de la caméra vidéo vers la gauche/la droite.
  • Page 62: Enregistrement D'un Préréglage

    Commande d’une caméra vidéo Enregistrement d’un préréglage Lorsque vous n’êtes pas en appel vidéoconférence, vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 préréglages (réglage panoramique, de l’inclinaison, du zoom, etc.) de votre caméra vidéo connectée en tant que caméra vidéo principale ou secondaire. Remarque •...
  • Page 63 Commande d’une caméra vidéo Appuyez sur une touche numérique (1–9) pour choisir le numéro du préréglage désiré. • Le numéro du préréglage sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Remarque • Lorsqu’un numéro de préréglage qui a déjà été enregistré...
  • Page 64 Commande d’une caméra vidéo Appuyez sur [Home]. • L’écran d’accueil s’affiche. Remarque • Les informations d’enregistrement des prérégla- ges d’une caméra vidéo sont sauvegardées sur cette caméra vidéo. Si une caméra vidéo est ré- initialisée, ses informations d’enregistrement des préréglages sont perdues. Dans un tel cas, les préréglages doivent à...
  • Page 65: Rappel D'un Préréglage Enregistré

    Commande d’une caméra vidéo Rappel d’un préréglage enregistré Au cours d’un appel vidéoconférence, vous pouvez régler les paramètres d’orientation, de position de zoom et de loupe, etc. de votre propre caméra vidéo sur l’état souhaité en sélectionnant un préréglage enregistré. Remarque •...
  • Page 66: Modification Des Paramètres De La Caméra Vidéo

    Commande d’une caméra vidéo Modification des paramètres de la caméra vidéo Qu’un appel vidéoconférence soit en cours ou non, vous pouvez régler la luminosité et la balance des blancs, etc., de votre caméra vidéo connectée en tant que caméra vidéo principale ou secondaire. Remarque •...
  • Page 67 Commande d’une caméra vidéo Appuyez sur [Menu]. • L’écran de menu de la caméra s’affiche. Utilisez [ ] pour sélectionner l’élément à régler, puis appuyez sur [Enter]. • L’écran de configuration de l’élément sélectionné s’affiche. Remarque • Il se peut que certains éléments ne soient pas affichés selon votre modèle de caméra vidéo.
  • Page 68 Commande d’une caméra vidéo Écran "Balance des blancs" Cette fonction ajuste la couleur de façon à ce que les couleurs blanches apparaissent toujours blanches sous différents types de sources lumineuses. "Balance des blancs" : Appuyez sur [Enter] et utilisez [ pour sélectionner la valeur souhaitée pour la balance des blancs ("Auto", "Intérieur 1", "Intérieur 2", "Extérieur (Ensoleillé)", "Extérieur (Nuageux)"...
  • Page 69 Commande d’une caméra vidéo Écran "Rétroéclairage" Cette fonction ajuste la couleur de façon à ce que les objets en contre-jour ne soient pas sombres. "Compensation rétroéclairage" : Appuyez sur [Enter] et utilisez ] pour sélectionner "Activé" ou "Désactivé". Écran "Zoom numérique" Cette fonction recadre la partie centrale de l’image vidéo et l’agran- dit grâce au traitement numérique.
  • Page 70 Commande d’une caméra vidéo Sélectionnez "Activé" et appuyez sur [Enter]. • Votre propre image s’affiche en plein écran et une image agrandie de vous-même s’affiche dans le sous-écran dans le coin supérieur droit. Configurez les paramètres avancés de la fonction de loupe en appuyant sur la touche [G] de la télécommande.
  • Page 71 Commande d’une caméra vidéo Exemple : Lorsque la partie encadrée en pointillés est agrandie et affichée dans le sous-écran dans le coin supérieur gauche. Pour revenir à l’écran des paramètres d’agrandissement, appuyez sur [Back]. Pour revenir à l’écran de menu de la caméra, appuyez sur [Menu]. Remarque •...
  • Page 72: Réglage Du Volume Et De La Tonalité

    Réglage du volume et de la tonalité Réglage du volume é Vous pouvez régler le volume pendant un appel vidéoconférence. Appuyez sur [Volume (+/–)]. • La barre de niveau du volume s’affiche au bas de l’écran. Réglez le volume en utilisant [Volume (+/–)]. •...
  • Page 73: Mise En Sourdine Du Microphone

    Réglage du volume et de la tonalité Mise en sourdine du microphone Pendant un appel vidéoconférence, vous pouvez mettre le microphone en sourdine afin que votre voix ne puisse pas être entendue par le correspondant. Vous pourrez entendre la voix de vos correspondants, mais eux ne pourront pas vous entendre.
  • Page 74: Mise En Sourdine Du Microphone (À L'aide Du Microphone De Surface)

    Réglage du volume et de la tonalité Mise en sourdine du microphone (à l’aide du microphone de surface) Appuyez sur le bouton de mise en sourdine du mi- crophone. • Une icône apparaît dans la zone d’affichage d’état de l’écran (Page 32), et la lumière du voy- ant du microphone de surface (Page 23) devient Microphone de surfa- Microphone de surfa-...
  • Page 75: Réduction Du Bruit Capté Par Le Microphone (Kx-Vc600 Uniquement)

    Réglage du volume et de la tonalité Réduction du bruit capté par le microphone (KX-VC600 uniquement) Vous pouvez réduire la quantité de bruit capté par le microphone (bruits de papiers, etc.) pendant un appel vidéoconférence. Lorsque la réduction de bruit est activée, il se peut que le niveau du volume des voix soit également réduit.
  • Page 76: Réglage De La Tonalité

    Réglage du volume et de la tonalité Réglage de la tonalité Vous pouvez régler la tonalité pendant un appel vidéoconférence. Appuyez sur [Tone ( / )]. • La boîte de dialogue de contrôle de la tonalité s’af- fiche, et le réglage actuel de tonalité est indiqué. 1, 2 Appuyez sur [Tone ( / )] pour sélectionner un réglage de tonalité.
  • Page 77: Affichage D'autres Sources Vidéo

    Affichage d’autres sources vidéo Affichage d’un écran d’ordinateur Vous pouvez afficher un écran d’ordinateur sur votre affichage et sur celui des autres sites en connectant l’ordinateur à l’appareil. Cette possibilité est par exemple pratique lorsque vous désirez expliquer quelque chose sur un écran d’ordinateur en le montrant aux autres participants.
  • Page 78: Résolution

    à l’appareil. Lorsque vous utilisez le KX-VC300, vous pouvez afficher l’écran de l’ordinateur uniquement. Lorsque vous utilisez le KX-VC600, vous pouvez passer de l’écran combiné (l’écran de l’ordinateur, votre flux vidéo et celui de votre correspondant) à...
  • Page 79: Écran De L'ordinateur

    Affichage d’autres sources vidéo Exemple : Pendant un appel vidéoconférence à 4 sites Site 1 Site 2 Écran de l’ordinateur Site 3 Ce site Remarque (Lorsque le KX-VC600 est utilisé) • Dans l’affichage combiné, l’écran de l’ordinateur, votre propre écran et l’écran du correspondant sont mis à l’échelle et affichés à...
  • Page 80 [PC]. – Vous utilisez H.323 ou vous êtes connecté à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. – "Affichage de l'écran combiné" (Page 102) est réglé sur "Désactivé" dans l’écran des paramètres de connexion.
  • Page 81 Lors de l’utilisation de H.323 ou de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que l’écran sur l’affichage de l’autre partie ne soit pas identique, en fonction de la disposition de l’écran de l’autre partie.
  • Page 82 • Lors de l’utilisation de H.323 ou de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic : – Le correspondant peut partager l’écran de son ordi- nateur alors même que l’écran de votre ordinateur est affiché.
  • Page 83 • Le double flux est disponible uniquement lorsque vous utili- sez H.323 ou que vous êtes connecté à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. • Vous pouvez changer d’affichage en appuyant sur les tou- ches de la télécommande.
  • Page 84: Affichage De L'image De La Caméra Vidéo Secondaire

    Affichage d’autres sources vidéo Affichage de l’image de la caméra vidéo secondaire Lorsqu’une caméra vidéo secondaire est connectée à l’appareil, vous pouvez afficher l’image de celle-ci sur votre affichage et sur celui des correspondants. Vous et le correspondant pouvez commander l’image affichée (Page 60).
  • Page 85 Lors de l’utilisation de H.323 ou de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que l’image sur l’affichage de l’autre partie ne soit pas identique, en fonction de la disposition de l’écran de l’autre partie.
  • Page 86 • Lors de l’utilisation de H.323 ou de la connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic : – Alors même que l’image de votre caméra vidéo secondaire est affichée, il est possible pour l’au- tre partie de partager l’image de sa caméra vi-...
  • Page 87: Affichage D'une Image Fixe De La Caméra Vidéo Secondaire

    • Vous ne pouvez pas effectuer cette opération en cas d’utilisation de H.323 ou de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic. Appuyez sur [Camera Sub]. • L’image de la caméra vidéo secondaire s’affiche.
  • Page 88: Affichage De L'état Des Connexions

    Affichage de l’état des connexions Affichage de l’état des connexions Vous pouvez vérifier l’état des connexions du réseau et des périphériques. Appuyez sur [Status]. • L’écran d’état des connexions s’affiche. Une marque "X" s’affiche en regard de toute connexion de réseau ou de périphérique qui ne fonctionne pas normalement ou qui n’est pas connecté.
  • Page 89: Affichage Des Informations De L'appareil

    "Fréquence" n’est pas affiché en cas d’utilisation de H.323 ou de connexion à une UCM ou à un système de vidéocon- férence autre que Panasonic. En fonction du correspondant, il se peut que "Nom" soit vi- Version du document 2012-11...
  • Page 90 Affichage de l’état des connexions • Lors de l’utilisation de H.323, et lorsque "Réception d'appel H.239" est réglé sur "Activé" (Page 102), les informations pour un site peuvent contenir les informations sur les multiples images reçues. Appuyez sur [Back]. • L’affichage revient à...
  • Page 91: À Propos Des Fonctionnalités Avancées

    Activation des appels vidéoconférence à multiples sites (KX-VC300 uniquement) Si vous utilisez le KX-VC300, vous ne pourrez pas établir d’appels vidéoconférence à 3 ou 4 à moins que la fonctionnalité des appels vidéoconférence à multiples sites ait été activée préalablement par l’achat d’une carte clé...
  • Page 92: Contacts Et Paramètres

    Contacts et paramètres Ajout de contacts dans la Utilisez [ ] pour sélectionner les éléments Contacts et paramètres suivants et les entrer : liste des contacts "Groupe/Site" : Entrez un nom pour le contact (jusqu’à 24 caractères) (Page 135). "Comp. abr." : Entrez un numéro de composition Vous pouvez enregistrer les informations concernant abrégée (1–300).
  • Page 93: Enregistrement D'un Contact À Plusieurs Correspondants

    • L’écran d’enregistrement de la liste des correspondants. contacts s’affiche. • Si vous utilisez le KX-VC300, l’enregistrement d’un contact à plusieurs correspondants n’est Appuyez sur [G]. possible que si vous avez acheté une carte clé • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer d’activation (KX-VCS301) pour activer les...
  • Page 94: Suppression D'un Contact

    Contacts et paramètres Utilisez [ ] pour sélectionner le contact que Utilisez [ ] pour sélectionner "Liste des vous souhaitez modifier. contacts" et appuyez sur [Enter]. • • Vous pouvez utiliser [ ] ou les boutons L’écran de liste des contacts s’affiche. numériques de la télécommande pour sélectionner l’objet qui est affiché...
  • Page 95 Dans ce cas, contactez votre administrateur réseau. • Si vous utilisez le KX-VC300, l’enregistrement d’un contact à plusieurs correspondants n’est possible que si vous avez acheté une carte clé Utilisez [ ] pour sélectionner les éléments d’activation (KX-VCS301) pour activer les...
  • Page 96: Modification Des Paramètres Système

    Contacts et paramètres Modification des paramè- Utilisez [ ] pour sélectionner l’entrée de tres système plusieurs contact à ajouter en tant que contact à plusieurs correspondants, puis appuyez sur [B]. • L’écran d’enregistrement de la liste des Remarque contacts s’affiche. •...
  • Page 97: Réglage De La Date Et De L'heure

    Contacts et paramètres Appuyez sur [G]. Appuyez sur [G]. • • Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer l’enregistrement des paramètres. l’enregistrement des paramètres et le redémarrage du système après l’enregistrement. Utilisez [ ] pour sélectionner "Oui"...
  • Page 98: Configuration Des Paramètres De La Connexion

    Contacts et paramètres – "Serveur DNS secondaire" : Entrez l’adresse IP "Manuel" : Définition manuelle des du serveur DNS secondaire. informations de l’adresse IP. Remarque Remarque • • "Serveur DNS primaire" et "Serveur DNS Même si vous avez sélectionné "Auto", il secondaire"...
  • Page 99 Contacts et paramètres 3.5 Mbps, 4.0 Mbps, 4.5 Mbps, 5.0 Mbps, Utilisez [ ] pour sélectionner "Param. 5.5 Mbps, 6.0 Mbps, 6.5 Mbps, 7.0 Mbps, appels" et appuyez sur [Enter]. 7.5 Mbps, 8.0 Mbps, 8.5 Mbps, 9.0 Mbps [par • L’écran des paramètres connexion s’affiche.
  • Page 100 1080 (Ce mode permet de modifier la résolution d’affichage selon l’état du réseau.) Remarque – "HD" (par défaut [pour le KX-VC300]) : • La valeur que vous sélectionnez ici n’a Résolution maximale : 1280 ´ 720 aucune influence sur le fonctionnement de (Ce mode permet de modifier la résolution...
  • Page 101 "Pleine HD" (par défaut [pour le KX-VC600]) : surface ou du casque d’écoute est désactivée. La résolution des images fixes est Pleine HD. – "HD" (par défaut [pour le KX-VC300]) : La Remarque résolution des images fixes est HD. •...
  • Page 102: Configuration Des Paramètres De L'écran De Veille

    Contacts et paramètres – "Activé" : La réduction de bruit est activée. Utilisez [ ] pour sélectionner "Mode veille" et – "Désactivé" (par défaut) : La réduction de bruit appuyez sur [Enter]. est désactivée. • L’écran des paramètres de l’écran de veille "Affichage de l'écran combiné"...
  • Page 103: Configuration De La Position Du Microphone (Kx-Vc600 Uniquement)

    Contacts et paramètres graves", "Voix" ou "Musique") au début d’un Utilisez [ ] pour sélectionner "Paramètres" appel vidéoconférence (Page 76). et appuyez sur [Enter]. • L’écran de paramètres système s’affiche. Remarque • Vous pouvez écouter un exemple des Appuyez sur [ éléments suivants en appuyant sur [R].
  • Page 104: Configuration Manuelle De La Position Du (Des) Microphone(S)

    Contacts et paramètres Remarque Utilisez [ ] pour sélectionner "Paramètres" et appuyez sur [Enter]. • Si l’écran des paramètres manuels est • L’écran de paramètres système s’affiche. affiché, appuyez sur [B] pour revenir à l’écran des paramètres automatiques. Appuyez sur [ •...
  • Page 105 Contacts et paramètres stéréo", veillez à ce qu’il soit placé avec le MIC 1 : "Côté droit" connecteur face à l’écran. MIC 2 : "Centre mono" • MIC 3 : "Côté gauche" Si vous utilisez des microphones de surface Placement des microphones de surface numériques conjointement avec un numériques comme suit : microphone de surface analogique, les...
  • Page 106: Configuration Des Paramètres De La Télécommande

    Contacts et paramètres Remarque Utilisez [ ] pour sélectionner les éléments suivants et les entrer : • Veillez à ne pas bouger les microphones de "Activer l'ID de la téléc." : Utilisez [ ] pour surface numériques après avoir terminé leur configuration.
  • Page 107: Configuration Des Paramètres De La Langue

    Contacts et paramètres Lorsque "Activer l'ID de la téléc." est réglé sur pour annuler les paramètres. Pour plus de "Activé" (Page 106) : détails, consultez votre revendeur. La boîte de dialogue de changement d’identification de la télécommande s’affiche. Passez à l’étape 9. Appuyez sur [Home].
  • Page 108: Réglage De La Multidiffusion

    élément à partir du haut, puis appuyez sur [Enter]. Appuyez sur [ • La deuxième page est affichée. Pour le KX-VC300 : Appuyez deux fois sur [ ] pour sélectionner le troisième élément à partir du haut, puis appuyez sur [Enter].
  • Page 109: Maintenance Du Système

    Contacts et paramètres – Maintenance du système "Renversé" : La caméra vidéo se déplacera dans la direction gauche/droite, vue du sujet. "Capteur sig. téléc. caméra fixe" : Utilisez [ ] pour sélectionner qui de la caméra fixe ou de Affichage des informations de l’appareil recevra les commandes de la l’appareil télécommande.
  • Page 110: Test De Réseau

    Contacts et paramètres Utilisez [ ] pour sélectionner "Paramètres" Appuyez sur [ ] trois fois. et appuyez sur [Enter]. • La quatrième page s’affiche. • L’écran de paramètres système s’affiche. Utilisez [ ] pour sélectionner "Test du Appuyez sur [ ] trois fois.
  • Page 111: Entretien À Distance

    Contacts et paramètres Remarque • Pendant l’autodiagnostic, tous les microphones de surface sont réglés sur • Un autodiagnostic peut être lancé même si un "Centre stéréo". casque d’écoute est connecté. • Pendant l’autodiagnostic, la tonalité est Appuyez sur [Menu]. réglée sur "Standard". •...
  • Page 112: Affichage Des Informations De Licence

    Contacts et paramètres Utilisez [ ] pour sélectionner "Oui" et Affichage du Contrat de licence appuyez sur [Enter]. d’utilisateur final • L’écran d’entretien à distance s’affiche. Vous pouvez afficher des informations sur le Contrat de licence d’utilisateur final. Appuyez sur [Menu]. •...
  • Page 113: Configuration Des Paramètres Du Menu Administrateur

    Contacts et paramètres Configuration des para- Utilisez [ ] pour sélectionner "Ouv.session admin." et appuyez sur [Enter]. mètres du menu Adminis- • L’écran de connexion s’affiche. trateur Remarque • Si vous recevez un appel vidéoconférence lors de la saisie de données, une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer si vous voulez répondre à...
  • Page 114: Configuration Des Paramètres De Chiffrement

    Contacts et paramètres Configuration des paramètres Utilisez [ ] pour sélectionner "Mot de de chiffrement passe" et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres du mot de passe Remarque administrateur s’affiche. • Montrez-vous prudent lorsque vous modifiez les paramètres de chiffrement, car vous risquez de perdre la communication avec vos interlocuteurs.
  • Page 115: Configuration Des Paramètres De La Mise À Jour Du Micrologiciel

    Contacts et paramètres • chiffrement (SIP)" ne peuvent pas être Lorsque la clé de chiffrement est affichée réglés. sous forme d’astérisques (*), une pression • Lorsque "H.323" est réglé sur sur [Y] supprime la clé de chiffrement. "Désactivé" dans l’écran des paramètres de type d’appel (Page 117), "Mode Appuyez sur [G].
  • Page 116: Configuration Du Mode De Connexion

    L’écran d’accueil s’affiche. clé d’activation. Pour plus d’informations sur la Série KX-VC Service de traversée NAT, se reporter au Configuration du mode de con- site web suivant : http://panasonic.net/psn/products/ nexion hdvc/nat_traversal/index.html Accédez au menu Administrateur (Page 113). Appuyez sur [G]. •...
  • Page 117: Configuration Des Paramètres De Type D'appel

    • Les appels vidéoconférence vers une UCM ou un système de vidéoconférence autre que Panasonic via un serveur SIP à l’aide d’un URI SIP ne sont pas garantis. • Pour lancer une connexion à une UCM en saisissant un numéro de salle de...
  • Page 118 Contacts et paramètres incorrects (sur le serveur ou sur l’appareil), etc., – Entrée correcte : [192.168.0.1] "Non enregistré" s’affiche sur l’écran d’accueil – Entrée incorrecte : [192.168.000.001] au lieu du nom d’utilisateur SIP. Dans un tel cas, "Nom d'utilisateur SIP" : Entrez le nom il ne vous est pas possible d’établir des appels d’utilisateur SIP.
  • Page 119: Configuration Des Paramètres H.323

    Contacts et paramètres • Lorsque le mot de passe d’authentification Configuration des paramètres est affiché sous forme d’astérisques (*), une H.323 pression sur [Y] supprime le mot de passe d’authentification. Remarque "Protocole transport SIP" : Utilisez [ ] pour • Ces paramètres ne peuvent être effectués sélectionner le protocole (UDP, TCP ou Auto [par qu’en mode IP (Page 116) et lorsque "H.323"...
  • Page 120: Configuration Des Paramètres Nat Statique

    Contacts et paramètres Utilisez [ ] pour sélectionner les éléments configurés que si "Authentification" est réglé sur "Activé". suivants et les entrer : • Lors de la saisie, les caractères du mot de "Portier" : Utilisez [ ] pour sélectionner passe d’authentification apparaissent "Activé"...
  • Page 121: Réglages De L'entrée Audio

    Contacts et paramètres communication en utilisant un serveur SIP (par Utilisez [ ] pour sélectionner "Param. NAT défaut : 5060). stat." et appuyez sur [Enter]. • L’écran des paramètres NAT statique s’affiche. Remarque • Si le numéro de port est modifié, l’adresse IP et le numéro de port modifié...
  • Page 122: Configuration Hdmi

    Contacts et paramètres Lors de l’utilisation du mode IP : Appuyez sur [Home]. • Appuyez deux fois sur [ L’écran d’accueil s’affiche. • La troisième page est affichée. Lors de l’utilisation du mode de traversée NAT : Configuration HDMI Appuyez sur [ •...
  • Page 123: Sauvegarde Du Journal D'utilisation

    Contacts et paramètres "Activé" peut causer la synchronisation de la caméra vidéo (principale, secondaire) et Accédez au menu Administrateur (Page 113). la faire entrer en mode Écran de veille • L’écran de menu Administrateur s’affiche. lorsque l’unité entre en mode Écran de veille.
  • Page 124: Activation Des Fonctionnalités Avancées

    Contacts et paramètres Consultez le résultat (réussite/échec) puis appuyez Utilisez [ ] pour sélectionner "Extension" et sur [Enter]. appuyez sur [Enter]. • L’écran de menu Administrateur s’affiche. • L’écran d’améliorations logicielles s’affiche. Consultez le champ "MPR ID" (A). Appuyez sur [Home]. •...
  • Page 125: Mise À Jour Du Micrologiciel

    "Connexion 4 sites" : La fonctionnalité contactez votre revendeur. d’établissement d’appels vidéoconférence • Vous ne pouvez enregistrer qu’une clé à multiples sites est activée (KX-VC300 d’enregistrement (Registration Key) à la uniquement). fois. Pour enregistrer plusieurs clé – "Pleine HD 1080" : La fonctionnalité...
  • Page 126 Contacts et paramètres Lors de l’utilisation du mode de traversée NAT : micrologiciel :". Passez à l’étape 7 si une mise Appuyez deux fois sur [ à jour est disponible. • La troisième page est affichée. Utilisez [ ] pour sélectionner "Mettre à jour maitenant"...
  • Page 127: Initialisation D'une Caméra Vidéo

    Contacts et paramètres Après le second redémarrage, le système démarre Appuyez deux fois sur [ avec le logiciel le plus récent. • La troisième page est affichée. Remarque Utilisez [ ] pour sélectionner "Init. de la • Contactez votre revendeur pour savoir caméra"...
  • Page 128: Configuration Des Paramètres Du Site Local

    Contacts et paramètres Configuration des para- Utilisez [ ] pour sélectionner "Init. du mètres du site local système" et appuyez sur [Enter]. • Une boîte de dialogue vous demandant de confirmer le démarrage de l’initialisation du Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10 sites locaux. système s’affiche.
  • Page 129 "Netteté" : Priorité à la qualité d’image. 7.5 Mbps, 8.0 Mbps, 8.5 Mbps, 9.0 Mbps, 10.0 Mbps). Remarque • Si vous utilisez le KX-VC300, "Netteté" Remarque peut uniquement être sélectionné si vous • La bande passante maximale utilisée avez acheté une carte clé d’activation durant un appel vidéoconférence s’adapte...
  • Page 130 Pour pouvoir sélectionner "Auto", "NAT "HD". statique" doit être réglé sur "Désactivé". • Si vous utilisez le KX-VC300, "Auto" ou "Adresse IP" : Entrez l’adresse IP du site local. "Pleine HD" peuvent uniquement être "Masque sous-réseau" : Entrez un masque de sélectionnés si vous avez acheté...
  • Page 131 Contacts et paramètres automatiquement à partir d’un serveur DHCP ou ou SIP. Contactez votre administrateur doivent être définies manuellement. réseau. – "Auto" : Obtention automatique des "Protocole transport SIP" : Utilisez [ ] pour informations de l’adresse IP. sélectionner le protocole (UDP, TCP ou Auto [par –...
  • Page 132: Sélection D'un Site Local

    Contacts et paramètres "NAT statique" : Utilisez [ ] pour Utilisez [ ] pour sélectionner le site local à sélectionner "Activé" ou "Désactivé" (par défaut). utiliser. Remarque Remarque • • Pour pouvoir sélectionner "Activé", Pour le site local actuellement sélectionné, "Adresse IP"...
  • Page 133: Modification Des Informations Relatives Au Site Local

    Contacts et paramètres Utilisez [ ] pour choisir le site local Appuyez sur [B]. • L’écran de modification du site local s’affiche. actuellement sélectionné. Appuyez sur [Y]. • Une boîte de dialogue s’affiche, dans laquelle vous pouvez valider le retour au site défini dans l’écran de paramètres système.
  • Page 134 Contacts et paramètres Utilisez [ ] pour sélectionner "Sélect. site local" et appuyez sur [Enter]. • L’écran de sélection du site local s’affiche. Utilisez [ ] pour sélectionner le site local à supprimer. Remarque • Lorsque "SIP" est réglé sur "Désactivé" dans l’écran des paramètres de type d’appel (Page 117), vous ne pouvez pas sélectionner un site local pour lequel les...
  • Page 135: Saisie

    Saisie Saisie de lettres et de chiffres Vous pouvez utiliser la télécommande pour saisir des lettres et des chiffres. Les tableaux suivants détaillent les caractères et les chiffres qui peuvent être saisis. La langue pouvant être saisie dépend de la langue sélectionnée dans les paramètres système. Appuyez sur la touche indiquée plusieurs fois pour parcourir les caractères et les chiffres affectés à...
  • Page 136 Saisie Tableau 1 Anglais (US)/Anglais (UK) Mode latin Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié...
  • Page 137 Saisie Tableau 2 Français (FR)/Français (FR-CA) Mode latin Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié...
  • Page 138 Saisie Tableau 3 Espagnol Mode latin Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules...
  • Page 139 Saisie Tableau 4 Japonais Mode latin (normal) Touche Mode katakana Mode chiffre Mode privilégié Mode privilégié (pleine largeur) (normal) en majuscules en minuscules アイウエオァ ィ ゥ ェ ォ カキクケコ A B C a b c 2 a b c A B C 2 サシスセソ...
  • Page 140 Saisie Tableau 5 Allemand Mode latin Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules...
  • Page 141 Saisie Tableau 6 Italien Mode latin Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules...
  • Page 142 Saisie Tableau 7 Néerlandais Mode latin Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules...
  • Page 143 Saisie Tableau 8 Portugais Mode latin Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules...
  • Page 144 Saisie Tableau 9 Russe Mode cyrillique Mode latin Mode Mode Mode Mode Mode Touche chiffre privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules minuscules A Á Â Ã À B C Ç a á â ã à b c ç А...
  • Page 145 Saisie Suite de la page précédente Mode caractères étendus 1 Mode caractères étendus 2 (Europe de l’Ouest) (Europe de l’Est) Mode Mode Mode Mode Touche privilégié en privilégié en privilégié en privilégié en majuscules minuscules majuscules minuscules A À Á Â Ã Ä Å a à...
  • Page 146: Changement Du Mode De Saisie

    Saisie Changement du mode de saisie Chaque fois que vous appuyez sur [B] ou [R], le mode de saisie passe au cycle suivant : • [B] (lorsque le japonais est sélectionné comme langue d’affichage) : mode katakana ® mode latin ®...
  • Page 147: Divers

    Divers Remplacement des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle. Retirez les piles AA. Insérez les nouvelles piles (pile sèche AA), pôle négatif en premier, puis fermez le couvercle. Version du document 2012-11 Guide d’utilisation...
  • Page 148: Nettoyage De L'appareil

    Divers Nettoyage de l’appareil Lors du nettoyage de l’appareil, vérifiez qu’il est hors tension et que tous les câbles sont débranchés. Le nettoyage de l’appareil alors que ce dernier est sous tension peut provoquer un dysfonctionnement. • Essuyez l’appareil avec un linge doux et sec. Si l’appareil est très sale, commencez par le nettoyer avec un détergent ménager neutre en utilisant un chiffon humide et bien essoré.
  • Page 149: Renseignements Supplémentaires

    • En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que l’image de l’autre partie soit rognée, en fonction du périphérique utilisé par cette dernière. → Consultez votre revendeur.
  • Page 150 En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence correct. autre que Panasonic, il se peut que le format de l’image affichée sur le périphérique de l’autre partie ne soit pas correct, en fonction du péri- phérique utilisé.
  • Page 151 Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution • La caméra fixe est réglée pour recevoir les signaux de télécommande. → Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous de la diriger vers le récepteur de signal de la télécommande de la caméra fixe. →...
  • Page 152 Votre correspondant utilise un système de vidéoconférence autre que Panasonic. → Si votre correspondant utilise un système de vidéoconférence autre que Panasonic, il se peut que certaines opérations ne soient pas pos- sibles ou qu’elles ne fonctionnent pas comme prévu. Impossible de se connecter à •...
  • Page 153 → Lorsque vous vous connectez à une UCM ou à un système de vidéo- conférence autre que Panasonic, il se peut que le chiffrage ne soit pas disponible ou que certaines opérations ne fonctionnent pas comme prévu, en fonction du périphérique utilisé par le correspondant. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
  • Page 154 → En cas de connexion à une UCM ou à un système de vidéoconférence autre que Panasonic, en fonction du périphérique utilisé par l’autre par- tie, il se peut que l’image soit déformée en raison d’un manque de ban- de passante. Dans ce cas, consultez votre revendeur.
  • Page 155: Audio

    Renseignements supplémentaires Audio Problème Cause et solution • Le correspondant n’entend Le câble du microphone n’est pas connecté correctement. pas votre voix. → Vérifiez que le microphone est correctement connecté à l’appareil (Pa- ge 20). Effectuez l’autodiagnostic et vérifiez le fonctionnement des mi- crophones connectés à...
  • Page 156 Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution Le volume du son est faible ou • Le volume de l’appareil est réglé à un niveau trop bas. complètement inaudible. → Augmentez le niveau du volume (Page 72). Remarque • Avant de commencer un appel vidéoconférence, il est possible de configurer le niveau du volume.
  • Page 157: Paramètres Système

    Renseignements supplémentaires Problème Cause et solution • Les positions des microphones définies manuellement par le corres- pondant sont incorrectes. → Invitez le correspondant à valider les réglages manuels des positions des microphones. Lors de la définition manuelle de la position du mi- crophone, l’orientation gauche/droite doit correspondre aux canaux gauche/droit vus du côté...
  • Page 158 Renseignements supplémentaires Message Cause et solution Impossible de sauvegarder. • La liste des contacts a atteint sa capacité maximale. Liste de contacts pleine. → Supprimez les contacts inutiles (Page 94). Adresse IP non valide. • Le format de l’adresse IP que vous avez saisie n’est pas valide. →...
  • Page 159 Renseignements supplémentaires Message Cause et solution La source de la caméra se- • Un câble ou un cordon n’est pas correctement connecté. condaire n’est pas compati- → Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont correctement connectés ble. (Page 84). •...
  • Page 160 Renseignements supplémentaires Message Cause et solution Vérifiez la configuration de la • Une caméra vidéo ayant une fréquence d’actualisation différente à celle caméra principale. de l’appareil a été détectée. <Vérifier la caméra> → Utilisez une caméra vidéo ayant la même fréquence d’actualisation que Réglez la fréquence d’opéra- celle de l’appareil.
  • Page 161 Une connexion à un système non pris en charge (UCM ou système de vidéoconférence autre que Panasonic) a été tentée. → Pour plus d’informations sur les types d’UCM et de systèmes de vi- déoconférence autres que Panasonic pris en charge, consultez votre revendeur. Échec d’appel en raison d’un •...
  • Page 162 Renseignements supplémentaires Message Cause et solution L’adresse n’est pas valide. • L’adresse IP contient une valeur non valide. → Veuillez entrer l’adresse IP correctement. Le format correct est XXX.XXX.XXX.XXX (notation décimale : format avec points). Si l’adresse IP contient des nombres à 1 ou 2 chiffres, entrez ces nom- bres tels quels.
  • Page 163 → Lorsque vous vous connectez à une UCM ou à un système de vidéo- conférence autre que Panasonic, il se peut que le chiffrage ne soit pas disponible ou que certaines opérations ne fonctionnent pas comme prévu, en fonction du périphérique utilisé par le correspondant. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
  • Page 164 Renseignements supplémentaires Message Cause et solution Opération non valide. • Votre caméra vidéo n’est pas une caméra vidéo compatible avec cet appareil. → Utilisez une caméra vidéo prise en charge par cet appareil. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. •...
  • Page 165 Renseignements supplémentaires Message Cause et solution Adresse du porter non valide. • Le format de l’adresse IP du portier que vous avez saisie n’est pas valide. → Entrez l’adresse du serveur IP du portier correctement, au format XXX.XXX.XXX.XXX (valeurs décimales séparées par des points). Pour les valeurs de 1 ou 2 chiffres seulement, entrez ces nombres tels quels.
  • Page 166: Divers

    Renseignements supplémentaires Divers Problème Cause et solution • Un signal de caméra vidéo de définition standard (640 ´ 480p, 720 ´ Le "Mode sans échec" s’affi- che sur l’écran. 480p) a été détecté. → Débranchez la caméra vidéo de l’appareil et réinitialisez celui-ci en le Remarque mettant hors marche, puis en le remettant en marche.
  • Page 167: Caractéristiques Techniques

    Méthode de compression MPEG-4 AAC LD, G.722, G.722.1/G.722.1 Annexe C Plage de fréquences • MPEG-4 AAC LD : environ 200 Hz–environ 14 kHz (KX-VC300), environ 200 Hz–environ 20 kHz (KX-VC600) • G.722, G.722.1 : environ 200 Hz–environ 7 kHz •...
  • Page 168 Caractéristiques techniques KX-VC300 : prise microphone de surface analogique ´ 1, Entrée audio RCA (stéréo) ´ 1, minifiche stéréo (casque d’écoute) ´ 1 KX-VC600 : prise microphone de surface analogique ´ 1, prise microphone de surface numérique ´ 1, RCA (stéréo) ´...
  • Page 169: Index

    Écran de veille, configuration Accessoires en option Enregistrement de la clé d’enregistrement (Registration Activation de l’envoi d’images à résolution pleine HD Key) (KX-VC300 uniquement) Entretien à distance Activation des appels vidéoconférence à multiples sites État des connexions, affichage (KX-VC300 uniquement) Activation des fonctionnalités avancées...
  • Page 170 Index Saisie de lettres et de chiffres Sécurité Site local, configuration Son, Configuration Spécifications, système Télécommande Télécommande, configuration Test de réseau Tonalité, réglage Vérification de l’identification MPR Volume, réglage Guide d’utilisation Version du document 2012-11...
  • Page 171 Notes Version du document 2012-11 Guide d’utilisation...
  • Page 172: Lors De L'envoi Du Produit

    Site Web : http://www.panasonic.ca Droit d’auteur : Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne seulement. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-vc600Kx-vc500

Table des Matières